Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Thanh Hoa : Création d'un conseil/d'une équipe de gestion des reliques dirigé par des représentants des chefs de commune et de quartier

Le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Thanh Hoa vient de publier le communiqué officiel n° 3340/SVHTTDL-DSVH aux Comités populaires des communes et des quartiers ; au Centre de recherche historique et de conservation du patrimoine culturel de Thanh Hoa ; au Centre de conservation du patrimoine de la citadelle de la dynastie Ho ; au Musée provincial de Thanh Hoa sur la poursuite du renforcement de la gestion, de la protection, de la préservation, de la rénovation, de la restauration, de l'embellissement et de la promotion de la valeur des reliques et des artefacts, des reliques, des antiquités et des trésors nationaux de la province.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch04/07/2025

En conséquence, en mettant en œuvre la dépêche officielle n° 9972/UBND-VHXH du 26 juin 2025 du Comité populaire provincial sur la poursuite du renforcement de la gestion et de la protection des reliques et des objets de valeur, des reliques et des antiquités dans la province ; Le Département de la culture, des sports et du tourisme demande aux comités populaires des communes, des quartiers et des unités : Centre de recherche historique et de conservation du patrimoine de Thanh Hoa , Centre de conservation du patrimoine de la citadelle de la dynastie Ho, Musée provincial de Thanh Hoa de mettre en œuvre de toute urgence et sérieusement 4 contenus importants.

Thanh Hóa: Tiếp tục tăng cường quản lý, bảo vệ và phát huy giá trị các di tích và hiện vật, di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia trên địa bàn tỉnh - Ảnh 1.

Attraction touristique : vestige historique du temple Dao Duy Tu (Photo : journal Thanh Hoa)

Français Plus précisément, il est recommandé que les Comités populaires des communes, des quartiers et des unités : le Centre de recherche historique et de conservation du patrimoine de Thanh Hoa, le Centre de conservation du patrimoine de la citadelle de la dynastie Ho, le Musée provincial de Thanh Hoa continuent de mettre en œuvre strictement et efficacement la gestion, la protection, la préservation, la rénovation, la restauration, l'embellissement et la promotion de la valeur des vestiges historiques et culturels et des sites pittoresques, des artefacts, des reliques, des antiquités, des trésors nationaux appartenant aux vestiges, en veillant au respect des dispositions de la loi sur le patrimoine culturel, des documents guidant la mise en œuvre de la loi sur le patrimoine culturel du gouvernement et du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; des directives et des dépêches officielles du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; des directives et des directives du Comité populaire provincial, du président du Comité populaire provincial relatives à la gestion, à la protection et à la promotion de la valeur du patrimoine culturel matériel ; Documents d'orientation du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme sur le renforcement de la gestion, de la protection, de la préservation, de la rénovation, de la restauration, de l'embellissement et de la promotion de la valeur des reliques, des artefacts, des antiquités, des trésors nationaux... dans la province ; rendre compte périodiquement aux autorités compétentes des résultats de la mise en œuvre, conformément à la réglementation.

  • Thanh Hoa : Le tourisme continue de connaître un développement positif

    Thanh Hoa : Le tourisme continue de connaître un développement positif

  • Thanh Hoa : Examen et inventaire des artefacts, des reliques et des antiquités terminés

    Thanh Hoa : Examen et inventaire des artefacts, des reliques et des antiquités terminés

Les présidents des comités populaires des communes et des arrondissements, les chefs d'unités sont pleinement responsables devant la loi et devant le comité populaire provincial, le président du comité populaire provincial s'il y a des violations dans la gestion, la protection, la préservation, la rénovation, la restauration, l'embellissement et la promotion de la valeur des reliques, des artefacts, des reliques, des antiquités et des trésors nationaux dans les zones qui leur sont assignées pour la gestion directe.

Le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme a également demandé aux unités d'élaborer d'urgence des plans pour mettre en œuvre la loi sur le patrimoine culturel, d'organiser régulièrement des activités de propagande, de diffuser les lois sur la protection du patrimoine culturel dans les médias locaux à toutes les classes de personnes, en particulier aux personnes vivant à proximité des zones de reliques pour promouvoir le rôle de la communauté ; d'encourager les gens à participer à la protection du patrimoine culturel en général, des reliques, des artefacts, des reliques, des antiquités et des trésors nationaux appartenant aux reliques en particulier.

Examiner toutes les reliques, artefacts, reliques, antiquités et trésors nationaux inventoriés et classés des reliques dans la région ; établir un conseil/équipe de gestion des reliques avec un représentant du Comité populaire de la commune ou du quartier comme chef du conseil, membres : représentants des départements concernés, représentants du Front de la Patrie, secrétaire de cellule du Parti/chef de la zone résidentielle où se trouve la relique, représentants des anciens prestigieux, représentants des familles et des clans (pour les reliques qui sont des maisons communales ou des églises familiales), abbés (pour les reliques qui sont des pagodes) et émettre des règles et règlements internes pour le fonctionnement du conseil/équipe de gestion des reliques, comme base pour organiser la mise en œuvre conformément aux règlements ; s'assurer qu'il doit y avoir une organisation ou un représentant directement responsable de la gestion, de la protection et de l'entretien de la relique ; ne pas laisser la relique n'avoir aucune unité ou un représentant directement responsable de la gestion, de la protection et de l'entretien de la relique ou une unité ou un représentant flou ; Avoir des plans pour prévenir, détecter tôt et être prêt à arrêter et à gérer les actes d'empiètement et de sabotage, en assurant la sécurité absolue des reliques et des artefacts, des reliques, des antiquités et des trésors nationaux appartenant aux reliques ; en ne permettant pas qu'ils soient perdus, égarés ou violés sous quelque forme que ce soit.

Respecter strictement les processus, réglementations et procédures de mise en œuvre des projets de restauration de reliques, recueillir les avis des agences, organisations et individus concernés et ne les mettre en œuvre que lorsqu'il existe une évaluation écrite et une approbation de l'autorité compétente.

Mettre en œuvre de manière appropriée le contenu de l'évaluation du projet, les rapports économiques et techniques et les plans de construction pour la restauration des reliques qui ont été convenus et commentés par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, les agences compétentes du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, ou le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme, pour assurer la protection et la préservation des éléments originaux constituant la relique.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/thanh-hoa-thanh-lap-ban-to-quan-ly-di-tich-do-dai-dien-lanh-dao-xa-phuong-dung-dau-20250704154232117.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit