Lors de la première séance d'information relative à la nouvelle structure organisationnelle selon le décret 40 du 3 mars, le ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Hong Dien a déclaré qu'en mettant en œuvre la résolution 18 et les politiques et directives du gouvernement central sur la rationalisation de la structure organisationnelle, le gouvernement a publié le décret n° 40 le 26 février, remplaçant le décret 96 du 29 novembre 2022 sur les fonctions, les tâches et les pouvoirs de la structure organisationnelle du ministère de l'Industrie et du Commerce .

Le ministère de l'Industrie et du Commerce compte désormais 22 unités, soit une réduction de 6 points focaux. Pour mettre en œuvre le décret 40, le Comité permanent du Parti du ministère s'est réuni dans l'après-midi du 28 février et a publié une résolution ; le ministre a également signé et publié des décisions relatives à la nouvelle structure organisationnelle.

Le ministre Nguyen Hong Dien a reconnu que cet arrangement est très urgent, donc le personnel au niveau de la direction des unités après la fusion a besoin de temps pour préparer à la fois l'organisation et chaque individu dans chaque cas spécifique.

Selon le chef du secteur de l'Industrie et du Commerce, la réunion d'aujourd'hui est la première conférence des agences sous la nouvelle organisation et le nouvel appareil après l'entrée en vigueur du décret 40.

Tout se passe très vite, donc dans l'esprit de « courir et s'aligner en même temps » mais en devant toujours se conformer aux principes et règlements de l'autorité compétente, a-t-il souligné.

Nguyen Hong Dien
Le ministre Nguyen Hong Dien a présidé la première réunion associée à la nouvelle structure organisationnelle conformément au décret 40. Photo : MOIT

Au cours du processus de réorganisation, les dirigeants du ministère et le Comité permanent du Comité du Parti ont clairement déclaré que non seulement les membres des unités fusionnées et dissoutes, mais également tous les cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs de l'ensemble du secteur doivent étudier, comprendre en profondeur et mettre en œuvre sérieusement et volontairement les politiques, mécanismes et stratégies des supérieurs et se conformer strictement aux décisions des autorités compétentes.

Il est notamment nécessaire de promouvoir le sens de l'auto-construction, du partage et de la tolérance pour la cause commune, de proposer de manière proactive sur soi-même et ses collègues, et de respecter et de soutenir toutes les décisions du Comité permanent et des dirigeants du ministère dans le processus d'aménagement du personnel.

Le ministre dirige et fusionne l’appareil organisationnel, mais doit en même temps continuer à rationaliser les unités relevant du ministère et continuer à faire en sorte que l’appareil fonctionne de manière véritablement efficace, efficiente et efficiente.

Après avoir écouté les avis des dirigeants des départements et des bureaux, le ministre Nguyen Hong Dien a demandé aux unités affiliées de se concentrer sur la mise en œuvre d'un certain nombre de tâches nécessaires.

Premièrement, toutes les unités relevant du Ministère, en particulier les chefs d’unité, doivent continuer à comprendre et à mettre sérieusement en œuvre la Résolution 18, les directives et les instructions sur les fonctions, les pouvoirs et la structure organisationnelle des unités relevant du Ministère ; les décisions sur l’attribution du travail aux cadres, aux fonctionnaires, aux employés publics et aux travailleurs des unités, en particulier les décisions sur le transfert et la nomination à des postes de direction et de gestion.

Deuxièmement , les unités fusionnées doivent rapidement remettre les installations, les documents et les actifs, transférer le travail et continuer à perfectionner les règlements, les règles, la structure organisationnelle et le personnel interne des unités.

Évitez les pertes, le gaspillage et la négativité dans le processus de transfert des finances et des actifs ; stabilisez rapidement l'organisation et le personnel pour garantir que le travail est effectué sérieusement ; ne retardez pas le travail pour ne pas affecter la qualité et l'efficacité du service aux personnes et aux entreprises.

Troisièmement , les unités se concentrent sur la révision et l'ajustement de leurs programmes et plans de travail ; les programmes de travail de l'unité avant et après la fusion doivent être révisés et ajustés pour répondre aux exigences de la tâche. Parallèlement, les tâches doivent être assignées aux organisations et aux individus de manière claire et conforme aux exigences, avec des personnes, des tâches, des progrès et des résultats clairs.

Quatrièmement, parallèlement au perfectionnement de la structure organisationnelle, toutes les unités doivent revoir l’organisation du Parti afin de la perfectionner en phase avec la structure organisationnelle conformément au Décret 40.

Cinquièmement, il faut s'attacher à accomplir un travail idéologique efficace auprès des cadres, des fonctionnaires, des employés et des travailleurs. En premier lieu, le travail idéologique des dirigeants, des managers et des personnes directement impliquées dans l'organisation doit permettre aux personnes concernées de percevoir clairement, d'évaluer correctement et d'adopter les attitudes appropriées.

Français Détails de l'attribution des tâches des dirigeants du ministère de l'Industrie et du Commerce à partir du 1er mars Selon la mission du ministre Nguyen Hong Dien à partir du 1er mars, une série de dirigeants du ministère de l'Industrie et du Commerce assumeront de nombreuses nouvelles tâches. En particulier, le ministre dirige directement la mise en œuvre de la gestion de l'État dans les domaines du pétrole, du gaz et de l'électricité.