Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

26 ans pour des retrouvailles

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết18/10/2024


1(1).jpg
De gauche à droite : le musicien Nhi Do, la poétesse Tran Thi Bich Thuy et l'auteur Do Anh Vu lors de la réunion.

Hanoï est depuis longtemps une source inépuisable d'inspiration pour la littérature et l'art, y compris la musique . Il existe un grand nombre de chansons célèbres sur Hanoï qui ont été mises en poésie. De nombreuses chansons du musicien Phu Quang incluent : Hanoi le jour du retour (poème de Thanh Tung), Em oi Ha Noi pho (poème de Phan Vu), Im lang dem Ha Noi (poème de Pham Thi Ngoc Lien), Chieu phu Tay Ho (poème de Thai Thang Long), Mo ve noi xa lat (poème de Thai Thang Long), Ha Noi khi thu maim dong sang (poème de Chu Hoach), Lang dang chieu dong Ha Noi (poème de Ta Quoc Chuong). Et d'autres chansons largement connues du public dans tout le pays comprennent : Ha Noi mua vong nhung conu mua (poème de Truong Quy Hai de Bui Thanh Tuan), Co phai em mua thu Ha Noi (poème de Tran Quang Loc de To Nhu Chau).

Il est évident que dans la plupart des chansons mentionnées ci-dessus, le compositeur et le parolier sont des amis qui se connaissent, voire très proches. Ce n'est qu'en jouant ensemble et en s'aimant qu'ils peuvent facilement trouver le même rythme, la même sympathie, et qu'ils peuvent associer leurs poèmes pour enrichir leurs souvenirs d'amitié. Cependant, aujourd'hui, j'aimerais raconter aux lecteurs un cas très particulier d'association de poèmes, où le compositeur ignorait tout de l'auteur du poème, ne l'ayant bien sûr jamais rencontré. Pourtant, une très belle chanson sur Hanoï est née : « Écrire pour l'hiver », du compositeur Nhi Do, sur un poème de Tran Thi Bich Thuy.

Dans les années 1990, le journal Hanoi Moi Weekend comportait toujours une page poésie. Dans le numéro du 14 mars 1998, Tran Thi Bich Thuy publiait un poème intitulé « Écrire pour l'hiver ». Le texte original est le suivant :

3(1).jpg
Brouillon du poème « Écrire pour l'hiver ».

Ce n'est que lorsque je suis loin que je t'aime davantage

Le doux froid de l'hiver à Hanoi

Le vieux crocodile au bord de la route est déconcerté.

Laissez les feuilles tomber dans l'après-midi

Quel hiver est l'hiver loin de chez vous ?

Loin de chaque coin de rue familier

Loin du café Nguyen Du, le parfum des fleurs de lait

Avec qui vais-je m'asseoir là-bas ?

Quand la ville vient à la nuit

Tristesse sans toi

Le son du piano résonne à travers chaque fenêtre.

La dernière note résonne dans le vent

Un peu de froid suffit à me faire pleurer

Je me souviens d'un hiver

Fleur de lait à floraison tardive au coin de la rue

Le vent souffle encore le long du petit sentier

Hanoï s'est transformé en saison de la mousson pour moi.

Par coïncidence, la page de journal contenant le poème est parvenue au musicien Nhi Do, alors étudiant à la Faculté de journalisme de l'Université des sciences sociales et humaines de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï. La chanson a été composée rapidement, préservant presque intactes les paroles du poème. La mélodie douce et suave en mi mineur entraîne les auditeurs dans l'histoire d'amour émouvante d'un couple séparé. Nombre de camarades de classe de Nhi Do ont adoré la chanson. « Écrire pour l'hiver » a continué à se diffuser, touchant des étudiants d'autres facultés de l'université, puis s'est fait connaître de nombreux jeunes. En 2000, à l'occasion du 10e anniversaire de la Faculté de journalisme, Nhi Do est monté sur scène à la guitare pour accompagner son camarade Nguyen Truong Giang dans l'interprétation de la chanson « Écrire pour l'hiver », sous les applaudissements enthousiastes de ses amis et de ses professeurs, et l'émotion des auditeurs. Après avoir obtenu son diplôme de la Faculté de journalisme en 2004, Nhi Do a travaillé au département de musiquede la Radio Voix du Vietnam . La chanson « Written for Winter » a été approuvée par le musicien Do Hong Quan, alors chef du département de musique, pour être mise en production. Le musicien Doan Nguyen était responsable de l'arrangement. Appelé des États-Unis, il se souvient : « À l'époque, j'étais vraiment surpris, car je ne pensais pas que Nhi Do était si jeune. Beaucoup de musiciens, lorsqu'ils écrivent des arrangements, se soucient uniquement de la musique et négligent les paroles. Mais dans ce cas, j'ai lu les paroles très attentivement, car il s'agissait d'un morceau de musique mis en musique. Nhi Do a touché l'âme du poème pour écrire une mélodie pure et douce, l'émotion profonde de quelqu'un qui commence à aimer. J'ai volontairement utilisé beaucoup de cordes dans l'arrangement pour accentuer le côté planant et émouvant. Ce fut une chanson de Nhi Do qui a connu un grand succès dès ses débuts. »

Après l'arrangement, la chanson fut interprétée par l'artiste méritoire Duc Long et l'orchestre. L'enregistrement, réalisé par l'artiste méritoire Duc Long au Studio M – le meilleur studio de Voice of Vietnam à l'époque – se répandit rapidement sur les réseaux sociaux, relayé par de nombreux sites web musicaux, ainsi que par d'autres plateformes comme YouTube et Facebook. Ce qui inquiétait Nhi Do, c'est qu'il ne savait toujours pas qui était Tran Thi Bich Thuy. Lorsqu'il entendit quelqu'un dire qu'il s'agissait d'une écrivaine vivant à Da Lat, Nhi Do se rendit à Da Lat à plusieurs reprises pour chercher des informations, mais sans succès.

De nombreuses années ont passé, et les amis et frères de Nhi Do chantent encore à tue-tête la chanson « Écrire pour l'hiver » à chaque réunion, chaque fois qu'ils prennent une tasse de thé ou un verre. Bien que Nhi Do ait écrit des centaines d'autres chansons par la suite, il n'a jamais oublié la marque particulière de « Écrire pour l'hiver ». Après Nguyen Truong Giang, un autre ami qui interprétait cette chanson avec brio était le poète et journaliste Khanh Van Tran Nhat Minh, ancien étudiant en journalisme K44 à l'Université des Sciences Sociales et Humaines. Par coïncidence, la situation de Nhat Minh après l'obtention de son diplôme était exactement celle du personnage lyrique de la chanson. Diplômé de la Faculté de Journalisme, Nhat Minh se rendit à Hô-Chi-Minh-Ville pour travailler au journal Popular Science. Sa petite amie, à l'époque, était encore en dernière année à l'Université des Sciences Sociales et Humaines. La chanson résonnait tant de fois au téléphone lorsque Nhat Minh la chantait à sa bien-aimée à Hanoï. Que de larmes de nostalgie versées par la distance !

La chanson, avec sa mélodie douce et profonde et ses magnifiques paroles, a touché le cœur des amis et frères de Nhi Do. Tous ont remercié silencieusement l'auteure du poème, sans savoir où elle se trouvait. Non seulement Nhat Minh, mais de nombreux autres amis et frères de Nhi Do, comme le poète et journaliste Nguyen Quang Hung, le poète Truong Xuan Thien, le musicien Duong Hong Kong et moi-même, avons tous cherché des informations sur Tran Thi Bich Thuy au fil des ans. Puis, par chance, à la mi-septembre, j'ai découvert par hasard que le responsable de la page poésie du journal Hanoi Moi Weekend ce jour-là était le poète et journaliste Vuong Tam. Je lui ai envoyé un SMS pour lui demander des informations sur la page poésie et le poème de Tran Thi Bich Thuy, et il m'a rapidement envoyé la page Facebook de l'auteure. En discutant avec Bich Thuy, j'ai été surpris d'apprendre que Thuy était également une ancienne étudiante de la 37e promotion de la Faculté de journalisme de l'Université nationale de Hanoi. Thuy ignorait que son poème était mis en musique, même si elle était responsable de la censure des contenus et des droits d'auteur du service mobile Vinaphone, qui incluait les données musicales de dizaines de milliers de chansons. Après avoir écouté l'enregistrement de l'artiste émérite Duc Long et le clip interprété par le poète et journaliste Khanh Van Tran Nhat Minh, Thuy a été profondément émue et espérait rencontrer un jour le musicien Nhi Do.

J'avais prévu cette rencontre chaleureuse et touchante, un jour où Hanoi était en pleine mousson. Aujourd'hui, « Écrire pour l'hiver » a été interprété à plusieurs reprises en présence d'amis et de proches. Nous avons chanté pour deux amis disparus, Nguyen Truong Giang et Tran Nhat Minh, deux amis qui avaient également souhaité rencontrer l'auteur du poème, mais ne l'ont jamais fait.

Ainsi, après 26 ans, pour la première fois, le compositeur et le poète se sont rencontrés, dans un élan d'émotion partagé. Je suis convaincu que cette rencontre motivera grandement Nhi Do à publier prochainement son CD. Pendant ce temps, Bich Thuy retrouvera le vieux recueil de poésie contenant de nombreux poèmes inédits et en composera de nouveaux. Et comme l'a dit Thuy, la copie manuscrite du poème « Écrire pour l'hiver » est toujours intacte…



Source : https://daidoanket.vn/26-nam-cho-mot-lan-hoi-ngo-10292586.html

Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit