El autor Philippe Le Failler, representante principal de la Escuela Francesa del Lejano Oriente en Hanói , compartió que la oportunidad de venir a Vietnam surgió hace 35 años. Los archivos franceses lo llevaron a rastrear una tierra extraña: el río Da y el personaje Deo Van Tri. A partir de ahí, comenzó un viaje de décadas de investigación sobre la historia de la región noroeste de Vietnam.
El libro consta de 12 capítulos que describen períodos históricos destacados como el período de desintegración territorial, la resistencia, la rendición, el gobierno militar, el gobierno civil de corta duración, los levantamientos Hmong y la anexión administrativa después de 1954. El río Da surge no solo como un nombre de lugar, sino como una entidad viva, donde el poder es inestable, los residentes multiétnicos viven juntos, cooperan y compiten.

El autor Philippe Le Failler señaló que la región del río Da es una “frontera móvil”, donde el poder no está en el mapa sino que cambia con cada etapa de conquista, relajación, reforma y control.
Durante el debate, la traductora Thanh Thu, quien tradujo la obra al vietnamita, comentó que también encontró muchas dificultades debido a la profundidad académica y la densa información, que abarca desde historia, cultura, etnología y economía hasta aspectos militares . El proceso de traducción contó con el apoyo del propio autor y del equipo editorial de Omega Plus en la búsqueda de los documentos vietnamitas originales.
El debate no solo presenta la historia detrás de una obra académica, sino que también abre una nueva perspectiva sobre la historia vietnamita, no solo desde la capital, sino también desde las regiones fronterizas. «Song Da - Historia de una región fronteriza vietnamita» se considera un profundo recordatorio de que cada tierra, cada río, tiene su propio papel en la armonía de la historia nacional.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/song-da-lich-su-mot-vung-bien-duoi-lang-kinh-su-hoc-phap-post803515.html
Kommentar (0)