Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El viceprimer ministro permanente Nguyen Hoa Binh: Esforzarnos por alcanzar los objetivos más ambiciosos para 2025

(Chinhphu.vn) - Al enfatizar que el objetivo de crecimiento del 8% o más en 2025 es un gran desafío, el Viceprimer Ministro Permanente Nguyen Hoa Binh afirmó que en el futuro, el Gobierno se centrará en dirigir a todos los niveles, sectores y localidades para que sean más decididos, hagan mayores esfuerzos y tomen acciones más drásticas para promover el crecimiento para lograr el objetivo establecido, manteniendo al mismo tiempo la estabilidad macroeconómica, controlando la inflación y asegurando los principales equilibrios de la economía.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ20/06/2025

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình: Phấn đấu đạt mức cao nhất các mục tiêu năm 2025- Ảnh 1.

El viceprimer ministro permanente, NguyenHoa Binh, informó y aclaró cuestiones de preocupación para los diputados de la Asamblea Nacional en la sesión de preguntas y respuestas de esta mañana (20 de junio) - Foto: VGP/Nguyen Hoang

Antes de responder a las preguntas de los diputados de la Asamblea Nacional en la sesión de preguntas y respuestas de esta mañana (20 de junio), en nombre del Gobierno y del Primer Ministro, el Viceprimer Ministro Permanente Nguyen Hoa Binh dio un informe explicando y aclarando cuestiones de preocupación para los diputados de la Asamblea Nacional.

En nombre del Gobierno, el Primer Ministro desea agradecer sinceramente a los diputados de la Asamblea Nacional su atención, su acuerdo y sus numerosos comentarios dedicados, profundos y responsables sobre los informes del Gobierno; el Viceprimer Ministro Permanente Nguyen Hoa Binh afirmó que el Gobierno escuchó y aceptó seriamente los comentarios de la Asamblea Nacional e informó y explicó respetuosamente una serie de cuestiones clave.

La situación socioeconómica continúa con una tendencia positiva, se promueve el crecimiento y la macroeconomía es básicamente estable.

Español En concreto, al actualizar la situación socioeconómica de los primeros 6 meses, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh dijo que al comienzo de la sesión, el Gobierno informó a la Asamblea Nacional sobre la situación socioeconómica de los primeros 4 meses de 2025. La actualización mostró que la situación socioeconómica siguió teniendo una tendencia positiva, se promovió el crecimiento, la macroeconomía era básicamente estable, la inflación estaba controlada y se aseguraron los principales equilibrios de la economía.

En general, en los primeros 6 meses, muchos indicadores e índices son mejores que en el mismo período del año pasado. Las primeras estimaciones en mayo de 2025 muestran que el PIB en el segundo trimestre podría alcanzar alrededor del 7,6% durante el mismo período, equivalente al PIB en los primeros 6 meses del año pronosticado para alcanzar alrededor del 7,3% (el escenario propuesto es 7,58%), entre los grupos de mayor crecimiento en la región y el mundo, en el que los 3 sectores de agricultura, industria y servicios mantienen un buen impulso de crecimiento; se pronostica que el índice de precios al consumidor (IPC) aumentará alrededor del 3,2%; se estima que los ingresos del presupuesto estatal alcanzarán el 66,2% de la estimación; la atracción de IED continúa siendo un punto brillante con un capital registrado total estimado en más de 20 mil millones de dólares y un capital realizado estimado en alrededor de 12 mil millones de dólares, lo que demuestra que Vietnam continúa siendo un destino atractivo para los inversores extranjeros. La facturación total de importación y exportación aumentó, la balanza comercial mantuvo un superávit comercial; el desembolso de capital de inversión pública fue mayor que en el mismo período tanto en proporción como en volumen.

Se mantiene la estabilidad sociopolítica; se mantienen la defensa y la seguridad nacionales; se garantiza el orden y la seguridad social; se promueven las relaciones exteriores y la integración internacional; se fortalece el prestigio y la posición del país. Las organizaciones internacionales siguen evaluando positivamente las perspectivas económicas de Vietnam.

Además de los logros, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh también afirmó que aún existen numerosas limitaciones, deficiencias, dificultades y desafíos, como lo han señalado numerosos diputados de la Asamblea Nacional. El Gobierno y el primer ministro siguen instruyendo a todos los niveles, sectores y localidades para que implementen con determinación y eficacia las tareas y soluciones en todos los ámbitos, con el objetivo de alcanzar el objetivo más alto para 2025.

Promover el crecimiento para alcanzar el objetivo establecido

Al referirse a las soluciones sincrónicas y enfocadas para alcanzar la meta de crecimiento del PIB del 8% o más en 2025, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh enfatizó que en el contexto de mayores dificultades y desafíos que oportunidades favorables, el pronóstico de los resultados del crecimiento del PIB en los primeros 6 meses de 2025 es muy positivo, digno de respeto y orgullo.

Sin embargo, el objetivo de crecimiento del 8% o más para 2025 representa un gran desafío. En el futuro próximo, el Gobierno se centrará en instar a todos los niveles, sectores y localidades a ser más decididos, redoblar esfuerzos y tomar medidas más drásticas para promover el crecimiento y alcanzar la meta establecida, manteniendo al mismo tiempo la estabilidad macroeconómica, controlando la inflación y asegurando un equilibrio económico sólido.

En particular, se renuevan los motores tradicionales de crecimiento. En concreto, en materia de inversión, se busca desembolsar capital público para alcanzar el 100 % del plan, especialmente acelerando la construcción de proyectos y obras nacionales importantes y clave; investigando y construyendo urgentemente un portal único de inversión nacional y provincial; promoviendo las asociaciones público-privadas (APP); y continuando la atracción selectiva de inversión extranjera, priorizando proyectos de alta tecnología a gran escala.

En materia de exportaciones, explotar eficazmente los 17 TLC firmados y promover nuevos TLC para diversificar mercados, productos y cadenas de suministro, esforzándose por lograr un aumento del volumen total de importación y exportación del 12% en 2025, con un superávit comercial de 30 mil millones de dólares; promover proactivamente un comercio armonioso y sostenible con Estados Unidos, China y los principales socios.

En cuanto al consumo, se perfeccionarán los mecanismos y políticas fiscales y crediticias para impulsar el aumento del poder adquisitivo y estimular el consumo; se fortalecerán los vínculos entre la oferta y la demanda, promoviendo campañas para que los vietnamitas prioricen el consumo de productos vietnamitas; se prevenirá y combatirá con firmeza el contrabando, el fraude comercial, las falsificaciones, los productos falsificados y los productos de baja calidad; y se buscará un aumento de aproximadamente el 12 % en las ventas minoristas totales de bienes y los ingresos por servicios al consumidor. Se fortalecerá la promoción y la publicidad turísticas, se ampliarán las políticas de visados ​​y se aspirará a alcanzar entre 120 y 130 millones de visitantes nacionales y entre 22 y 23 millones de visitantes internacionales en 2025.

Promover nuevos motores de crecimiento, con énfasis en la implementación de las resoluciones del Partido, la Asamblea Nacional y el Gobierno sobre mecanismos y políticas especiales para generar avances en ciencia, tecnología, innovación y transformación digital nacional; desarrollar la economía verde, la economía circular, el comercio electrónico y nuevos modelos de negocio; continuar implementando vigorosamente el Proyecto 06; apoyar y promover el desarrollo de la economía privada. Construcción temprana de zonas francas en algunas localidades e investigación sobre el modelo de "puerto franco". Implementar oportunamente la Resolución de la Asamblea Nacional sobre el Centro Financiero Internacional en Vietnam. Investigar y desarrollar mecanismos y políticas para la explotación del espacio ultraterrestre, marítimo y subterráneo, entre otros.

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình: Phấn đấu đạt mức cao nhất các mục tiêu năm 2025- Ảnh 2.

El viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh: Esforzándonos por alcanzar los objetivos más ambiciosos para 2025 - Foto: VGP/Nguyen Hoang

Mejorar la eficacia y eficiencia de las operaciones gubernamentales en todos los niveles

Al informar sobre el inicio oficial de la operación del gobierno local de dos niveles a partir del 1 de julio de 2025, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh enfatizó que implementando las resoluciones y conclusiones del Comité Ejecutivo Central, el Politburó, la Secretaría, la Asamblea Nacional, el Gobierno, el Primer Ministro se ha enfocado en liderar y dirigir a los ministerios, sucursales y localidades para organizar e implementar urgentemente para asegurar el progreso, cumpliendo el objetivo general de racionalizar el aparato asociado con la construcción del gobierno local de dos niveles y mejorar la efectividad y eficiencia de las operaciones gubernamentales en todos los niveles.

En los primeros seis meses del año, el Comité Directivo del Gobierno para el ordenamiento de las unidades administrativas de todos los niveles y la organización de los gobiernos locales de dos niveles ha orientado el ordenamiento y la reorganización de los límites locales, los centros administrativos y las unidades de servicio público; ha dirigido la implementación de la descentralización y delegación de poderes, ha proporcionado instrucciones específicas sobre la organización del aparato, la nómina, los puestos de trabajo y el proceso de ordenamiento de los cuadros, funcionarios y empleados públicos para garantizar el cumplimiento de las regulaciones, al tiempo que estabiliza la psicología y crea motivación para el personal después de la fusión.

Para eliminar rápidamente los obstáculos y estabilizar rápidamente la organización y el funcionamiento del aparato de gobierno local de dos niveles a partir del 1 de julio de 2025, el Gobierno continúa enfocándose en el liderazgo y la dirección: Continuar revisando el sistema de documentos legales, especialmente en áreas prioritarias y urgentes. Gestionar la nómina total asignada en 2025, agilizar la nómina asociada con la reestructuración del personal, los funcionarios públicos y los empleados públicos. Resolver bien el régimen y las políticas para los cuadros, los funcionarios públicos, los empleados públicos, los trabajadores y las fuerzas armadas al implementar el arreglo organizativo. Organizar y organizar las sedes, las instalaciones y las condiciones de trabajo de las nuevas agencias a nivel provincial y comunal; revisar y manejar eficazmente los activos públicos y las sedes redundantes después del arreglo y la fusión. Decidir sobre el nombramiento oportuno de los presidentes y vicepresidentes de los comités populares de las nuevas provincias y ciudades.

Dedicar mucho tiempo y recursos a crear y organizar las fuerzas del orden.

Respecto al trabajo de construcción y organización de las fuerzas del orden, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh dijo que el Partido, la Asamblea Nacional y el Gobierno siempre dedican mucho tiempo y recursos a construir y organizar las fuerzas del orden, considerando esto como un "gran avance" para crear nuevos motores de crecimiento, liberando todos los recursos para un desarrollo rápido y sostenible.

En el 9.º periodo de sesiones, el Gobierno presentó a la Asamblea Nacional la mayor cantidad de leyes y resoluciones jamás presentadas en un periodo de sesiones, con 42, de las cuales 39 se sometieron a consideración y aprobación, con importantes contenidos de trascendencia histórica, eliminando obstáculos para movilizar todos los recursos en pos del desarrollo socioeconómico. El Gobierno emitió la Resolución n.º 140/NQ-CP sobre el Programa de Acción del Gobierno para implementar la Resolución n.º 66-NQ/TW del Politburó, impulsando la innovación en la elaboración de leyes, garantizando la armonía con las exigencias de la gestión estatal y fomentando la innovación y la creatividad. Al mismo tiempo, promulgó con prontitud reglamentos de aplicación detallados.

En el futuro próximo, la labor de desarrollar normativas que guíen las leyes recién promulgadas por la Asamblea Nacional será muy compleja. En 2025, el Gobierno se centrará en revisar y fortalecer la coordinación para perfeccionar el sistema legal; promover la iniciativa y la creatividad de los ministerios, las ramas y las localidades; fortalecer la prevención y la lucha contra la corrupción, la negatividad y el despilfarro; impulsar y organizar inspecciones periódicas de implementación, y asumir responsabilidades en caso de retraso en la emisión de los documentos rectores.

Inauguración y colocación de primera piedra de 80 proyectos con trascendencia para impulsar el crecimiento y servir a la seguridad social

Refiriéndose al contenido de centrarse en completar proyectos nacionales clave, desplegar y comenzar nuevos proyectos clave, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh enfatizó que la infraestructura socioeconómica se ha desarrollado en una dirección sincrónica y moderna, priorizando proyectos clave e importantes en carreteras, ferrocarriles de alta velocidad, aeropuertos, puertos marítimos, infraestructura energética, industria, educación, salud y sociedad, y ha logrado muchos resultados sobresalientes.

El Gobierno implementó activamente las Resoluciones de la Asamblea Nacional sobre la política de inversión de la línea ferroviaria Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, el ferrocarril de alta velocidad en el eje Norte-Sur, aceleró la implementación del proyecto del Aeropuerto Internacional de Long Thanh, la Autopista Norte-Sureste en el período 2021-2025, la Carretera de Circunvalación 4 de Hanoi, la Carretera de Circunvalación 3 de la ciudad de Ho Chi Minh, las Autopistas Este-Oeste 3...

De ahora a fin de año, se inaugurará la autopista de Cao Bang a Ca Mau; se completará la construcción del Aeropuerto Internacional de Long Thanh; se iniciará la construcción del ferrocarril Lao Cai-Hanói-Hai Phong, la autopista Hanói-Vientián (sección Vinh-Thanh Thuy), la autopista Ca Mau-Dat Mui, la autopista Tan Phu-Bao Loc-Lien Khuong y el puerto de Hon Khoai. Se implementará eficazmente el Plan Energético VIII ajustado; se completarán y pondrán en funcionamiento importantes proyectos de energía y transmisión, como la ampliación de la central hidroeléctrica de Hoa Binh (480 MW), Quang Trach 1 (1430 MW), Nhon Trach 3 y 4 (1600 MW) y la línea de 500 kV Lao Cai-Vinh Yen. Desarrollar una infraestructura digital sincrónica y moderna, esforzarse por desplegar al menos 55.000 nuevas estaciones de transmisión 5G en 2025. Completar proactivamente los procedimientos de inversión para proyectos importantes en el período 2026-2030.

Con motivo del 50.º aniversario de la Liberación del Sur y la Reunificación Nacional, el Gobierno ha organizado la inauguración y la colocación de la primera piedra de 80 proyectos importantes para promover el crecimiento y la seguridad social. Para celebrar de forma práctica el 80.º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre, el Gobierno está dirigiendo activamente los preparativos para la inauguración y la colocación de la primera piedra de al menos 80 nuevos proyectos clave e importantes.

Implementar eficazmente la lucha contra el contrabando, el fraude comercial y las mercancías falsificadas

En cuanto a la prevención y el combate del contrabando, el fraude comercial, la falsificación de productos, la vulneración de la propiedad intelectual y la protección de los derechos del consumidor, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh afirmó que, en los últimos tiempos, se ha centrado esta labor y se han obtenido resultados positivos. Desde principios de 2025, el primer ministro ha emitido cinco telegramas, una directiva y numerosos documentos orientativos; las fuerzas operativas han desplegado con vigor la mayor intensidad de la lucha para prevenir y repeler el contrabando, la falsificación de productos y la vulneración de la propiedad intelectual en todo el país.

En los primeros 5 meses del año, el Ministerio de Seguridad Pública descubrió y desmanteló numerosas líneas de producción y comercialización de leche, alimentos, medicamentos y alimentos para la protección de la salud falsificados; bienes con origen falso e infracciones graves y a gran escala de los derechos de propiedad intelectual; arrestó y gestionó más de 40.000 casos de contrabando, fraude comercial y productos falsificados; recaudó 6.583 billones de VND para el presupuesto; procesó 1.737 casos y 3.043 sujetos. Durante el período pico (del 15 de mayo de 2025 al 15 de junio de 2025), se descubrieron, arrestaron y gestionaron más de 10.400 casos; incautó temporalmente bienes y pruebas por un valor de más de 4.000 billones de VND; recaudó más de 1.200 billones de VND para el presupuesto estatal; procesó 204 casos con 378 acusados.

Sin embargo, la situación del contrabando, el fraude comercial, la falsificación de productos y la violación de los derechos de propiedad intelectual sigue siendo muy compleja. En el futuro próximo, el Gobierno y el Primer Ministro continuarán dirigiendo la implementación efectiva de la lucha contra el contrabando, el fraude comercial y la falsificación de productos; prevenir y repeler con firmeza los delitos con el espíritu de "tolerancia cero, sin zonas prohibidas"; revisar, modificar y complementar con prontitud los documentos legales pertinentes; subsanar de inmediato las deficiencias en la inspección, la supervisión y la labor posterior a la inspección; y sancionar con rigor a los funcionarios, empleados públicos y funcionarios públicos degradados, corruptos y conspiradores con infracciones. Fortalecer la propaganda y movilizar a las empresas y a la ciudadanía para que participen activamente y con responsabilidad en la detección temprana, el combate y la prevención desde la base, desde el principio.

Liberar recursos, contribuir al desarrollo socioeconómico

En cuanto a la eliminación y gestión de proyectos estancados y pendientes, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh afirmó que, tras las etapas de desarrollo, debido a diversas razones objetivas y subjetivas, han surgido numerosos proyectos estancados y pendientes en todo el país. El Gobierno y el primer ministro se han centrado en dirigir la eliminación de las dificultades y obstáculos para estos proyectos, liberando recursos y contribuyendo así al desarrollo socioeconómico.

A finales de abril de 2025, el Gobierno, el Primer Ministro, los ministerios, las sucursales y las localidades habían resuelto y eliminado los obstáculos para poner en funcionamiento, hacer negocios, continuar la inversión e iniciar la inversión en 867 proyectos en los campos de energía renovable, bienes raíces y hospitales con un valor total estimado de alrededor de 371,8 billones de VND.

En el futuro, el Gobierno seguirá implementando las Resoluciones del Partido, la Asamblea Nacional y la dirección del Politburó, centrándose en abordar las dificultades y obstáculos para los proyectos mencionados en el informe socioeconómico de 2025.

Se implementan ampliamente programas y proyectos para desarrollar viviendas sociales y eliminar casas temporales y deterioradas.

Respecto al desarrollo de la vivienda social y la eliminación de las casas temporales y deterioradas, el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh afirmó que el desarrollo de la vivienda social y la eliminación de las casas temporales y deterioradas son políticas importantes del Partido y el Estado, con profundo significado humanitario, que contribuyen a garantizar la seguridad social y mejorar la calidad de vida de las personas.

En los últimos tiempos, se han implementado ampliamente numerosos programas y proyectos para desarrollar viviendas sociales y eliminar las viviendas temporales y deterioradas, con resultados muy positivos. El Primer Ministro ha lanzado un programa para eliminar las viviendas temporales y deterioradas a nivel nacional en 2025. El Gobierno ha emitido un Plan para implementar la Resolución de la Asamblea Nacional sobre la implementación piloto de diversas políticas y mecanismos específicos para el desarrollo de viviendas sociales.

En cuanto al desarrollo de vivienda social, el país ha planificado 1.309 proyectos con 9.737 hectáreas de terreno, y la mayoría de las localidades han reservado suficiente terreno para este tipo de desarrollo. El proyecto se implementará para invertir en la construcción de al menos un millón de viviendas sociales, con el objetivo de alcanzar el 49 % para finales de 2025. Hasta la fecha, el país cuenta con 686 proyectos de vivienda social implementados, con una escala aproximada de 628.000 unidades; en los primeros cinco meses del año, se han completado más de 22.600 unidades.

En cuanto a la eliminación de viviendas temporales y deterioradas, al 14 de junio de 2025, todo el país había apoyado cerca de 207.000 viviendas, de las cuales más de 155.500 se inauguraron y más de 51.300 se encontraban en construcción. Hasta la fecha, 31 de 63 provincias y ciudades han completado la eliminación de viviendas temporales y deterioradas.

En el futuro próximo, el Gobierno y el Primer Ministro continuarán dirigiendo la promoción del desarrollo de vivienda social, eliminando las casas temporales y deterioradas; básicamente completando el objetivo de eliminar las casas temporales y deterioradas en todo el país antes del 31 de agosto de 2025; específicamente, el apoyo a la vivienda para familiares de mártires y personas meritorias se completará antes del 27 de julio de 2025; implementando urgentemente la Resolución de la Asamblea Nacional sobre políticas específicas para el desarrollo de vivienda social; las provincias y ciudades implementarán resueltamente y se esforzarán por completar los objetivos de desarrollo de vivienda social asignados para 2025.

El Gobierno agradece sinceramente y espera seguir contando con el liderazgo cercano del Comité Ejecutivo Central, el Politburó, la oportuna supervisión de la Asamblea Nacional, el Presidente, el apoyo de todo el sistema político, el ejército y el pueblo para que podamos avanzar y avanzar hacia los dos hitos centenarios: convertirnos en un país industrializado moderno con altos ingresos promedio para 2030 y en un país desarrollado con altos ingresos para 2045, declaró el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh.

Nguyen Hoang


Fuente: https://baochinhphu.vn/pho-thu-tuong-thuong-truc-chinh-phu-nguyen-hoa-binh-phan-dau-dat-muc-cao-nhat-cac-muc-tieu-nam-2025-102250620113757133.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
Té de loto: un regalo fragante de la gente de Hanoi

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto