Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La escena de un barco de vendedores ambulantes en la bahía de Ha Long aparece en las mejores fotos de The Guardian.

El periódico británico The Guardian acaba de publicar una serie de las fotos más hermosas enviadas por sus lectores. Entre ellas, el momento en que un colorido barco de vendedores ambulantes en la bahía de Ha Long causó una gran impresión en los lectores internacionales.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh03/07/2025

"Bức ảnh này được tôi chụp khi đang ở trên boong tàu du lịch. Lúc đó, tôi nghe thấy tiếng gọi từ dưới mặt nước, quay sang nhìn thì thấy một người phụ nữ ngay phía dưới, cô chèo thuyền ra giữa vịnh để bán nước cho hành khách. Đúng lúc ấy, máy ảnh đang đeo sẵn trên cổ - một khoảnh khắc hoàn hảo, đúng thời điểm, đúng thiết bị", du khách Andy Dixon chia sẻ. Ảnh: Andy Dixon.
Tomé esta foto mientras estaba en la cubierta de un crucero . Escuché un llamado desde abajo del agua, me di la vuelta y vi a una mujer justo debajo, remando un bote hacia el centro de la bahía para vender bebidas a los pasajeros. En ese momento, llevaba la cámara colgada del cuello: el momento perfecto, el momento justo, el dispositivo perfecto", compartió el turista Andy Dixon. Foto: Andy Dixon.
Những tảng đá Calanais dựng đứng dưới ánh hoàng hôn ở Isle of Lewis, Outer Hebrides, Anh. Ảnh: Barry Thomas.
Rocas de Calanais al atardecer en la isla de Lewis, Hébridas Exteriores, Reino Unido. Foto: Barry Thomas.
"Nghi thức" buổi sáng của một tài xế taxi ở Mumbai, Ấn Độ được phản chiếu qua gương chiếu hậu. Ảnh: Sachin Kr.
El ritual matutino de un taxista en Bombay, India, se refleja en su retrovisor. Foto: Sachin Kr.
Không chỉ đơn thuần là công trình kiến trúc, những túp lều cabanon ở vùng Camargue, Pháp là nhân chứng cho một bề dày lịch sử, gắn bó chặt chẽ với đời sống truyền thống nơi miền đất hoang dã này. Kiến trúc độc đáo của chúng được thiết kế để chống chọi với thời tiết và hòa mình một cách tự nhiên vào khung cảnh đặc trưng của ao hồ và đầm lầy. Ảnh: Maxime Varinard.
Más que simples estructuras, las cabañas de la Camarga francesa son testigos de una rica historia, estrechamente ligada a la vida tradicional de esta tierra salvaje. Su singular arquitectura está diseñada para resistir las inclemencias del tiempo y se integra de forma natural en el característico paisaje de lagos y marismas. Foto: Maxime Varinard.
"Một chú nai con lém lỉnh thè lưỡi trêu tôi đúng lúc tôi đang cố chụp ảnh nó. Ảnh chụp ở đồi Harold, London, Anh". Ảnh: Ursula Armstrong.
Un cervatillo travieso me sacó la lengua mientras intentaba fotografiarlo. Foto tomada en Harold Hill, Londres, Inglaterra. Foto: Ursula Armstrong.
"Đây là ảnh chụp cận cảnh mặt lưng của một con sên biển lá xà lách (Elysia crispata) dưới nước, được tôi ghi lại ở độ sâu 18 m dưới vùng biển Cayman Brac, quần đảo Cayman". Ảnh :Ian Kay.
Este es un primer plano de la superficie dorsal de una babosa marina de lechuga (Elysia crispata) bajo el agua, capturada por mí a 18 m de profundidad frente a Caimán Brac, Islas Caimán. Foto: Ian Kay.
"Trong lúc chờ phà đưa chúng tôi ra đảo Out Skerries (Anh), tôi bắt gặp một đống vật dụng đầy màu sắc được ngư dân địa phương chất đống bên bờ. Nhìn cảnh đó, tôi nghĩ nếu đặt chúng trong một phòng trưng bày nghệ thuật, có lẽ cũng chẳng hề lạc lõng". Ảnh: Lynne Falconer.
Mientras esperábamos el ferry que nos llevaría a la isla Out Skerries (Reino Unido), me encontré con un montón de objetos coloridos que los pescadores locales habían amontonado en la orilla. Al verlos, pensé que no desentonarían en una galería de arte. Foto: Lynne Falconer.
Một con ong ruồi lưng bám đầy phấn hoa đang lơ lửng hút mật trên bông olive trong một ngày hè oi ả. Ảnh: John Cavanagh.
Una abeja cubierta de polen sobrevuela una flor de olivo en un caluroso día de verano. Foto: John Cavanagh.
"Trong một buổi dạo quanh hồ muối ở thành phố Larnaca (Cyprus), tôi bắt gặp hàng cây cao sừng sững vươn lên giữa đường chân trời. Khung cảnh hùng vĩ ấy khiến tôi không thể không giơ máy ảnh lên ghi lại". Ảnh: Sofoulis Iacovou.
Mientras caminaba alrededor del lago salado de Larnaca (Chipre), me encontré con una hilera de imponentes árboles que se alzaban en el horizonte. La majestuosa escena me hizo incapaz de resistirme a levantar la cámara para capturarla. Foto: Sofoulis Iacovou.
Tác phẩm nghệ thuật sắp đặt Flowers of the Earth của nghệ sĩ Saroj Patel đã biến nhà thờ Rotherham Minster thành một khu vườn rực rỡ sắc màu, nơi mỗi bông hoa góp phần tạo nên một không gian hài hòa, sống động và gắn kết. Đây là một phần trong khuôn khổ Liên hoan WOW (Women of the World) Rotherham 2025 ở Anh. Ảnh: Tim Dennell.
La instalación Flores de la Tierra de Saroj Patel transforma Rotherham Minster en un jardín colorido, donde cada flor contribuye a un espacio armonioso, vibrante y conectado. Forma parte del Festival WOW (Mujeres del Mundo) Rotherham 2025 en el Reino Unido. Foto: Tim Dennell.
"Tôi bắt gặp chú ong mật đực này trong lúc đi dạo sớm tại khu bảo tồn thiên nhiên Hamiltonhill Claypits (Gloasgow, Anh). Nó đang mải mê sưởi nắng để lấy lại năng lượng, nhưng may mắn là chịu đứng yên đủ lâu để tôi chụp được loạt ảnh cho bức chân dung được ghép từ nhiều tiêu cự này". Ảnh: James Feehan.
Me encontré con esta abeja macho durante un paseo matutino por la Reserva Natural Hamiltonhill Claypits (Gloasgow, Reino Unido). Estaba tomando el sol para recuperar energías, pero por suerte se quedó quieto el tiempo suficiente para que pudiera capturar una serie de imágenes para este retrato multifocal. Foto: James Feehan.
"Đây là khu vực Serra da Bocaina, nằm giữa São Paulo và Rio de Janeiro. Nơi này là một trong những mảnh rừng nhiệt đới Đại Tây Dương còn được bảo tồn tốt nhất ở Brazil, hiện rất cần được bảo vệ khẩn cấp. Bức ảnh được chụp bằng flycam". Ảnh: Roberto Newton Carneiro.
Esta es la zona de Serra da Bocaina, ubicada entre São Paulo y Río de Janeiro. Este lugar es uno de los bosques atlánticos mejor conservados de Brasil, que necesita protección urgente. La foto fue tomada con un dron. Foto: Roberto Newton Carneiro.
"Những người công nhân môi trường đang cắt tỉa những bụi đỗ quyên trong Vườn quốc gia Suncheonman (Hàn Quốc). Hôm sau trời đổ mưa, lớp cỏ nhanh chóng chuyển từ màu nâu sang xanh mướt". Ảnh: Phil Williamson.
Trabajadores ambientales podan rododendros en el Parque Nacional Suncheonman (Corea del Sur). Al día siguiente, llovió y la hierba cambió rápidamente de marrón a un verde exuberante. Foto: Phil Williamson.
"Một con bọ cánh cứng óng ánh bò trên bụi hoa oải hương nhà hàng xóm. Màu sắc, ánh sáng và cả khung cảnh đều gợi cảm giác như đang ở giữa mùa hè nơi miền quê, trong khi chúng tôi đang sống giữa khu Bắc London, Anh". Ảnh: Mark Leveson.
Un escarabajo brillante se arrastra por el arbusto de lavanda de un vecino. Los colores, la luz y toda la escena evocan un verano campestre, mientras vivimos en pleno norte de Londres. Foto: Mark Leveson.

Fuente: https://baohatinh.vn/canh-thuyen-hang-rong-tren-vinh-ha-long-lot-top-anh-dep-the-guardian-post291024.html


Kommentar (0)

No data
No data
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
Té de loto: un regalo fragante de la gente de Hanoi

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto