Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

กองกำลังรักษาชายแดนหญิงแปลงโฉมบนเวทีด้วยเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้านที่เข้าถึงหัวใจผู้คน

Công LuậnCông Luận19/07/2024


บ่ายวันที่ 18 กรกฎาคม ณ กองบัญชาการกองรักษาชายแดนจังหวัด กว๋างบิ่ญ กองบัญชาการกองรักษาชายแดนได้จัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนชมรม “สตรีผู้รักและอนุรักษ์เพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้าน” ประจำปี 2567 โดยมีสมาชิก 5 ทีมจากกองรักษาชายแดนจังหวัด ได้แก่ ถั่นฮวา เหงะอาน ห่าติ๋ญ กว๋างบิ่ญ และกว๋างจิ รวม 80 คน เข้าร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนชมรม โดยมีพลโทเหงียน อันห์ ตวน เลขาธิการพรรคและผู้บัญชาการฝ่ายการเมืองของกองรักษาชายแดนเข้าร่วมและกล่าวสุนทรพจน์

เหล่าสาวงามแห่งท้องทะเลบนเวทีก็ร้องเพลงพื้นบ้านและสะเทือนใจผู้คน ภาพที่ 1

พลตรี ตรัน วัน บุง หัวหน้า ฝ่ายการเมือง ของกองกำลังรักษาชายแดน และพันเอก ตริญ ทันห์ บิ่ญ ผู้บัญชาการกองกำลังรักษาชายแดนจังหวัดกวางบิ่ญ มอบธงที่ระลึกให้กับตัวแทนทีมที่เข้าร่วมการแลกเปลี่ยน

ในการเปิดการแลกเปลี่ยน พลตรี Tran Van Bung สมาชิกคณะกรรมการถาวรของคณะกรรมการพรรคกองกำลังรักษาชายแดน ผู้บัญชาการการเมืองของกองกำลังรักษาชายแดน กล่าวว่า โครงการแลกเปลี่ยนเป็นกิจกรรมที่มีความหมายและมีส่วนสนับสนุนในการดำเนินการตามมติของการประชุมสมัชชาใหญ่พรรคครั้งที่ 13 ว่าด้วยการสร้าง อนุรักษ์ และส่งเสริมคุณค่าที่เป็นเอกลักษณ์ของวัฒนธรรมเวียดนามขั้นสูงที่ซึมซับเอกลักษณ์ประจำชาติ ซึ่งได้แก่ ข้อสรุปหมายเลข 76-KL/TW ลงวันที่ 4 มิถุนายน 2563 ของโปลิตบูโรว่าด้วยการดำเนินการตามมติหมายเลข 33-NQ/TW ของคณะกรรมการกลางพรรคครั้งที่ 11 ว่าด้วยการสร้างและพัฒนาวัฒนธรรมและประชาชนชาวเวียดนามเพื่อตอบสนองความต้องการในการพัฒนาชาติอย่างยั่งยืน ในขณะเดียวกันยังมีส่วนร่วมในการส่งเสริมการศึกษาและปฏิบัติตามอุดมการณ์ คุณธรรม และวิถีชีวิต ของโฮจิมินห์

“การจัดงานเทศกาลที่จังหวัดกวางบิ่ญ ซึ่งเป็นสถานที่ที่สืบทอดประเพณีของวีรบุรุษปฏิวัติ บ้านเกิดของนายพลหวอเงวียนเกี๊ยป บ้านเกิดของมารดาของซ๊วต ซึ่งเป็นสตรีผู้กล้าหาญในแบบฉบับของสตรีชาวเวียดนามในสงครามต่อต้านอเมริกาเพื่อช่วยประเทศชาติ เป็นสถานที่ที่องค์ประกอบทางธรรมชาติและวัฒนธรรมของทั้งภาคเหนือและภาคใต้มาบรรจบกัน” พลตรีตรัน วัน บุง กล่าวเน้นย้ำ

กรมการเมืองของหน่วยรักษาชายแดน ระบุว่า การแลกเปลี่ยนนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเผยแพร่และให้ความรู้แก่เจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่หญิงของหน่วยรักษาชายแดนให้มีส่วนร่วมในกิจกรรมทางวัฒนธรรมและศิลปะอย่างแข็งขัน ส่งเสริมการอนุรักษ์และส่งเสริมเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้าน ซึ่งเป็นมรดกทางวัฒนธรรมอันล้ำค่าของชาติ และเพื่อประเมินแก่นแท้ของการเคลื่อนไหวทางวัฒนธรรมและศิลปะในกิจกรรมของสมาคมสตรีในหน่วยรากหญ้าของหน่วยรักษาชายแดน ขณะเดียวกัน ยังเป็นโอกาสให้เจ้าหน้าที่หญิงและเจ้าหน้าที่หน่วยรักษาชายแดนได้แลกเปลี่ยนประสบการณ์ พัฒนาความรู้ ทักษะ และวิธีการทำงานของสมาคม มีส่วนร่วมในการพัฒนาคุณภาพกิจกรรมทางวัฒนธรรมและศิลปะในหน่วยงานและหน่วยงานต่างๆ เสริมสร้างชีวิตทางวัฒนธรรมและจิตวิญญาณของเจ้าหน้าที่และทหาร

เหล่าสาวงามแห่งท้องทะเลบนเวทีก็ร้องเพลงพื้นบ้านและสะเทือนใจผู้คน ภาพที่ 2

การแสดงในโครงการแลกเปลี่ยน

โครงการแลกเปลี่ยนของแต่ละทีมใช้เวลาไม่เกิน 35 นาที และแบ่งออกเป็น 2 ส่วน ได้แก่ การแนะนำหน่วยและสถานที่ที่กองทหารประจำการ การโฆษณาโดยใช้เพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้าน (ฉาก, ฉากดนตรี, ละคร, ละครเต้นรำโดยใช้เพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้านเป็นดนตรี... หรือเพลงที่แต่งขึ้นใหม่โดยอิงจากเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้านแบบดั้งเดิม)

ทีมจากสมาคมสตรีรักษาชายแดน 5 ทีมจาก 5 จังหวัด ได้แก่ ถั่นฮว้า เหงะอาน ห่าติ๋ญ กวางบิ่ญ และกวางตรี ได้ส่งการแสดงอันเป็นเอกลักษณ์ที่หลากหลายและหลากหลายแนวเพลงเข้าร่วมโครงการแลกเปลี่ยน โดยมีฉากที่น่าดึงดูด สร้างสรรค์ และน่าดึงดูดมากมาย เช่น บทเพลงพื้นบ้านของสมาคมสตรีรักษาชายแดนจังหวัดกวางบิ่ญ ฉาก "แม่น้ำดอกไม้แดง" ของสมาคมสตรีรักษาชายแดนจังหวัดกวางตรี ฉาก "ความรักในชนบท" ของสมาคมสตรีรักษาชายแดนจังหวัดถั่นฮว้า...

การแสดงที่เข้าร่วมทั้งหมดได้รับการลงทุนและจัดแสดงอย่างประณีตโดยกองบัญชาการตำรวจตระเวนชายแดน 5 จังหวัด โดยมีเนื้อเรื่องเน้นประเด็นอุดมการณ์ สะท้อนถึงกิจกรรมของสตรีในแต่ละหน่วยงานและหน่วยงานในการเผยแผ่ความรักชาติ รำลึกถึงประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่ วีรบุรุษ มารดา และทหารผู้เสียสละเพื่อการปลดปล่อยชาติ เผยแพร่แนวปฏิบัติและนโยบายของพรรค กฎหมายของรัฐ และกฎหมายชายแดนเวียดนาม...

เหล่าสาวงามแห่งท้องทะเลบนเวทีก็ขับขานบทเพลงพื้นบ้านให้ซาบซึ้งใจ ภาพที่ 3

การแสดงที่เข้าร่วมทั้งหมดได้รับการลงทุนและจัดแสดงอย่างประณีตโดยกองบัญชาการตำรวจตระเวนชายแดน 5 จังหวัด สะท้อนถึงกิจกรรมของสตรีในแต่ละหน่วยอย่างใกล้ชิด

พลโทเหงียน อันห์ ตวน เลขาธิการพรรคและผู้บัญชาการการเมืองของกองกำลังรักษาชายแดน กล่าวในพิธีเปิดงานว่า ได้กล่าวชื่นชมและแสดงความยินดีกับคณะผู้จัดงานอย่างอบอุ่นต่อความสำเร็จของโครงการแลกเปลี่ยน การแสดงในพิธีแสดงให้เห็นถึงความหลากหลายในแนวเพลง ความหลากหลายในเนื้อหา และความมีชีวิตชีวาในการแสดง บทเพลงพื้นบ้านและเพลงกล่อมเด็กที่ขับร้องโดยนักแสดงได้ปลุกเร้าศรัทธา ความภาคภูมิใจ และความตระหนักรู้ในการอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าดั้งเดิมอันเปี่ยมล้นด้วยเอกลักษณ์ประจำชาติของผู้ฟัง

"การได้ชมรายการนี้ทำให้ผมมีความสุข ตื่นเต้น และซาบซึ้งใจมาก ทหารหญิงที่ปกติสวมเครื่องแบบทางการ วันนี้ได้แปลงโฉมบนเวทีเป็นแม่และภรรยาที่เรียบง่าย ร้องเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้านที่ซาบซึ้งใจผู้คน..." พลโทเหงียน อันห์ ตวน กล่าว

เหล่าสาวงามแห่งท้องทะเลบนเวทีก็ขับขานบทเพลงพื้นบ้านให้ซาบซึ้งใจ ภาพที่ 4

พลโทเหงียน อันห์ ตวน มอบดอกไม้แสดงความยินดีกับทีมที่เข้าร่วมโครงการแลกเปลี่ยน

“พี่น้องทั้งสองคนเป็นนักแสดงที่ไม่ได้เป็นมืออาชีพ แต่ปฏิบัติหน้าที่อย่างมืออาชีพ เข้าร่วมการเคลื่อนไหวและกิจกรรมของสมาคม และดูแลงานครอบครัว แต่ด้วยความกล้าหาญ ความสามารถ ความรับผิดชอบสูง ความกระตือรือร้น และความคิดสร้างสรรค์ ทำให้พี่น้องทั้งสองคนเป็นดอกไม้ที่สวยงามที่สุดในสวนอย่างแท้จริง” พลโทเหงียน อันห์ ตวน กล่าวเพิ่มเติม



ที่มา: https://www.congluan.vn/phu-nu-bo-doi-bien-phong-hoa-than-tren-san-khau-cung-lan-dieu-hat-ru-hat-dan-ca-lay-dong-long-nguoi-post304026.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ
พระอาทิตย์ขึ้นอันงดงามเหนือทะเลเวียดนาม
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์