โครงการนี้หวังที่จะเชื่อมโยงและแลกเปลี่ยนระหว่างสองวัฒนธรรมของออสเตรียและเวียดนาม และยังเป็นโอกาสที่จะแนะนำวรรณกรรมสำหรับเด็กของออสเตรียให้กับผู้อ่านชาวเวียดนามผ่านผลงานที่เป็นเอกลักษณ์ของนักเขียน Mira Lobe
ในงานกิจกรรมนี้ เด็กๆ มีโอกาสได้พูดคุยกับนักแปล Chu Thu Phuong ชมละครที่จัดแสดงโดย German Club - Diplomatic Academy และเยี่ยมชมนิทรรศการภาพประกอบผลงานของ Mira Lobe โดยศิลปิน 2 คน คือ Susi Weigel และ Angelika Kaufmann
นักแปล Chu Thu Phuong (ที่ 2 จากซ้าย) โต้ตอบและสนทนากับแขกในงานเปิดตัวหนังสือเด็กของนักเขียนชื่อดังชาวออสเตรีย Mira Lobe
ผลงานของ Mira Lobe ที่จัดแสดง ได้แก่ นวนิยายเรื่อง “คุณย่าในต้นแอปเปิล” และหนังสือภาพ 3 เล่ม “Come Here!”, “I Am Little Me” และ “The Roundabout City”
มิรา โลเบอ (1913 - 1995) เกิดที่เมืองเกอร์ลิตซ์ (ประเทศเยอรมนี) และพำนักอยู่ในปาเลสไตน์ (ซึ่งในขณะนั้นเป็นส่วนหนึ่งของสหราชอาณาจักร) ระยะหนึ่ง ในปี 1951 เธอได้ติดตามฟรีดริช โลเบอ สามี ซึ่งเป็นนักแสดงและโปรดิวเซอร์ละคร ไปยังกรุงเวียนนาเพื่อทำงาน เธอเลือกเมืองหลวงของออสเตรียเป็นที่อยู่อาศัย และสถานที่แห่งนี้มีอิทธิพลต่อผลงานของเธออย่างมาก
เมื่อเธอได้เป็นแม่ มิรา โลบก็เริ่มเขียนนิทานสำหรับเด็ก ซึ่งทำให้เธอโด่งดังอย่างรวดเร็ว เธอเขียนหนังสือมากกว่า 100 เล่ม และผลงานของเธอได้รับการแปลมากกว่า 30 ภาษา เรื่องราวของมิรา โลบ ล้วนมีภาษาที่งดงามและเปี่ยมไปด้วยความรักเสมอ
หนังสือชุดนี้ได้รับการแนะนำในงานเปิดตัวช่วงบ่ายวันนี้
ผู้ร่วมงานหลักของเธอในหนังสือภาพสำหรับเด็กคือศิลปิน Susi Weigel ซึ่งแปลงหนังสือเหล่านี้ให้กลายเป็นงานศิลปะภาพอันล้ำค่าสำหรับเด็กเล็ก
"คุณยายในต้นแอปเปิล" บอกเล่าเรื่องราวของเด็กชายชื่อแอนดี้ที่โหยหาคุณยาย ความปรารถนานั้นนำพาเขาไปสู่เกมแสนสนุก สานฝันให้เป็นจริง และเชื่อมโยงเขากับคุณยายตัวจริง
ความฝันและแรงบันดาลใจคือเส้นทางสู่ชีวิตที่ดีขึ้นและมีมนุษยธรรมมากขึ้น หนังสือเล่มนี้ได้รับรางวัลหนังสือออสเตรียสำหรับเด็กและเยาวชนในปี พ.ศ. 2508 และรวมอยู่ในรายชื่อผู้ได้รับรางวัลเกียรติยศแห่งรัฐออสเตรียในปี พ.ศ. 2514
หนังสือภาพสามเล่มของ Mira Lobe ที่มีชื่อว่า "มานี่!" แมวพูด "ฉันคือฉันตัวน้อย" และ "เมืองหมุนไปหมุนมา" ก็เป็นผลงานที่เป็นเอกลักษณ์ของเธอเช่นกัน โดยได้รับรางวัลมากมายและได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากมาย
ภาพพิธีเปิดตัวหนังสือ
ไม่ว่าจะในนวนิยายหรือหนังสือการ์ตูน มิรา โลบก็แสดงให้เห็นถึงมุมมองที่เคารพต่อเด็กๆ สำหรับเธอ โลกจะน่าอยู่ยิ่งขึ้นก็ต่อเมื่อพลเมืองรุ่นเยาว์มีเสียงของตัวเอง วรรณกรรมของมิรา โลบส่งเสริมจิตวิญญาณแห่งความเมตตา สันติภาพ และมนุษยธรรมอันลึกซึ้ง
นักเขียนมิรา โลบ เคยกล่าวไว้ว่า “ในความคิดของฉัน ความหมายอันลึกซึ้งของเรื่องราวที่เขียนขึ้นสำหรับเด็ก คือการช่วยให้เด็กๆ มีความมั่นใจมากขึ้น การเขียนเป็นงานที่งดงาม สวยงามอย่างแท้จริง เมื่อเขียน ผู้คนจะรู้สึกว่าพวกเขามีชีวิตอยู่ นั่นเป็นความรู้สึกที่งดงามที่สุดเป็นอันดับสอง รองจากความรู้สึกที่ถูกรัก”
ที่มา: https://www.congluan.vn/nha-xuat-ban-kim-dong-ra-mat-sach-cua-nha-van-ao-noi-tieng-mira-lobe-post297720.html
การแสดงความคิดเห็น (0)