Вернувшись, чтобы посетить речную пристань, стоя неподвижно и наблюдая за водной гладью в месте слияния рек, я погрузился в воспоминания. Нган Сау, Нган Пхо, река Ла, чистая и спокойная вода, отражающая облака и небо Ха Тинь, полная воспоминаний...
Угол пристани Там Соа. Фото: Нгуен Тхань Хай
Время подобно течению потока, который оседает на ил. Есть земли, которые, даже если мы встречаемся с ними лишь на короткое время, даже если мы не остаемся там надолго, все равно успевают оставить впечатление, все равно успевают сохранить часть нашей души. Для меня эта земля, чье имя всегда отзывается в душе, так дорога, так нежна: причал Там Соа!
Я смог вернуться на речную пристань после 51 года перемен. 51 год — целая жизнь, но это были все те же горы и та же река, все те же необъятность облаков, воды, пляжей, деревень... Я замер у речной пристани, позволяя своей душе вернуться в далекие годы. Здесь была пристань Там Соа и был мост Линь Кам! Тогда моста не было, паром через реку был лодкой, перевозившей технику и артиллерию, перевозившей солдат для борьбы с врагом, день и ночь бредущей под небом бомб и пуль. Неподалеку вниз по течению от слияния рек находилась паромная пристань.
Каждую ночь паром, пересекающий реку Ла, был заполнен топотом. Войска, нагруженные рюкзаками с оружием и боеприпасами, замаскированные, тихо переправлялись через паром Ван Ру на стороне реки Лам, через поля на стороне «девяти Юг» в Дук Труонг (нынешняя коммуна Труонг Сон) к реке Ла. Река Ла была чистой и мирной, дамба была покрыта пышной травой. Песчаная отмель, где переправлялся паром, была пологой и гладкой, как бархат в ночи. Паром был оживлен, лязг металла, переклички друг друга, хихиканье смеха объединялись, чтобы создать музыку того времени, когда страна с оптимизмом смотрела на битву. Акценты Нге, Тхань, Ханой , Тайбинь... земляки встречались, расспрашивали друг друга о семье и доме... Дно лодки коснулось песчаного берега, торопливые шаги, тяжелое дыхание, торопливые рукопожатия, махания руками на прощание, улыбки, сверкающие под полями шляп, внезапно исчезли в ночи.
В тот день я был на дежурстве на поле боя, каждый день наблюдая за тем, как небесные бандиты ведут бои, чтобы отбиваться от вражеских самолетов. В своей чистой и невинной юности я еще не полностью прочувствовал священную атмосферу этой земли. Я мог только сказать себе, что посвятил свою юность борьбе с американцами и сосредоточился на выполнении миссии. Батальону было поручено защищать паром Линь Кам и железнодорожный мост Тхо Туонг. Две цели, на которых сосредоточился враг, были чрезвычайно жестокими. Каждый день на дежурстве я смотрел во всех четырех направлениях: на востоке возвышался хребет Нган Хонг, на севере кружила гора Дай Хюэ, затем гора Тхиен Нхан, на юго-западе была гора Джанг Ман, а вдалеке был хребет Нган Труой, окутанный туманом и дымом. Горная дуга, Нге Ан с одной стороны, Ха Тинь с другой. Слабая область, узкая полоса ветреной Центральной земли верных и храбрых сыновей, собирающих молодых людей со всех регионов, полных решимости защищать жизненно важные пути. Каждый раз, когда вражеские самолеты пробирались с кораблей, чтобы атаковать, они всегда следовали этой дуге, кружась и скрываясь. Группы самолетов скрывались в облаках и горах, чтобы внезапно налететь.
Огневые позиции были разбросаны по холмам, окружающим переправу. Пушки следили за камуфляжными листьями, поворачивая прицелы и направления. Артиллеристы в блестящих касках выбегали из хижин, покрытых камуфляжными листьями, каждый раз, когда звучал сигнал тревоги. Командный пункт батальона иногда находился на дамбе рядом с рекой, иногда перемещался в середину поля Дыкфонг. Вражеские самолеты летали утром, днем и ночью. Они летали горизонтально, вертикально, низко, высоко, акробатически, атакуя технику, мосты, паромы и реагируя на боевые позиции. Летая, сбрасывая бомбы, пикируя, чтобы сбросить бомбы. Лазеры использовались, чтобы бомбы следовали и устремлялись на боевые позиции. Бомбы-блокбастеры, кассетные бомбы... Бомбы взрывались на холмах, бомбы взрывались в реке, бомбы взрывались на поле боя... бомбы падали, как дождь, поле боя покрылось туманом, и товарищи падали... Послеобеденный дождь лил как из ведра, возвращая товарищей на землю, люди шли медленно и молча, склонив головы посреди поля, их сердца были полны любви и гнева.
Мы жили в любви и заботе женщин в стране речного слияния. Каждый раз, когда поле боя открывало огонь, каждый раз, когда падали вражеские бомбы, люди цеплялись за бамбуковые берега и с тревогой наблюдали. Много раз, когда дым от бомб еще не рассеивался, женщины спешили на поле боя, чтобы доставить питьевую воду, оказать помощь раненым и отвезти убитых в тыл. Поле боя было темным, лица артиллеристов были черными от дыма и огня, они быстро чистили пули, чистили стволы орудий и меняли маскировочные листья, чтобы подготовиться к следующему бою.
Вернувшись на речную пристань, замерев и глядя на воду в месте слияния трех рек, я погрузился в свои воспоминания. Реки Нган Сау, Нган Пхо и Ла имели чистую, спокойную воду, отражающую облака и небо, отражающую горы и холмы. Деревни, кукурузные берега, сахарный тростник, арахис, бобы... были пышными и зелеными в каждое время года. Дук Тхо, Хыонг Сон, два региона, славящиеся своими красивыми девушками. У девушек Хыонг Сон и Дук Тхо была белая кожа и длинные волосы, возможно, потому, что вода из источника была прохладной и чистой, возможно, потому, что горы и реки были ароматными?
Оба берега реки Ла. Фото: Хай Тунг
Город Дык Тхо сегодня похож на молодого человека в расцвете сил. Улицы прямые и широкие. Перекрестки переполнены людьми и транспортными средствами, ресторанами, супермаркетами... что заставляет меня чувствовать себя потерянным. Глядя вниз с нового моста Тхо Туонг через реку Ла, центральный город района сегодня имеет современную красоту. Красота того времени, когда страна была обновлена и полна жизненных сил, но все еще мечтательна, как девушка с реки Ла, которая днем спускалась к берегу реки с распущенными волосами, вызывая у нас, артиллеристов, ностальгию.
Я прошел вдоль Сон Банг, Сон Чау, Сон Пхо... Я прошел вдоль правого берега дамбы реки Ла, но не смог найти штаб-квартиру того дня. Теперь, куда бы я ни пошел, я вижу величественные дома, прочные бетонные дороги, цветочные клумбы и ухоженные сады. Дамба реки Ла была расширена и прочно построена.
Прямо по этой дамбе в тот день, после каждого боя, мне приходилось двигаться, мне приходилось ощупью пробираться ночью, чтобы раскинуть веревки вниз к полям сражений, пробираясь через поля и озера. Непослушные девчонки Дык Йена и Дык Фонга часто использовали предлог для чая, чтобы издеваться над солдатами связи и разведки. Любящие матери и сестры заботились обо мне и звали меня пить чай, есть арахисовые конфеты, хурму, апельсины... Командный пункт батальона находился на дамбе, в тот день командир батальона Тран Кха размахивал флагом. Его сильное, угловатое лицо, его пылающие глаза, его возвышающаяся фигура высекали памятник в небе - памятник храбрости и решимости зенитных артиллерийских войск сражаться с врагом. Я не мог найти местонахождение командного пункта посреди поля. Теперь, куда бы я ни посмотрел, везде улицы, дороги. Широкие дороги, ряды деревьев, участки улиц...
Панорамный вид на холм Куанхой и могилу покойного Генерального секретаря Чан Фу.
Я посетил великого врача Хай Туонг Лан Онга. Могила и мемориальная зона великого врача окружены лесами, холмами, горами и мирными водами в благоухающей горной местности Хыонг Сон. Я вернулся к могиле покойного Генерального секретаря Чан Фу. Земля Тунг Ань - Дык Тхо родила выдающегося сына. Глядя вниз с высокого холма, где покоится покойный Генеральный секретарь, причал Там Соа кажется огромным.
Причал Там Соа, место слияния двух рек Нган Сау и Нган Пхо. Река Нган Пхо течет вниз через Сон Ким, Сон Пхо... Хыонг Шона. А Нган Сау на юге вытекает из Нган Труой через хребет Джианг Ман Хыонг Кхе. Я погрузился в свои мысли о легендарных горах и реках, о земле, где духовная энергия собиралась и рождала многих героев, которые прославили страну и родину, о месте, где собрались многие известные семьи, такие как Динь Нхо, Нгуен Кхак...
Речной узел, прямо здесь, в тот день мы вытащили нашу артиллерию, чтобы ответить на зов поля битвы. Переправившись через паром Линь Кам, мы двинулись в путь дождливой ночью. Сон Банг, Сон Чау, Сон Пхо... Мы ушли, оставив позади священную землю, все еще звучащую звуками артиллерии и бомб, оставив позади узел Донг Лок, Кхе Зяо, узел Лак Тьен и множество названий деревень, названий гор, названий рек. Мы ушли, оставив позади множество фигур, множество любящих глаз матерей, сестер... и даже глаза любимых дочерей...
"...О, небо не такое синее, как небо Кан Лока
Вода такая же зеленая, как река Ла.
Кто бы ни вернулся в мой родной город Хатинь, помните ли вы, помните ли вы глаза... О... о..., девушка из реки Ла, глаза ясные, как нефрит, несколько капель воды из реки Ла, такие же прекрасные, как небо моего родного города...».
Прошло много времени с тех пор, как я покинул La River, но эта песня все еще звучит во мне. La River, мягкая, ароматная шелковая полоска, навсегда во мне. La River, Ngan Sau, Ngan Pho, место слияния трех рек оставило свой след на просторах облаков, гор, земли и неба. Водная гладь места слияния трех рек отражает красный закат, красный цвет бомбового огня, красный цвет огней даже в ночи, когда вражеские самолеты кружат и бомбят паромный терминал Линь Кам.
Ноябрь 2023 г.
Нгуен Нгок Лой
Источник
Комментарий (0)