На церемонии издательство Vietnam Education Publishing House объявило о планах выпустить в ближайшем будущем полную серию из 12 книг серии «Papelucho». Серия книг издаётся Vietnam Education Publishing House и распространяется компанией Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company.
На мероприятии выступил г-н Нгуен Тиен Тхань, председатель Совета членов, генеральный директор Вьетнамского издательства «Образование». (Фото: Динь Хоа) |
В своей вступительной речи г-н Нгуен Тиен Тхань, председатель Совета членов и генеральный директор Вьетнамского издательства по образованию, заявил: «Запуск серии «Papelucho» — это не только очередное издательское событие, но и яркая демонстрация тесного культурного обмена между Вьетнамом и Чили посредством особого моста — детской литературы».
Он отметил, что знакомство юных вьетнамских читателей с книгой «Papelucho» не только обогащает детскую книжную полку, но и представляет собой новое направление в стратегии интернационализации продукции Вьетнамского образовательного издательства, способствуя приближению вьетнамских читателей к культурной квинтэссенции человечества.
«В эпоху интеграции детская литература больше не является языковой или географической границей, а местом, где соединяются юные сердца, лелеются невинные мечты и пробуждаются гуманистические мысли. «Papelucho» с его дневниковой формой и яркими персонажами станет ценным спутником для вьетнамских школьников, вдохновляя их на написание собственных историй», — сказал он.
Посол Чили во Вьетнаме Серхио Нареа выступает на мероприятии. (Фото: Динь Хоа) |
Выступая на мероприятии, посол Чили во Вьетнаме Серхио Нареа рассказал, что читал «Папелучо» вместе со своей семьёй, когда ему было 8-9 лет. Он выразил надежду, что то же самое произойдёт и во Вьетнаме, где родители и дети смогут вместе наслаждаться захватывающими страницами этой книги.
«Юным читателям понятен язык и эмоции этого знаменитого персонажа. Книга не догматична и не предназначена для обучения детей, как учебник. По сути, это детская история, раскрывающая их внутреннюю сущность и создающая впечатление настоящего дневника», — сказал посол.
Поэт Тран Данг Хоа, бывший вице-президент Ассоциации писателей Вьетнама, прокомментировал: «Papelucho — особенная, увлекательная книга, полная юмора, остроумия и непредсказуемости». Он считает, что благодаря простым урокам произведение помогает детям учиться естественно, без ощущения, что их «наставляют». Читатели открывают для себя новый, красочный мир . Кроме того, с каждой страницей книги они познают индивидуальность, красоту и культуру чилийского народа.
Особыми чтецами на мероприятии стали сестры Фам Труонг Бао Ви (12 лет) и Фам Труонг Нгуен Кхой (10 лет). Обе принесли с собой полный комплект из 12 книг «Papelucho» на испанском языке — подарок от тёти.
Сёстры Фам Труонг Бао Ви (крайняя справа) и Фам Труонг Нгуен Кхой привезли на мероприятие полную коллекцию «Papelucho» на испанском языке. (Фото: Динь Хоа) |
Нгуен Кхой сказал: «Когда я впервые увидел книгу «Papelucho» на испанском языке на книжной полке сестры, мне было любопытно её прочитать, и она меня заинтриговала. Поэтому тётя подарила мне всю серию книг».
Тем временем Бао Ви поделился: «Я прочитал всю серию на испанском языке и очень полюбил персонажа Папелучо, потому что нашёл в нём себя. Я очень рад, что серию перевели на вьетнамский язык, и она пополнила мою коллекцию».
Двенадцатитомная серия «Papelucho» чилийской писательницы Марселы Пас рассказывает повседневные истории от лица невинного и нежного восьмилетнего чилийского мальчика, обладателя богатого воображения, юмора, озорства, но в то же время глубокого и эмоционального. Он записывает все свои мысли, переживания и тайны в дневник, который стал классикой детской литературы, любимой в Чили и во многих других странах. Серия публиковалась в Чили с 1947 по 1974 год. Она была включена в программу начальной школы в Чили и адаптирована для театральных постановок и комиксов. Персонаж Папелучо был номинирован на премию Ганса Христиана Андерсена Международного совета по детской книге в Швейцарии. Во Вьетнаме читатели могут купить серию Papelucho в следующих местах: - Акционерная компания по инвестициям и развитию образования «Фыонг Нам» (231 Нгуен Ван Ку, район 5, Хошимин) - Система акционерных обществ по книгообеспечению и школьному оборудованию в провинциях и городах; - Книжные магазины в Хошимине: 231 Nguyen Van Cu, район 5 и 223 Nguyen Tri Phuong, район 5. |
Источник: https://thoidai.com.vn/papelucho-icon-of-children's-literature-from-chile-to-Vietnamese-doctors-214415.html
Комментарий (0)