Као Кхай Ан получил премию Cricket Aspiration Award 2020. Фото: Интернет |
Если до 1986 года, особенно в период антиамериканской войны сопротивления, появилось поколение детских писателей с такими именами, как Чан Данг Кхоа, Хоанг Хьеу Нян, Нгуен Хонг Киен, Кам Тхо, Чу Хонг Куи, Нго Тхи Бич Хиен, Кхань Чи... большинство из которых писали преимущественно стихи, то в последние десятилетия во вьетнамской детской прозе появились очень яркие и перспективные молодые авторы. Эта творческая сила способствовала заметным изменениям и нововведениям в облике вьетнамской детской литературы за последнее время, тем самым упрочивая и укрепляя свои позиции в развитии детской литературы страны.
Потенциальные писатели
История вьетнамской детской литературы за последние несколько десятилетий стала свидетелем интересного появления и участия писателей из поколений 8X, 9X и 2K, которые были еще детьми, когда писали. Их работы всегда преподносят сюрпризы как в поэзии, так и в прозе; в области прозы есть такие заметные писатели, как Фам За Тьен Ан, Као Кхай Ан, Као Вьет Куинь, Нгуен Бинь, Нгуен Кханг Тхинь, Нгуен Хань Фыонг, Доан Лу Туй Фыонг, Куинь Тран... У этих писателей нет писательского опыта, но есть преимущество чисто детской точки зрения, способа чувствовать и думать. Это то, чего не может быть больше, чем у любого писателя старшего возраста. Поэтому мир , который они создают в своих произведениях, будет чистым и невинным по-настоящему, выражающим творческое и удивительное воображение, содержащим нежные, естественные послания, по-настоящему близкие их миру. Поэтому молодые писатели привнесли в симфонию детской литературы ясные, звучные, бурлящие и глубокие звуки.
Среди этих писателей, представители поколения Z привносят новое дыхание в детскую литературу страны. Это поколение эпохи интернета, мультимедийных технологий, современного образа жизни, ориентированное на модель граждан мира, очень динамичное и быстро адаптирующееся к новому. Благодаря знанию иностранных языков они могут получать доступ к зарубежной литературе на английском и других языках, а также доступ к переводной литературе побуждает этих писателей писать то, что им интересно, в частности, приключения, фэнтези и научную фантастику. Это область, в которую мало кто из писателей предыдущих поколений вошел, поэтому во вьетнамской детской литературе не так много произведений на эту тему. Таким образом, их произведения способствуют расширению тематики и тем самым привносят новую жизнь в детскую литературу страны.
Автор Цао Вьет Куинь со своей работой «Комета». Фото: Интернет. |
Разнообразие стилей письма
Хотя все они дети, творческие особенности этих писателей весьма разнообразны. В настоящее время можно заметить, что их творческие тенденции разделяются на два направления. Одно из них – повествование о повседневной жизни детей в близких, родных отношениях с семьёй, друзьями, учителями, родным городом, о таких занятиях, как приём пищи, игры, учёба, исследование окружающего мира, как, например, «История Бап Ан Мо и Соломенной горы» Као Кхай Аня или «Отец и сын Ка Кхья», «Из писем» Доан Лу Туй Фыонг. Второе направление – фэнтези, выражающее мечту о мире, где дети свободнее и испытывают меньше давления, например, «Дневник непослушного Элвина» Нгуен Кханг Тхинь, или научно-фантастические рассказы, такие как «Война с планетой Фантом» (Нгуен Бинь), «Комета» (Као Вьет Куинь)… Легко заметить, что, создавая произведения, дети используют в качестве материала собственную жизнь или собственное понимание, чтобы описать воображаемый мир. Это также понятно, поскольку у них нет другого опыта за пределами их собственной жизни, чтобы иметь возможность «участвовать» в сложных, незнакомых вопросах, как это делают взрослые.
Однако это не значит, что мир, созданный детьми в своих произведениях, становится однообразным и скучным. Их сила – в их чистом детском восприятии. Это восприятие определяет их мировоззрение, их открытия, исследования, мысли и поступки, полные чистоты и неожиданности. Погрузившись в жизнь и духовный мир мальчика Бапа в «Истории Бапа Ан Мо и деревни Соломенных Холмов», читатели будут поражены чистотой, невинностью и озорством, которые он порождает. Смех, который вызывает это произведение, – настоящий детский: звонкий, щебечущий и раскатистый. Невозможно не смеяться над путешествием мальчика, когда он едет в машине со своим дедушкой Дат Ди, над завещанием, которое он написал для всех, над свидетельством о рождении неожиданно появившегося ребёнка или над дедушкой, бросающим барабан в пруд... Поэтому детские произведения не слишком дидактичны, хотя за каждой историей всегда скрывается небольшой посыл.
Богатый творческий потенциал
Несмотря на то, что они ещё дети, их произведения порой удивляют взрослых, оценивающих их творческие способности. Благодаря богатому, полётному и свободному воображению, многие произведения детских писателей о мире фэнтези отличаются большой объёмом, что свидетельствует о том, что их мыслительные и выразительные способности порой выходят далеко за рамки представлений взрослых. Нгуен Бинь когда-то называли «вундеркиндом», когда он начал писать серию рассказов в возрасте 10 лет и опубликовал три тома подряд в 11 и 12 лет. Произведение Као Вьет Куиня «Комета» также состоит из четырёх томов, хотя ему тогда было всего 9 лет. Они изменили то, как взрослые воспринимают и оценивают их способности, и одновременно вдохновили писателей того же возраста смело пробовать свои силы в литературном творчестве.
Все произведения выражают взгляды детей на жизнь и мир, отражают их собственные мысли, чувства, эмоции и размышления. Это произведения, написанные детьми о себе и для себя...
Особенность писателей поколения Z заключается в том, что они пишут рассказы (и стихи) как на английском, так и на вьетнамском языках. Некоторые авторы пишут стихи и двуязычные рассказы (вьетнамско-английский) с шести лет, например, Фам Зя Тьен Ан с произведением «Первая книга Ку Хая» (произведение получило премию «Хорошая книга» 2022 года в детской категории), 13-летняя писательница Нгуен Хан Фыонг (псевдоним Рози Блэк) с двуязычным фэнтези-рассказом «Звёздная команда: В поисках величайшей силы» (английское название «Star Team: A Quest For The Greatest Power»)... Все они живут в крупных городах, имеют возможность знакомиться с иностранными языками с раннего возраста и свободно владеют ими, как вьетнамским. Благодаря этому они способны воспринимать западную детскую литературу и кино и находятся под влиянием многих факторов, возможно, поэтому большинство из них выбирают фэнтези или черпают идеи из западной литературы. «Дневник Элвина» Нгуена Кханг Тхиня был вдохновлён произведением «Дневник слабака» Джеффа Кинни. Темы произведений Нгуена Биня и Као Вьет Куиня также широко распространены в зарубежной фэнтезийной литературе и кинематографе.
Хотя они кажутся противоположными по стилю и творческим тенденциям, все их произведения выражают взгляды детей на жизнь и мир, отражая их собственные мысли, чувства, эмоции и мышление. Это произведения, написанные детьми о себе и для себя. Поэтому, читая произведения, написанные самими детьми, читатели смогут глубоко заглянуть в детский внутренний мир и лучше понять их, потому что нигде мировоззрение и взгляд на жизнь детей не могут быть отражены так точно и правдиво, как в их собственных произведениях. Более того, их присутствие сделало землю детской литературы более особой, принеся краски, которые не могут смешиваться с произведениями старших писателей, хотя команда старших писателей играет ведущую роль в уходе за садом прозы и поэзии для детей с момента его зарождения и до сих пор.
Источник: https://baophuyen.vn/van-nghe/202506/nhung-cay-but-nhi-cua-van-xuoi-thieu-nhi-viet-nam-hien-nay-e2e147f/
Комментарий (0)