По информации писателя Нгуен Куанг Лапа, поэтесса Лам Тхи Ми Да скончалась в 5 утра 6 июля в возрасте 74 лет. До этого она долгих 14 лет страдала болезнью Альцгеймера.
Поэтесса Лам Тхи Ми Да родилась в 1949 году в провинции Куангбинь , жила в Хюэ и недавно переехала с семьёй в Хошимин. Она жена писателя Хоанг Фу Нгок Тыонга.
Поэтесса Лам Тхи Ми Да училась в школе литературного творчества Нгуен Ду, затем стала репортером и редактором журнала Huong River Magazine Ассоциации литературы и искусств Тхуа Тхиен Хюэ .
С 1978 года она является членом Ассоциации писателей Вьетнама. Она посещала курсы в Академии имени Горького (бывший Советский Союз) и была членом Исполнительного комитета Ассоциации писателей Вьетнама III и IV семестров.
Поэтесса Лам Тхи Ми Да скончалась в возрасте 74 лет после 14 лет страданий от болезни Альцгеймера.
Произведения поэтессы Лам Тхи Ми Да: «Рождение сердца» (поэзия, 1974); «Поэма без лет» (поэзия, 1983); «Знаменитая песня земли» (детская повесть, 1984); «Олень и ручей» (детская повесть, 1987); «Вечная награда» (детская повесть, 1987); «Собирая свою юность в руках» ( поэзия, 1989); «Музыкант Фыонг Хоанг» (детская повесть, 1989); «Мать и дитя» (поэзия, 1994); «Посвящается мечте» (поэзия, 1998); «Молодой рис» (поэзия, 2005); Сборник стихов и детских рассказов (2006); «Душа, полная диких хризантем» (поэзия, 2007); «Небо — кратер от бомбы» (поэзия, 1972); Народные сказки нашей страны (поэзия, 1978).
В 2005 году ее сборник стихов «Зеленый рис» был переведен на английский язык, напечатан и издан в США.
Такие ее стихотворения, как «Сказки нашей страны» и «Небо – кратер от бомбы », изучаются в общеобразовательной программе по литературе и стали знакомы многим поколениям читателей.
За годы своей писательской карьеры она завоевала первую премию на конкурсе поэзии газеты «Литература и искусство» (1971–1973). Литературную премию Ассоциации писателей Вьетнама за сборник стихов «Поэзия без лет и месяцев» . Премию за поэзию от Национального комитета ассоциаций литературы и искусства Вьетнама (1999). Премию за поэзию от Премии за литературу и искусство Древней столицы (1998–2004) от Народного комитета провинции и Ассоциации литературы и искусства Тхыатхиен Хюэ.
В 2007 году поэтесса Лам Тхи Ми Да была удостоена Государственной премии в области литературы и искусства за три сборника стихов: «Рождение сердца» (1974), «Поэма без лет и месяцев» (1983) и «Посвящение мечте» (1988).
Комментируя поэзию Лам Тхи Ми Да, поэт и исследователь литературы Хо Тхе Ха однажды написал: « Поэзия Лам Тхи Ми Да богата смыслом. Поэтические идеи всегда удивляют. Кажется, что даже если странная идея не может быть воплощена, стихотворение всё ещё существует в воображении». А поэт Нго Ван Фу также заметил: «Поэзия Лам Тхи Ми Да прекрасна неожиданными, запутанными моментами и женскими чувствами».
Кончина поэтессы Лам Тхи Ми Да оставила после себя огромное горе для друзей и коллег в литературном мире. Писатель Нгуен Куанг Лап выразил свои соболезнования: «Тебя больше нет, я так сильно тебя люблю!»
Поэт Нгуен Куанг Тхиеу, председатель Ассоциации писателей Вьетнама, оплакивал поэтессу : «Десятилетия назад я называл её ангелом, сошедшим на землю, из-за её прекрасного и святого лица, из-за её бесконечно чистой души и потому, что её стихи всегда звучали как песни любви, нежные и несущие хрупкую, но всепроникающую красоту. Казалось, она спустилась в этот мир только для того, чтобы явить прекрасное лицо, чистую душу и воспроизвести стихи о любви и защите. Даже стихи, которые она писала о потерях на войне, также звучали этой красотой.
В знаменитом стихотворении «Небо кратера бомбы» она писала: «Я смотрю вниз, в кратер бомбы, что убила тебя/Дождь оставляет небольшой клочок неба/Наша страна добра/Вода небес смягчает болезненные раны». В этот момент я чувствую, что каждый цветок, распускающийся летом, несёт в себе красоту её лица, её души и её поэзии. Я склоняю голову в память о ней и смотрю вверх, на свет, куда она улетела обратно».
Сценарист Нгуен Туй с грустью написал: « В тот день, когда мой учитель впервые привёз меня в Хюэ, я полюбил Хюэ ещё больше, потому что женщину, которую я встретил, звали Лам Тхи Ми Да. Она была родом из того же города, что и мой учитель, но для меня она всё ещё была «очень хюэской»: нежной и женственной, внимательной и невероятно красивой, она всё ещё сохраняла своё «небо» после стольких «бомбовых кратеров» в своей жизни. Сегодня утром в чужом городе я узнал о её кончине. Моё сердце замерло, оплакивая её – талантливую писательницу, прекрасную женщину».
Моя Ань
Полезный
Эмоция
Творческий
Уникальный
Гнев
Источник
Комментарий (0)