(Отечество) - Расположенный посреди огромного первобытного леса водопад Ян-Бэй привлекает множество туристов , желающих исследовать природу и познакомиться с культурой Раглай вместе с местными жителями.
Примерно в 35 км к западу от города Нячанг (провинция Кханьхоа ), в туристическом парке Янг-Бэй (коммуна Кханьфу, район Кханьвинь), находятся три водопада, из которых Янг-Бэй — главный водопад, начинающийся с вершины Джиа-Канг высотой 80 м и простирающийся на 2 км, рядом с двумя небольшими водопадами — Янг-Кханг и Хо-Чо.
Г-жа Нгок Май, 32 года, туристка из Ханоя, впервые посетившая водопад Ян-Бэй, отметила, что водопад дикий и подходит для любителей исследовать . «Издалека водопад Ян-Бэй похож на белую шёлковую полоску. Окунувшись в воду у подножия водопада, можно смыть всю усталость повседневной жизни», — поделилась г-жа Май.
Чиу Пхич (стоящая в центре), одетая в традиционную одежду народа раглай, исполнила танец своего народа и рассказала гостям об истории водопада Ян-Бэй. 21-летняя девушка отметила, что на языке раглай Ян-Бэй означает «небесный водопад», Ян-Кханг — «дитя небес», а Хо-Чо — «мать-водопад».
«В сезон обильных вод водопад подобен развевающимся волосам юной девушки», — сравнил Пхич. Водопад — свидетельство истории любви между феей, спустившейся на землю, и дровосеком племени Раглай. Водопад Ян-Бэй течёт и по сей день, он является источником жизни для всех видов...
С 2003 года действует туристический парк Ян-Бэй, который стал экотуристическим курортом, а также занимается продвижением и знакомством с уникальной культурой народности раглай.
В туристической зоне, прямо у подножия холма Феникс, растет дерево с тремя корнями, возраст которого превышает 500 лет. Местные жители Раглай почтительно называют его Богом леса, поскольку два баньяна и одно баньяновое дерево обвивают друг друга, символизируя три водопада: Ян-Бэй, Ян-Кханг и Хо-чо.
Главные и второстепенные ветви и стволы плотно переплетены, что на протяжении веков обеспечивало этому древнему дереву прочное положение, подобно богу, охраняющему лес, защищающему и благословляющему жителей деревни. Чтобы обнять основание дерева, требуется 20 человек, а его крона занимает площадь более 200 квадратных метров, затеняя обширное пространство. В частности, у народа раглай есть легенда о том, что тот, кто напишет свои желания на шёлковой полоске и повесит её на крону дерева, обязательно исполнит все свои желания.
В настоящее время туристический парк Ян-Бэй создаёт рабочие места для более чем 30 местных жителей народности раглай, что составляет треть рабочей силы этого туристического района. Помимо Пхич, более 10 других представителей народности раглай принимают непосредственное участие в театральных представлениях, знакомя туристов, приезжающих к водопаду Ян-Бэй, с национальной культурной самобытностью.
Художник Цао Ди (слева), 48 лет, считается лидером художественной труппы Раглай в Янбэе, потому что он виртуозно владеет многими традиционными музыкальными инструментами своего народа, такими как литофон, чапи, ма ла, гунг, флейта такунг,... а также народными песнями и народными танцами.
По словам г-на Ди, народное искусство народа раглай разнообразно и уникально, но под влиянием современной жизни эти традиционные культурные ценности постепенно утрачиваются. «Я работаю в соответствии со своими интересами, но, что ещё важнее, у меня есть возможность распространять традиционную культурную красоту моего народа. Вносить вклад в сохранение, обучение и популяризацию традиционных культурных и художественных ценностей среди молодёжи», — сказал г-н Ди.
За последние двадцать лет художественная труппа «Раглай» в заливе Ян-Бэй дала тысячи концертов туристам. Кроме того, её участники изучают и углубляют своё понимание культуры своего народа, а также передают знания следующему поколению, стремясь внести свой вклад в сохранение ценной культурной самобытности страны.
Кханьвинь — один из двух районов с самой большой концентрацией народности раглай в провинции Кханьхоа, где проживает более 17 000 человек народности раглай, что составляет более 48% населения района.
Директор туристического парка Ян-Бэй г-н Ле Дунг Лам отметил, что, поскольку туристическая зона расположена в месте проживания большого количества представителей народности раглай, подразделение всегда считает необходимым увязывать развитие туризма с сохранением и продвижением добрых традиционных культурных ценностей коренных народов.
«Мы боремся с этим с момента основания», — сказал г-н Лэм. Подразделение мобилизовало представителей народа раглай, особенно молодых людей с художественным талантом, для их обучения, тем самым сохраняя «душу» культуры раглай в каждом звуке музыкальных инструментов, каждой песне и каждом танце.
Г-н Лэм отметил, что, несмотря на увлекательные развлечения, больше всего в сердцах туристов остаётся культура коренных народов. «Туристы не только наслаждаются особыми выступлениями мальчиков и девочек из племени раглай, но и сами становятся настоящими танцорами в танцевальной группе. Благодаря этому мы надеемся донести до туристов красоту культуры народа раглай, способствуя укреплению красоты вьетнамской этнической культуры в сердцах как местных, так и иностранных туристов», — заверил г-н Лэм.
Источник: https://toquoc.vn/ke-chuyen-van-hoa-raglai-duoi-dong-thac-yang-bay-20241105204219516.htm
Комментарий (0)