На совещании также присутствовали товарищи: заместитель секретаря горкома партии, председатель городского народного комитета Нгуен Ван Тунг; постоянный заместитель секретаря горкома партии До Мань Хиен; товарищи из постоянного комитета горкома партии: председатель городского народного совета Фам Ван Лап; председатель городского комитета Отечественного фронта Вьетнама Дао Чонг Дык; постоянный заместитель председателя городского народного комитета Ле Ань Куан; руководитель организационного комитета горкома партии Ле Чи Ву и руководители ряда смежных отделов и отделений.
Согласно отчету о ходе реализации проекта по реорганизации административных единиц провинциального и коммунального уровня города; организации и функционированию новых агентств и подразделений коммун. 12 июня Национальная ассамблея приняла и издала Резолюцию № 202/2025/QH15 о реорганизации административных единиц провинциального уровня, включая объединение провинции Хайзыонг и города Хайфон. 16 июня Постоянный комитет Национальной ассамблеи издал Резолюцию № 1669/NQ-UBTVQH15 о реорганизации административных единиц коммунального уровня города Хайфон; после реорганизации в городе Хайфон будет 114 административных единиц коммунального уровня, включая 67 коммун, 45 районов и 2 особые зоны. В целях активной реализации резолюций Национального собрания Постоянный комитет Национального собрания и Городской народный комитет разработали План № 145 по реализации резолюции № 1669 Постоянного комитета Национального собрания. Одновременно с этим, городской народный комитет представил доклад о разработке Плана Постоянного комитета городского партийного комитета по реализации резолюции Национального собрания об объединении провинции Хайзыонг и города Хайфон.
Что касается пилотного запуска двухуровневой модели местного самоуправления в городе, Руководящий комитет 1806 выпустил План 01 для пилотного запуска деятельности партийных, государственных и Вьетнамского Отечественного Фронта на уровне коммун при внедрении двухуровневой модели местного самоуправления в новом городе Хайфон . В рамках первого этапа будет организован первый пилотный запуск в 144 коммунах, районах и новых особых зонах, а также обмен опытом, полученным в ходе пилотного запуска, 20 июня; на втором этапе 25 июня будет организован второй пилотный запуск, предварительный анализ, обмен опытом и одновременное внедрение с 1 июля 2025 года.
На заседании члены Руководящего комитета 1806, руководители отделов и филиалов проанализировали и уточнили результаты, а также вопросы, поднятые в ходе разработки и реализации проектов реорганизации и консолидации партийных организаций, правительства, Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций; кадровой работы; определения политики и режимов для кадров, государственных служащих и бюджетников; размещения рабочих кабинетов, решения транспортных связей и планов развития жилищного строительства при реорганизации административных единиц провинций и ряда других задач.
Выслушав отчеты и мнения членов Руководящего комитета 1806 года, секретарь городского комитета партии Ле Тянь Чау завершил заседание, в основном согласившись с результатами выполнения задач, ходом выполнения задач по слиянию двух населенных пунктов и организацией работы новых агентств и коммун. С настоящего момента и до начала работы нового аппарата после слияния провинции Хайзыонг и города Хайфон, реализующего модель двухуровневого управления, осталось мало времени, объем работы очень большой. Поэтому, в соответствии с возложенными функциями и задачами, секретарь городского комитета партии поручил членам Руководящего комитета 1806 года проявить инициативу, усилить руководство, инспекцию и надзор в подразделениях и населенных пунктах.
Секретарь городского комитета партии поставил конкретные задачи перед подразделениями, в которых партийный комитет городского народного комитета председательствовал и активно координировал работу с партийным организационным комитетом, партийным бюро, соответствующими агентствами города Хайфон и провинции Хайзыонг, чтобы организовать церемонию оглашения резолюций Центрального комитета партии, Секретариата, Национального собрания, Постоянного комитета Национального собрания об объединении провинции Хайзыонг и города Хайзыонг; сформировать городской комитет партии, руководящий состав города; конференцию для оглашения центральных и городских резолюций для коммун, районов и особых зон, обеспечивая торжественность, экономию и эффективность.
Он подчеркнул, что это важное событие, которое должно стать настоящим праздником для всех людей; на Конференции, объявляющей о создании коммун, районов и особых зон, назначить руководителей городов, членов Постоянного комитета, членов городского комитета партии, руководителей отделов, отделений и городских подразделений для участия; рассмотреть форму прямой и онлайн-организации. Партийный комитет городского народного комитета поручил соответствующим ведомствам координировать и осуществлять План 01 Руководящего комитета 1806 по тестированию работы партийных, государственных и Вьетнамского Отечественного Фронта на уровне коммун при внедрении двухуровневой модели местного самоуправления в новом городе Хайфон, обеспечивая соблюдение установленных требований и прогресса, а также необходимую прямую проверку. Продолжать ускорять обустройство транспортных средств, штаб-квартир, условий труда, оборудования и технологической инфраструктуры в партийных, государственных и Вьетнамских Отечественных Фронтах в коммунах, районах и новых особых зонах, обеспечивая тестирование в два этапа. Руководить завершением строительства Политико-административного центра, Центра конференций и эффективности, организовать опытную эксплуатацию, заблаговременно принять предложения, постепенно организовать переезд штаб-квартир департаментов и отделений. Тщательно изучить штаб-квартиры, условия работы в коммунах, районах и особых зонах, разработать планы ремонта, закупок и немедленно сообщить компетентным органам о любых проблемах. Оперативно проанализировать ремонт государственного жилья; четко определить случаи использования государственного жилья. В ближайшее время разработать положения об условиях и планах финансирования поездок кадров, государственных служащих и государственных служащих, работающих удаленно. Руководить и оперативно принимать решения в отношении политики в отношении кадров, государственных служащих и государственных служащих.
Секретарь горкома партии поручил организационному совету горкома партии незамедлительно представить Постоянному комитету горкома партии рекомендации о прекращении деятельности районных, поселковых и городского комитетов партии; сформировать партийные комитеты новых коммун, районов и особых экономических зон, а также разработать планы кадрового обеспечения новых комитетов коммун и на этой основе провести опытную работу. В срочном порядке представить рекомендации по ожидаемому направлению назначения и расстановки руководителей отделов и отделений и доложить Постоянному комитету горкома партии. В соответствии с указаниями Центрального комитета партии пересмотреть условия и требования к секретарям и председателям коммун, районов и особых экономических зон.
Городскому партийному комитету Народного совета на основе новых документов Национального собрания и Постоянного комитета Национального собрания активно издавать документы, направляющие и направляющие деятельность новой организации Народного совета на уровне коммуны при организации двухуровневого местного самоуправления и организации заседаний нового Народного совета на уровне коммуны. Городской партийной ячейке Отечественного фронта Вьетнама продолжать поощрять и организовывать организацию аппарата Отечественного фронта Вьетнама, общественно-политических организаций, ассоциаций и массовых организаций, назначенных партией и государством; координировать с Оргкомитетом городского партийного комитета консультирование и издание положений о функциях, задачах и организации аппарата Отечественного фронта Вьетнама на уровне города и коммуны. Председательствовать, координировать, консультировать и предлагать мероприятия по празднованию объединения провинции Хайзыонг и города Хайфон и отчитываться перед Постоянным комитетом городского партийного комитета.
Секретарь горкома партии поручил отделу пропаганды и мобилизации масс горкома партии взять на себя руководство в консультировании по организации пропагандистских мероприятий, информационно-коммуникационной работе в честь объединения двух районов. Департамент внутренних дел – Постоянный отдел Руководящего комитета 1806 – внимательно следит за указаниями Центрального комитета и горкома партии, побуждая соответствующие ведомства и подразделения к выполнению задач, обеспечивая достижение поставленных целей, своевременно сообщая о любых проблемах; взять на себя руководство и координировать действия с соответствующими ведомствами для определения местонахождения и численности кадров, государственных служащих и работников государственных учреждений, остающихся на работу в провинции Хайзыонг, и отчитываться перед Постоянным комитетом горкома партии.
Для рабочих групп двух населенных пунктов поручить рассмотрение содержания, которое необходимо скоординировать для объединения перед началом работы, например: организация мероприятия по объявлению об объединении двух населенных пунктов; определение содержания заседания Постоянного комитета городского комитета партии Хайфона, Постоянного комитета провинциального комитета партии Хайзыонга перед объединением, если это необходимо.
Канцелярия горкома партии консультирует и готовит документы постоянного комитета горкома партии, позволяющие постоянным комитетам коммун, районов и особых зон приступать к работе немедленно после получения поручений и готовить работу до 1 июля; председательствует и координирует работу с горкомом партии, организационным советом горкома партии, городским комитетом Отечественного фронта и соответствующими учреждениями по разработке содержания и плана работы заседаний постоянного комитета горкома партии, исполнительного совета горкома партии и городского народного совета с настоящего момента до 1 июля и даже после 1 июля. Товарищ поручил ревизионной комиссии горкома партии иметь план проверки выполнения и оперативно консультировать по решению любых возникающих вопросов.
Источник: https://haiphong.gov.vn/tin-tuc-su-kien/dam-bao-tien-do-trien-khai-nhiem-vu-hop-nhat-hai-duong-hai-phong-to-chuc-van-hanh-hieu-qua-cac-d-758078
Комментарий (0)