Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Война за защиту северных рубежей Отечества не может быть забыта

Việt NamViệt Nam17/02/2024

Война за защиту северных рубежей Отечества закончилась 45 лет назад. Однако воспоминания многих ветеранов о боях на фронте Висюен в провинции Хазянг до сих пор глубоко запечатлены в их сердцах.

Вспоминая дни с момента зачисления в армию до марша и сражений на Северном фронте, г-н Нгуен Ван Фыонг, солдат 356-й дивизии, сражавшийся на фронте Висюен, сказал, что период с 1984 по 1985 год навсегда останется в его памяти. Прошло много лет, но в мечтах он всё ещё видит себя марширующим с товарищами и сражающимся на поле боя.

«Вернувшись с войны, я, как обычно, приступил к работе. Я тоже был пылинкой среди жертв моих товарищей и соратников. Самое тревожное, что многие из моих братьев отдали свои жизни, но их могилы до сих пор не захоронены. Это вызывает наибольшую обеспокоенность», — сказал г-н Фыонг.

Вербовка, марш и война

Г-н Фыонг рассказал, что вступил в армию в 1983 году, когда ему было всего 19 лет. В то время в коммуне, где он жил, в армию вступило 70 молодых людей. После прохождения обучения в провинции Хоанглиеншон (ранее провинция Хоанглиеншон образовалась в результате слияния провинций Лаокай, Йенбай и районов Мукангчай, Ванчан, Чамтау и Тханъюен) г-н Фыонг был направлен на «Север».

Г-н Фыонг хорошо помнит тот день, когда его товарищ из Тхань Сон, Фу То, первым пожертвовал собой, и сказал, что он и его товарищи никогда не испытывали подобных эмоций.

«Мне кажется, он предчувствовал, что с ним случится что-то плохое. Когда он умер, мы открыли рюкзаки и нашли написанное им письмо. Письмо было склеено крест-накрест и натёрто углём так, что стало чёрным.

Никто из нас не осмелился открыть его и прочитать. Письмо было отправлено вниз по течению, — голос господина Фыонга дрогнул. Оставив товарища, имени которого он ещё не знал, господин Фыонг и его отряд продолжили войну с боями. Он захлебнулся, вспоминая 12 июля 1984 года, день, когда он стал свидетелем ещё многих жертв.

В тот день батальон вёл бой. Рота 1 сражалась с основными силами, рота 2 была рядом с ротой 1, я был в роте 3 рядом со ротой 2. В конце боя рота 1 была почти полностью уничтожена.

«Отряд самоубийц» и «Погребальная речь перед битвой»

История, казалось, затихала, когда глаза господина Фыонга внезапно загорелись, а голос стал сильнее, когда он рассказал об отряде под названием «Взвод самоубийц».

После ожесточённых боёв в июле 1984 года мы продолжали обороняться там до августа, когда получили особое задание. Меня и ещё около 30 товарищей направили во «Взвод самоубийц» для выполнения особого задания. Задание было настолько особенным, что командиром взвода был назначен командир батальона. И во время марша все не носили знаки различия для обеспечения секретности. В то время мы готовились к бою, который произошёл незадолго до Тет 1984 года.

Г-н Фыонг сообщил, что его взводу было поручено глубоко проникнуть и занять позицию для привлечения огня. Тем временем другое подразделение вырыло траншею и продвинулось вглубь, чтобы начать вторую атаку.

«Перед тем как вступить в бой, заместитель командира батальона по политическим вопросам зачитал хвалебную речь всем военнослужащим взвода», — вспоминал г-н Фыонг момент перед тем, как «Взвод самоубийц» выступил на выполнение специального задания.

Отвечая на мой вопрос, не боялся ли он слушать траурную речь по всему своему взводу перед боем, господин Фыонг улыбнулся и медленно произнес: «Мой отец был солдатом в войне сопротивления против французов. За участие в битве он получил множество медалей от государства. Перед уходом он велел мне постараться выполнить свою миссию. Я сказал себе: я должен последовать его примеру, я должен идти в бой беззаботно». По дороге к месту сражения господин Фыонг рассказал, что встретил совершенно особенного человека.

«Во время марша я встретил солдата. Поскольку никто не носил воинских званий, я не знал, кто солдат, а кто старший. Позже я узнал, что этим солдатом был генерал Хоанг Дан. Этот генерал сказал мне то, что я никогда не забуду. В бою у людей есть своя судьба, поэтому просто иди, потому что даже если хочешь избежать её, ты не сможешь».

3 месяца без чистки зубов, без стрижки, без бритья, без стрижки, без еды

В глубине поля боя «Отряд самоубийц» г-на Фыонга разделился на небольшие группы по 3–7 человек, каждая из которых заняла позиции на расстоянии 25–30 метров друг от друга по прямой. Каждый боец группы занял позицию в расщелине или скале.

По словам господина Фыонга, это были самые суровые дни его военной карьеры. Каждый день он и его товарищи становились «мишенью» для огня. Артиллерийские снаряды падали так сильно, что целая гора камней превратилась в известь.

Три месяца обороны на крутых скалах с целью отвлечь противника и создать условия для атаки других подразделений стали для г-на Фыонга и его товарищей по команде днями «5 нет»: нельзя чистить зубы, стричься, бриться, переодеваться, есть.

Под обстрелом снабжение было крайне затруднено, особенно питьевой водой. Запасы питьевой воды хранились в гамаках, спрятанных в расщелинах скал, и использовались только в случае крайней необходимости. Г-н Фыонг рассказал, что три месяца не чистил зубы, не умывался и даже пил ополаскиватель для рта, чтобы сэкономить деньги.

«Одежда, которую я носил перед боем, была всё той же, когда я получил приказ об отступлении», — вспоминал бывший солдат Хазяна. За эти три месяца он ни разу не поел, поскольку получал только сухой паёк и сухой рис. Помимо раненых и погибших, эвакуированных, многим товарищам господина Фыонга пришлось покинуть фронт, поскольку их здоровье не выдерживало тяжёлых условий боя.

«Знаете, самое лучшее в приказе отступить — это то, что я могу поесть и размять ноги, пока сплю».

Живи на камне, умри, превратившись в камень, стань бессмертным

После завершения своей особой миссии и участия в нескольких других сражениях г-н Фыонг был уволен из армии в 1986 году. Тихо садясь ночью в поезд и возвращаясь домой, г-н Фыонг рассказал, что, когда он вышел на вокзале Ханоя, все было как в другом мире.

Мирная жизнь и встреча с родными довели солдата, не побоявшегося идти в бой, до слёз. Он рассказал, что, вернувшись домой, узнал, что родные возжигали за него благовония, потому что целый год он не получал вестей.

Рассказывая о жизни после армии, г-н Фыонг сказал, что, уйдя из армии, он вернулся и пошел работать, как и все остальные, поэтому спустя много лет после войны на фронте Ви Сюен мало кто знал, что он был солдатом.

Господин Фыонг показал мне своё военное резюме, которое он бережно хранил как сокровище. Резюме было всего несколько страниц, написанное от руки, чернила выцвели, и было предельно простым, но я видел, с какой гордостью господин Фыонг перелистывал каждую страницу.

Его голос внезапно упал, когда он говорил о своих павших товарищах. Г-н Фыонг сказал, что самая большая боль, которую он и солдаты Ви Сюена испытывают сейчас, заключается в том, что многие из павших товарищей до сих пор не могут воссоединиться.

Он сказал, что во время поездки в Ви Сюен, Хазянг, о которой он упомянул в начале, группа обнаружила 6 комплектов останков, но не все из них удалось опознать.

«Их всех нашли в скальных расщелинах. Когда они получили травмы, никто им не помог. Наши товарищи по команде пытались заползти в скальные расщелины. Когда они больше не могли терпеть, они пожертвовали собой там», — сказал г-н Фыонг.

Война закончилась 45 лет назад, но эта страна, эта нация, как и весь вьетнамский народ, никогда не забудут жертву господина Фыонга и тех, кто пролил кровь за эту страну. Мы никогда не забудем!

Есть солдат.

Та осень ушла из бедной соломенной крыши

Есть солдат.

Эта весна ушла и не вернулась.

-

Его имя высечено на горном камне.

Тысячи облаков превращаются в тенистые деревья

День на границе, белое небо и горный туман

Старушка-мать смотрела усталыми глазами.

-

Вьетнам! Вьетнам!

Горы высоки, как материнская любовь, ее волосы седеют круглый год, ее любовь к своему ребенку растет.

-

Вьетнам! Вьетнам!

Гора, где он упал

Ярко горят красные цветы в далеком лесу.

Горящие красные цветы на закате

-

Песня: Красный Цветок

Музыка: Музыкант Туан Йен

Слова: Поэт Нгуен Дык Мау

(ВТВ)


Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт