Г-н Дуонг Кхак Тхань с партией бамбуковых изделий, ожидающих «экспорта».
Профессия плетения циновок в деревне Джанг (район Хам Ронг) существует уже давно и тесно связана с образом жизни фермеров в сельской местности провинции Тханьленд. Циновки изготавливаются из бамбука, ротанга и не слишком молодых, но и не слишком старых деревьев. После разрезания на тонкие полоски их сушат, а затем ткут вручную. Готовые циновки часто используются для хранения риса, риса-сырца, сушки сельскохозяйственных продуктов, создания перегородок, потолков и т. д. Благодаря искусной технике плетения циновки из деревни Джанг славятся своей прочностью, устойчивостью, ровной формой и устойчивостью к деформации.
1986–1990 годы стали золотым веком для плетения циновок. Бывали месяцы, когда, за вычетом производственных расходов, выручка от продажи циновок позволяла купить целый таэль золота. В то время вся деревня была полна шума от раскалывания бамбука и плетения циновок, каждый дом, каждый дом, занимался их изготовлением. Плетение циновок стало не только источником дохода, но и образом жизни, неотъемлемой частью культуры, глубоко укоренившейся в жизни жителей деревни.
Но со временем профессия плетения циновок постепенно пришла в упадок. Молодёжь больше не интересуется этой трудоёмкой работой со скромным доходом. Многие перешли на работу в промышленные парки, уехали за границу, чтобы освоить новые профессии... Сейчас в этой профессии остаются в основном женщины пожилого и среднего возраста. «Плетение циновок — это не только ручная работа, но и искусство. Каждая нить должна быть прочной и ровной, чтобы создавать ровную, красивую, не шатающуюся поверхность циновки», — говорит г-жа Нгуен Тхи Динь, местная жительница, которая занимается этим ремеслом уже более 40 лет.
В это непростое время господин Дуонг Кхак Тхань, уроженец деревни Джанг, вернувшись из армии, выбрал другой путь. Он не только сохранил свою профессию, но и постепенно распространял свою продукцию по всему миру, активно сотрудничая с экспортными компаниями. В первые годы ему приходилось ездить по провинциям, чтобы найти рынки сбыта и представить свою продукцию. Продавать традиционное ремесло, которое уже не пользовалось такой популярностью, было непросто. Много раз он привозил образцы для презентации, а затем тихо возвращался, потому что никто не проявлял к нему интереса.
К счастью, в своих неустанных поисках он нашёл экспортную компанию, разделявшую его интерес к традиционным продуктам. С ними он наладил контакт, заключил договор на поставку и постепенно вывел деревенские циновки из Джанга на международный рынок. К настоящему времени деревенские циновки из Джанга представлены в Швеции и некоторых странах Юго-Восточной Азии.
Этот успех открыл новое направление для ремесленной деревни, доказав, что традиционные изделия могут полностью завоевать международный рынок, если сохранят своё качество и самобытность. В настоящее время предприятие г-на Тхань создаёт постоянные рабочие места примерно для 200 местных домохозяйств. Ежегодно он инвестирует сотни миллионов донгов в закупку сырья, такого как бамбук, ротанг и тростник, в горных районах провинции, а затем привозит его обратно для ткачества. Среднегодовой объём потребления составляет 300–400 тонн сырья, что помогает решить проблему с пропитанием для многих семей.
«Экспортная продукция требует высоких стандартов дизайна, изысканности и эстетики. В то же время циновки — это полностью ручная работа, от обработки до плетения и хранения. Даже небольшая плесень, появившаяся из-за погодных условий, или небольшое техническое отклонение могут привести к возврату всей партии или её продаже по очень низкой цене», — поделился г-н Тхань.
Как показывают первые годы, ему приходилось сталкиваться со множеством некачественных заказов, возвращать заказы и даже подумывать о том, чтобы сдаться. Но, веря в традиционные ценности, он упорно совершенствовал дизайн, обучал рабочих повышать свои навыки и применял новые методы сохранения для соответствия экспортным стандартам. Шаг за шагом преодолевая препятствия, к настоящему времени циновки деревни Джанг изначально утвердили свой бренд из прибрежной ремесленной деревни. Каждый год предприятие г-на Тханя экспортирует около 100 000 циновок. Известно, что по текущей средней рыночной цене цена экспортируемых циновок может быть в 2-3 раза выше цены обычных циновок, продаваемых на внутреннем рынке, в зависимости от качества продукции.
Это не только история о том, как ремесленный продукт попал за границу, но и история бамбуковых корзин из деревни Джанг — это ценный урок сохранения и развития традиционных ценностей в современном контексте. «Чтобы сохранить ремесло, мы должны изменить свой подход к нему, уважая и пропагандируя старые традиции, а также смело открывая новые пути», — признался г-н Тхань.
Теперь, в преклонном возрасте, господин Тхань уже не участвует напрямую на каждом этапе производства, как раньше, но каждый раз, видя, как бамбук сворачивают и загружают в контейнеры для перевозки, он испытывает волнение. Старая профессия, когда-то находившаяся на грани исчезновения, теперь имеет шанс возродиться, принося людям стабильный источник дохода. Это заставляет его почувствовать, что трудности прошлого были полностью оправданы.
Статья и фотографии: Динь Гианг
Источник: https://baothanhhoa.vn/chuyen-cot-lang-giang-xuat-ngoai-254678.htm
Комментарий (0)