Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Министр Нгуен Ван Хунг: Художественная программа «Навсегда красное сердце - Острое перо» — это слово благодарности и благоухающий цветок для журналистов.

Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг подчеркнул, что специальная художественная программа «Вечно красное сердце — острое перо», приуроченная к 100-летию Дня революционной печати Вьетнама (21 июня 1925 г. — 21 июня 2025 г.), является данью уважения и благоухающим цветком для журналистов.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch20/06/2025

Вечером 20 июня в Ханойском оперном театре, типичном месте культурного и исторического общения тысячелетней цивилизованной и героической столицы Ханоя, Министерство культуры, спорта и туризма, выполняя поручение руководства партии и государства, совместно с Центральной комиссией по пропаганде и мобилизации масс, Вьетнамским телевидением и соответствующими ведомствами торжественно организовало специальную художественную программу «Навсегда красное сердце — острое перо», посвященную 100-летию Дня революционной печати Вьетнама (21 июня 1925 г. — 21 июня 2025 г.).

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 1.

Делегаты, посещающие художественную программу.

В программе приняли участие член Центрального Комитета партии, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг; член Центрального Комитета партии, главный редактор газеты «Нян Дан», председатель Ассоциации журналистов Вьетнама Ле Куок Минь.

Программа и команда журналистов удостоились чести получить цветочные корзины и поздравления от премьер-министра Фам Минь Чиня и других руководителей правительства.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 2.

С приветственной речью на открытии программы выступил министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг.

Выступая на открытии Программы, член Центрального Комитета партии, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг заявил: «100 лет — достаточный срок для того, чтобы семя превратилось в древнее дерево, чтобы тихий ручей превратился в большую реку из перекатывающихся наносов, и за эти 100 лет, с момента выхода в 1925 году первой газеты под названием «Тхань Ньен», основанной и возглавляемой лидером Нгуеном Ай Куоком, вьетнамская революционная пресса достигла зрелости, всегда сопровождая нацию и страну, став основной силой, пионером на идеологическом и культурном фронте партии, внося выдающийся вклад на каждом этапе развития революции в стране».

Пресса всегда играет роль первопроходца: «Первыми проложить путь — Вместе реализовать — Последовать подвести итоги». 100-летний юбилей революционной прессы — это точка опоры для продолжения нового, более глубокого, более творческого и вдохновляющего пути к профессионализму, гуманизму и современности.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 3.

По словам министра Нгуена Ван Хунга, литература, искусство и журналистика тесно и долгосрочно связаны, и их миссия заключается в формировании точек зрения, осведомленности, идеологии, чувств и эстетики у большинства людей.

Двигаясь в этом направлении, через язык, образы, сочетая традиционные и современные художественные техники, сегодняшняя специальная художественная программа стремится объединить прошлое, настоящее и будущее. Это слово благодарности и благоухающий цветок для журналистов.

Хор исполнил «Факел, освещающий путь», словно воссоздавая историю журналистики от её истоков до наших дней. Далее прозвучала песня «Историки, писавшие свою историю кровью, огнём и пулями» в следующих произведениях: «Горжусь своей журналистской профессией»; «Как безымянный цветок»; «Профессию журналистику я люблю» – эпопея о военных корреспондентах, солдатах-журналистах, которые, занимаясь журналистской деятельностью, запечатлели славные подвиги нации и сохранили целостность истории.

А программа завершилась посланием: « Сто лет перу журналиста, не только фиксирующего историю, но и воплощающего душу времени», песнями, словно симфонией настоящего и будущего, где пресса сочетается с технологиями, цифровыми традициями, искусственным интеллектом, но по-прежнему сохраняет основные качества «Яркого глаза — Чистого сердца — Острого пера», чтобы присоединиться ко всей партии, всему народу, всей армии в строительстве страны, которая станет все более богатой, демократической, справедливой, цивилизованной, процветающей и счастливой.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 4.

Арт-перформанс

День вьетнамской революционной прессы – годовщина основания газеты «Тхань Ньен», основанной лидером Нгуен Ай Куоком 21 июня 1925 года. В истории вьетнамской прессы, начиная с 1960-х годов, в Сайгоне, Ханое и других городах появился ряд других газет. Но именно «Тхань Ньен» открыла новое направление в журналистике: вьетнамскую революционную журналистику. Газета «Тхань Ньен» высоко подняла революционный флаг, говорила о воле и стремлениях вьетнамского народа и указала направление его борьбы за независимость, свободу и социализм.

Именно поэтому Центральный секретариат Коммунистической партии Вьетнама 5 февраля 1985 года издал Постановление № 52, объявив 21 июня каждого года «Днем вьетнамской печати» в целях повышения роли и социальной ответственности прессы, укрепления связей между прессой и общественностью и усиления руководства партии над прессой.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 5.

21 июня 2000 года, в ознаменование 75-й годовщины Дня вьетнамской прессы, по предложению Ассоциации журналистов Вьетнама Политбюро Центрального исполнительного комитета Коммунистической партии Вьетнама приняло решение назвать День вьетнамской прессы Днем вьетнамской революционной прессы.

В этом смысле данная художественная программа направлена на пропаганду среди всех слоев общества любви к родине, стране, любви к профессии, гордости журналиста, достойного быть одним из пионерских ударных отрядов, острым оружием на идеологическом и культурном фронте партии; на почитание вклада вьетнамской революционной прессы в достижения развития страны во всех областях.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 6.

Специальная художественная программа «Навсегда чистое сердце — Острое перо» осуществляется Вьетнамским театром современного искусства совместно с соответствующими подразделениями.

Программа состоит из 4 глав: Глава I: Начало - Основы столетий вьетнамской революционной журналистики; Глава II: Жестокость войны сопротивления во имя защиты страны - Преданность и самоотверженность революционной журналистики; Глава III: Благодарность; Глава IV: Эпоха подъёма - Процветание, сила, журналистика сопровождают нацию.

Программа была тщательно продумана и сочетала в себе музыку, танцы, изображения и исторические документы. Содержание программы отражает 100-летний путь, полный трудностей и славы, революционной прессы Вьетнама, от основания президентом Хо Ши Мином газеты «Тхань ньен» до современной журналистики в эпоху цифровой трансформации.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 7.

Программа, включающая множество специальных выступлений, похожа на художественную эпопею, воссоздающую столетнюю историю вьетнамской революционной журналистики: путь борьбы и служения поколений вьетнамских журналистов.

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-chuong-trinh-nghe-thuat-mai-mai-tam-long-son-ngoi-but-sac-la-loi-tri-an-va-doa-hoa-thom-tang-nguoi-lam-bao-20250620210533103.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт