作家・翻訳家のマイ・ソンの本名はグエン・ミン・ソン。1956年9月10日生まれ。クアンガイ省のトラン・クオック・トゥアン学校の生徒だった。その後、家族に連れられてニントゥアン省ファンランに移住した。
1988年、兵役を終えた後、彼と弟のグエン・ミン・トゥアン(カオ・トゥアン)はビントゥアンの仕事に戻りました。彼はビントゥアン文学芸術協会の最初の2期(任期:1988年 - 1993年、任期:1993年 - 1998年)執行委員会のメンバーであり、事務局長、ビントゥアン文学芸術雑誌(ビエン・サン)の副編集長を務めました。作家で翻訳家のマイ・ソンは、1985年12月にベトナム作家協会が主催した第3回若手作家会議の代表でした。ホーチミン市に転勤し、彼は紫インクと紅スカーフの新聞の編集に参加し、数年後にはホアセン大学の図書館委員会に招かれました。この間、彼の妻フオンが重病で亡くなりました。悲しみを乗り越え、彼は独学に励み、書籍や新聞の執筆、翻訳、編集に取り組みました。散文、編纂、翻訳など、様々なジャンルで12冊の著書を出版しており、その中には『101 Philosophers』(Tri Thuc Publishing House、2007年第2四半期刊行)、『Strange Objects on the Head』(短編集、1997年)、『Fiction』(短編集、2003年)、『The Universe in an Atom』(2008年)、『Philosophical Stories』(2005年)などがあります。
作家・翻訳家のマイ・ソンは、作家のレー・ミン・クエと共に、2007年11月7日から14日まで韓国・全州で開催された第1回アジア・アフリカ文学フェスティバル(JAALFOC)にベトナム代表として参加しました。このフェスティバルは、特にアジアとアフリカの作家間の新たな関係を築き、現代世界における作家の声を強化することを目的としています。両大陸から約100名の作家が集まったこの会合で、ソンは「架空の登場人物の哲学的側面」という論文を発表し、成功を収めました。
マイ・ソンの文章は、一言一句が緻密で、非常に示唆に富み、非常に一般的な性質を持つ社会問題や人文問題を頻繁に取り上げています。作家のレー・ミン・クエは、この小説集を読んだ際、次のようにコメントしました。「マイ・ソンは、埃、口論、争い、乗り物、事件といった、私たちが日々目にする現実を直接描写しているわけではありません。著者は、登場人物の個性に宿るわずかな細部に頼ることで、豊かな文学的発想を展開しています。」
彼が『言葉の魅力』(ベトナム文学を読む、外国文学を読む、哲学を読み議論する、インタビュー、短編小説を書くという5部構成)を出版した際、文学仲間からも高い評価を受けた。作家のグエン・ナット・アンは、「マイ・ソン作家の作品の多くは、言葉の魅力という基準を満たしている」と述べた。
数十年にわたり親しい兄弟のように親しく接し、幾度となく彼の話を聞いてきましたが、彼のキャリアに関する心からの言葉が、私は決して忘れられません。「この世を去るとき、私はただ、思想によって創造された純粋な精神の塊でありたいと願っています。」翻訳に関しても、彼の理念は多くの才能ある翻訳者たちによって支持されています。
「どんな翻訳をするにしても、ただ言葉を丸暗記するだけではだめなんです。まずは読んで、その雰囲気に浸る必要があるんです。」
作家であり翻訳家のマイ・ソン氏は、ホアセン大学図書館部長時代に、私の息子、グエン・ヴー・フンの初の翻訳作品『皇帝と美女』に関する講演会を熱心に企画しました。これはフンのキャリアにおける重要な出発点となり、50名以上の作家や翻訳者が出席しました。彼は、名高いホアセン書庫の100冊を超える出版物の編纂、翻訳、出版を統括した功績だけでなく、多くの文学・哲学イベントを企画し、大きな反響を呼んだ功績も持っていたことを知りました。
2023年12月25日クリスマスイブの深夜0時、作家で翻訳家のマイ・ソン氏がロンアン省ドゥックホア市ミーハンナム村アプモイ1番地ドンゴー交差点の自宅で息を引き取りました。ファンティエットとサイゴンの文壇は深く哀悼の意を表し、SNSには遺族への哀悼とお悔やみのメッセージが即座に殺到しました。悪い知らせを聞いたとき、私はショックを受け、困惑しました。彼と私は長い間親しく、愛し合っていましたから、別れの悲しみで心がいっぱいになりました。彼は私に優しく愛情深く接し、私の家族は親戚のようでした。私が文壇に入った当初(1994年頃)から、何をどのように書くべきかを指導し、助言をくれたのは彼であり、無条件に献身的な先生であった彼に感謝しています。その愛情は永遠に続きました。彼がまだファンティエットのチャン・フンダオ通りの家に住んでいた頃、彼の妻フォンはよく私に料理を作ってくれました。私がファンティエットに行く必要がある時は、そこに立ち寄って休憩しました。彼の家はいつも文系の友人でいっぱいで、1975年以前も以後も、当時のファンティエットに多くの文学者や芸術家を集めたのは彼でした。彼の家族がサイゴンに引っ越した時、私は子供たちを大学受験に連れて行き、彼の家に泊まりました。彼は食事の世話や休憩場所の手配をし、必要な指示を常に与えてくれました。
北から南まで文学界を数十年にわたって旅してきましたが、彼ほど思慮深く親切な作家に出会ったことはありません。彼はいつも、とても悲しく、とても美しく、とても男らしい笑みを浮かべ、利他的な人生を送り、心からすべての人を愛しています。私は彼の強い意志を尊敬しています。彼は独学で英語を学び、独学で哲学を学び、有名な翻訳家となり、独学で文章を書いて有名な作家になりました。しかし、私が彼をさらに尊敬するのは、周りの人々を愛すること、そして友人を無条件に愛することを知っているからです。
ソース
コメント (0)