Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

少女が寒さに耐え、アオザイを着てハノイの路上でテトの写真を撮る

Báo Dân tríBáo Dân trí22/01/2024

(ダン・トリ) - 寒くて雨が降る天気にもかかわらず、首都の人々は春を迎えるためにアオザイを着て写真を撮るために「着飾って外出」している。
Thiếu nữ chịu rét diện áo dài chụp ảnh Tết trên phố Hà Nội - 1
テトが近づくと、 ハノイの多くの通りでは人々がアオザイを着て写真を撮ろうと集まります。彼らは現代的なアクセサリーを組み合わせ、個性的な新しいスタイルを作り出しています。
Thiếu nữ chịu rét diện áo dài chụp ảnh Tết trên phố Hà Nội - 2
タン・ダン(ハノイ)とその友人たちは、伝統的なアオザイを着てポーズをとっています。若々しく躍動感あふれる個性を表現するため、彼らは靴、メガネ、ネックレスといった現代的なアクセサリーを身につけています。
Thiếu nữ chịu rét diện áo dài chụp ảnh Tết trên phố Hà Nội - 3
若者だけでなく女性たちもテトアオザイを着て写真を撮るという流行にすぐに追いつきました。
Thiếu nữ chịu rét diện áo dài chụp ảnh Tết trên phố Hà Nội - 4
旧正月まで残り約3週間なので、誰もが幸せで楽しい新年を迎えるために、最も美しい写真を撮りたいと思っています。
Thiếu nữ chịu rét diện áo dài chụp ảnh Tết trên phố Hà Nội - 5
写真家のグエン・ヴァン・トゥオン氏によると、ザップ・ティンの春には、写真撮影をする顧客の数が例年より2~3倍に増えるという。「旧正月前は、朝から午後まで3交代制になることが多いです。写真撮影パッケージの料金は、平均して1人あたり100万~150万ドンです」とトゥオン氏は語る。
Thiếu nữ chịu rét diện áo dài chụp ảnh Tết trên phố Hà Nội - 6
海外からの観光客であるジョシュさんは、ターヒエン通りでテト写真を撮るという流行を目の当たりにして大喜びでした。「ベトナムの女の子たちが民族衣装を着て、とても美しく優雅に見えて、とても感動しました。私もぜひ、みんなと同じように衣装を着て写真を撮りたいと思いました」とジョシュさんは語りました。
Thiếu nữ chịu rét diện áo dài chụp ảnh Tết trên phố Hà Nội - 7
多くの人が選ぶアオザイは、鮮やかな色合いで、昔の旧正月の伝統的な特徴を反映しています。ハノイの天気は寒くなり、気温が急激に下がり、霧雨が降っていますが、それでも中心部の通りには写真を撮る人々で賑わっています。

グエン・フォン - フォン・ガン

Dantri.com.vn

ソースリンク

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品