そこで、第6条第5項のbポイントを次のように改正します。 地区人民委員会は、国家遺物等級証明書、省遺物等級証明書の受領を組織するか、またはコミューン人民委員会に省遺物等級証明書の受領を組織することを許可します。
特に、国家遺跡であるヴォー・チ・コン国務院主席記念館、クオン・ミー・チャム塔群(いずれもヌイタン県タムスアン1ニン県タムアンミュン)については、省立記念物景観管理委員会(文化スポーツ観光局)が直接管理する。
第22条第2項を以下のように改正する:国家級文化財、特別国家文化財、省級文化財については、区級人民委員会が管理の地方分与、文化財修復への投資、建設投資規定の規定に従い、文化財の既存の要素と文化財価値の促進に備える事項の修復と修復(文化財関連の建設と修復、文化財の景観環境の確保のための措置の実施を含む)を行うものとする。
チャム塔遺跡修復プロジェクトの実施について(クオンミーチャム塔複合体およびチェンダンチャム塔複合体の国家遺跡に加えて):郡レベルの人民委員会は、十分な条件と能力がある場合、遺跡の元の要素を修復する権利を負うものとする。
国務院主席ヴォー・チ・コン記念館、クオン・ミーのチャム塔複合施設、およびチェン・ダンのチャム塔複合施設の遺品については、文化・スポーツ・観光局が、管理権および建築法規定に従い、遺物独自の要素および物品の修復
これは、2024年11月1日から発効します。 クアンナム省の歴史的な文化遺産と景勝地の価値の管理、保護、促進に関する規則決定を公開した省人民委員会の決定第08号のその他の内容は引き続き有効です。
[広告2]
出典: https://baoquangnam.vn/quang-nam-sua-doi-bo-sung-mot-so-noi-dung-quy-che-quan-ly-bao-ve-di-tich-3142857.html
コメント (0)