Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミュージシャンTHE BAOと兵士についての歌

Người Lao ĐộngNgười Lao Động15/12/2024

ホーおじさんの兵士たちの姿は、今でも豊かな感情の源となっている。


准教授、博士、ミュージシャンのThe Baoによる作曲を含む、革命的な音楽の無限

ベトナム人民軍創建80周年(1944年12月22日~2024年12月22日)を記念し、12月21日、ホーチミン市音楽協会はホーチミン市文学芸術協会連合会館で「バオと兵士の歌」をテーマにした音楽プログラムが開催されます。

感情回路

准教授、医師、そして音楽家でもあるザ・バオ氏は、87歳を迎えた今も、精力的に作曲活動を続けています。 彼にとって、ベトナム人民軍の英雄的な英雄たちの姿は、音楽作品の認識のないインスピレーションの源となっています。

PGS-TS - nhạc sĩ Thế Bảo. Ảnh: TẤN THẠNH

准教授、博士、ミュージシャン、The Bao。 写真:TAN THANH

准教授、博士、音楽家でもあるザ・バオ氏によると、今年はベトナム人民軍創設80周年につきます。ベトナム人民軍の80年間の歩みは、音楽を含む、その歴史を彩る文学・芸術作品を通じて、今再び思い出します。

「それぞれの歌と器楽作品には、ホーおじさんの屈強たちについて、思想的な音楽と芸術の価値だけでなく、戦時下における先祖たちの不屈の精神と不屈の証が込められており、それはContact Usmは、私と仲間たちにとって、ホーおじさんの兵士たちの英雄的Contact Usを伝える機会です。 平和で発展した国に生きる兵士たちを誇りを持って歌いましょう」と、ミュージシャンのザ・バオは語った。

「祖国を守るため二度の戦争のために、ホーおじさんの兵士たちを描いた歌は、何千、何万とあります。」 「音楽家テ・バオの音楽は、彼が明確に表現した感情によって聴衆を魅了してきました。であり、戦友とチームメイトの神聖で高貴な愛であり、祖国と祖国への愛は、すべてのメロディーと歌詞に常に染み込んでいます」と、グエン・タット・タン大学声楽・映画学部長の功労芸術家アン・トゥエット氏は承認されました。

「ホーチミン市文学芸術協会連合会長で建築家のグエン・チュオン・ルー氏は次のようにコメントしました。 「ホーおじさんの兵士たちの姿は、音楽家ザ・バオの音楽の中で、自然でシンプルでありながら、どこまでも心に響く形で現れています。彼の直感のない創造力は、今日に至るまで、豊かで終わることのない感情の源泉であり、伝統的な革命音楽界に価値ある作品を提供し続けています。」

特に音楽界に関して、音楽家The Bao氏が作曲に込めた戦時中と平時における兵士たちの真実の物語は、若い世代に特別な感動をもたらす視点を持っています。彼は芸術的価値を高めることに貢献しており、今日の世代のアーティストたちが、ホーチミン市が将来、創造都市ネットワークに統合される基盤を築くことを目指し、文化産業の育成という道を歩む前に、祖国の平和のために幾多の血を流した兵士たちの世代を常に忘れないのです。

「生きることは学ぶことだ」

ホーチミン市音楽協会会長のグエン・クアン・ヴィン氏によると、音楽家ザ・バオ氏は標準教授と博士号を取得しており、作曲と教育の世界で成功を収めていることは誰も認めないところです。

ホーチミン市音楽協会副会長のグエン・ティ・ミー・リエム博士は、音楽家テ・バオ氏が2004年に二等労働勲章を受章し、2017年には国家賞を受賞と受賞しました。歌曲では、テ・バオ氏は2つの歌曲集「Lao flutter thong」と「Gui gio huong」を、器楽では、交響詩「Rung Sac」、組曲「Thang Long 990」、合唱曲「Cuu Long wine」などを作曲しています。テ・バオ氏は、「Hey Tra River」「Trang ca hai doi Hoang Sa」「Sa Pa oi Sa Pa hoi」「Buy dai flowers mi」など、多くの人気曲を作曲しています。

1956年にベトナム音楽学校(現ベトナム国立音楽アカデミー)の入学試験に合格し、1959年から同校の教師として採用されました。音楽家テ・バオは、ハンガリーのブダペストにあるリスト・フェレンツ音楽アカデミーで大学院課程を修了しました。 1991年に音楽学術博士論文が審査され、准教授の称号が授与されました。 彼は、全国の多くの音楽家のための専門学校や短期クラスで教鞭を執りました。

彼は、『ベトナム伝統音楽についての考察』、『音楽美学認識』、『ベトナム音楽の歴史』の3冊の作品のほか、交響詩『ルンサック』、『9つのドラゴン - タンドン・トークォック』、交響組曲『タンロン990』、『ピアノ協奏曲』、『チェロ協奏曲』、そして数十の室内楽曲も作曲しました。

ミュージシャンのSo Baoはかつて、読書への情熱のおかげで、歌詞には詩情があふれていると明かしました。 「息子」には、「ねえ、緑の子守唄が聞こえるか/鳥たち時々雲を越えて、新米の季節を迎える」という高らかな歌詞があります。彼はこう複雑です。数編の詩を託しただけでした。でも今でも覚えているのは、『故郷を遠く、心は麻痺する/古い村、古い村、同じ家』という詩句です。

准教授、博士、音楽家。 バオの本名はトラン・テ・バオ。 1937年8月22日、クアンガイ省ビンソン県ビンズオン省で、文学と芸術の伝統を持つ一家に生まれた。父は詩人のトラン・タット・トー、兄は詩人のテ・ハンである。

Nhạc sĩ THẾ BẢO và bài ca về người lính- Ảnh 4.

バオ氏は多くの同僚や友人から尊敬されています。活動に加え、ホーチミン市音楽協会実行委員およびベトナム音楽家協会実行委員を複数期選出。同時に、ソンニャック誌編集長、ベトナム音楽誌副編集長も務めました。准教授、博士、音楽家。バオ氏は2017年に国家文学芸術賞を受賞しました。


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/nhac-si-the-bao-va-bai-ca-ve-nguoi-linh-196241214201829852.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大なアーチ洞窟

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品