Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

トゥエンクアンに行って、巨大な中秋節のランタンを作る人々を見に行きましょう

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc27/08/2024

[広告_1]

記者グループ| 2024年8月27日

(クオック氏へ)- 祭り本番までまだ約1ヶ月ありますが、 トゥエンクアンでは中秋節の雰囲気がすでに街中に漂っています。龍、鯉、象、蜂、馬など、色鮮やかな動物を精巧にデザインした巨大な提灯の模型が、人々によって急いで完成され、トゥエンクアンの中秋節に欠かせない文化的風物詩となっています。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 1.

中秋節までまだ約1ヶ月ありますが、この時期、トゥエンクアン市の街路は既に賑わっています。これほど巨大で色鮮やかなランタンを飾るのは、多くの人々の努力と献身の賜物です。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 2.

旧暦7月初旬頃から、トゥエンクアン市ミンスアン区6グループの人々(以下、6グループ)が集まり、中秋節のランタン作りのアイデアを出し合うのが伝統となっています。ダン・トゥ・フオンさんはこう語ります。「以前は、私の家族は主に星型のランタンや動物型のランタンを作っていました。ここ数年、ミンスアン区向けの中秋節ランタンの模型を作るようになりました。私たちの模型には多くのユニークな特徴があることに気づき、徐々に地域の他の住民グループからも注文されるようになりました。今では、近隣の省からも注文が来るようになりました。」

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 3.

しかし、この「超巨大」な中秋節模型は、トゥエンクアン省の中秋節のトレードマークとなっている。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 4.

「中秋節のランタンの模型を見ると、親しみやすさや愛嬌が感じられます。動物はいたずら好きなことが多いので、脚や目、鼻などのパーツの描写は、できる限り実物に近づけるべきです。時には強調したり、様式化したりすることもできますが、結局のところ、最も大切なのは魂なのです…」と建築家のヴー・ホアン・チャウ氏は語りました。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 5.
Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 6.
Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 7.

ディエンビエンフー勝利70周年を記念した巨大な中秋節の提灯の模型は、今年の祭りシーズンの印象的なハイライトです。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 8.

ハ・ティエン・コン氏(トゥエンクアン市チュンモン区5番地)は、地元の中秋節ランタン模型製作界では長年この仕事に携わっており、著名な人物です。地元の住民グループのために最初の模型を製作して以来、彼は巨大な中秋節ランタン製作で名声を築いてきました。今年はディエンビエンフー勝利70周年を記念し、カストリー掩蔽壕の屋根高くで「戦う決意、勝利する決意」の旗を振るディエンビエン兵のシンボルを模型にしました。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 9.

ディエンビエンフー勝利70周年記念模型が人々の注目を集めている。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 10.

ハ・ティエン・コン氏は照明装飾を完成する前にモデルをテストしました。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 11.

フオン氏によると、巨大な中秋提灯模型を作る上で最も重要なステップはアイデア段階です。図面から完成まで、職人たちは創造性と洗練された技術を駆使して、鮮やかで華やか、そして魅力的な製品を生み出します。コン氏は、セロハンなどの伝統的な素材ではなく、光吸収性に優れた雲母材を用いて模型の装飾を施します。模型には半透明の塗料を吹き付けることで鮮やかな色彩を生み出し、最高の美観を実現しています。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 12.

電気システムでは、エネルギーを節約し、火災の可能性を減らすために、主に LED 電球を使用しています。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 13.

近年では近隣の多くの州からも地元産品の注文が寄せられている。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 14.

子どもたちは巨大な模型を楽しんでいます。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 15.

巨大な中秋節の提灯の模型を完成させるには、職人たちは美術に対する理解、調和のとれた色彩調整、そして製品の美的感覚を創造しなければなりません。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 16.
Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 17.

史上最大の巨大龍灯籠模型は長さ14.5メートル。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 18.

タントゥエン祭りは長い間ベトナムのユニークで最大の中秋節となっており、ベトナムで最もユニークで最大の中秋節のランタンの模型がある祭り、ベトナムで最大の中秋節の盆がある祭り、ベトナムで最大の一対のランタンがある祭りなど、ベトナムギネスブックに多数の記録が確認されています。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/len-xu-tuyen-xem-nguoi-dan-lam-den-trung-thu-khong-lo-20240827103601451.htm

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品