Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミス・ベトナム2024の輝かしい旅

香水河での最初の水上ステージ、初のリアリティ番組、そして数々の新たな大使の称号に至るまで、ミス・ベトナム2024は時代を彩る旅を紡いできました。美を称えるという目標に加え、このコンテストは現代社会におけるビューティークイーンの役割を再定義することにも貢献しています。

Báo Lào CaiBáo Lào Cai03/07/2025

香水河での最初の水上ステージ、初のリアリティ番組、そして数々の新たな大使の称号に至るまで、ミス・ベトナム2024は時代を彩る旅を紡いできました。美を称えるという目標に加え、このコンテストは現代社会におけるビューティークイーンの役割を再定義することにも貢献しています。

Chung khảo toàn quốc Hoa hậu Việt Nam 2024 diễn ra tối 20/4 tại Cung Thể thao Quần Ngựa (Ba Đình, Hà Nội), sân khấu hoành tráng lấy cảm hứng từ Hoàng Thành Thăng Long, với thiết kế ánh sáng biểu tượng 4 trụ cột: Nhan sắc - Văn hóa - Trí tuệ - Cống hiến. Đây là lần đầu tiên, phần hô tên thí sinh được đưa vào, tạo không khí thân thiện. Hình ảnh cờ đỏ sao vàng được đưa lên sân khấu Chung khảo trong phần đồng diễn áo dài, trên nền nhạc Việt Nam hào quang rực sáng chạm tới cảm xúc.
ミス・ベトナム2024の全国決勝が4月20日夜、クアン・グア・スポーツパレス(ハノイ市バーディン区)で開催されました。タンロン王宮をイメージした壮大なステージには、美・文化・知・献身の4つの柱を象徴する照明デザインが施されていました。出場者の名前が呼ばれたのは今回が初めてで、和やかな雰囲気が漂いました。アオザイアンサンブルのパフォーマンス中には、赤い旗に黄色い星が描かれた映像が決勝ステージに登場し、ベトナム音楽が流れる中、輝く光輪が観客の心を揺さぶりました。
Top 3 xuất sắc gồm Hoa hậu Hà Trúc Linh, Á hậu 1 Trần Ngọc Châu Anh, Á hậu 2 Nguyễn Thị Vân Nhi rạng rỡ trong khoảnh khắc đăng quang trên sân khấu nổi giữa sông Hương, khép lại hành trình hơn 6 tháng đầy cảm xúc và thử thách.
優勝者のハ・チュック・リンさん、準優勝者のトラン・ゴック・チャウ・アンさん、準優勝者のグエン・ティ・ヴァン・ニーさんを含む上位3名は、フォン川の真ん中の水上ステージで戴冠式の瞬間を輝かしく過ごし、感動と挑戦に満ちた6か月以上の旅を締めくくりました。
Sau đăng quang, Top 3 Hoa hậu Việt Nam 2024 xuất hiện rạng ngời, đầy bản lĩnh trong buổi họp báo tại Hà Nội, khẳng định sự sẵn sàng cho nhiệm kỳ mới.
2024年ミス・ベトナムのトップ3は戴冠式後、 ハノイでの記者会見で晴れやかな表情と自信に満ちた様子で登場し、新任期への準備が整っていることを表明した。
Lần đầu tiên, chuỗi sự kiện tuyển sinh Hoa hậu Việt Nam 2024 được tổ chức quy mô, chuyên nghiệp khắp ba miền, khởi đầu tại Học viện Ngoại giao (9/1), tiếp đến Trường Khoa học Liên ngành và Nghệ thuật - ĐH Quốc gia Hà Nội (13/1), Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng (15/1), Trường ĐH Ngân hàng TPHCM (24/2), Trường ĐH Mở TPHCM (25/2), Trường ĐH Tài chính - Marketing (26/2) và khép lại tại Đại học Huế (28/2). Đây cũng là lần đầu tiên Hoa hậu Việt Nam có cổng đăng ký trực tuyến bên cạnh các hình thức đăng ký, nộp hồ sơ truyền thống.
ミス・ベトナム2024のリクルートイベントシリーズは、初めて3つの地域で大規模かつ専門的に開催されました。 外交アカデミー(1月9日)を皮切りに、ハノイ国家大学総合科学芸術学部(1月13日)、ダナン大学外国語大学(1月15日)、ホーチミン市銀行大学(2月24日)、ホーチミン市公開大学(2月25日)、金融大学マーケティング学部(2月26日)、そしてフエ大学(2月28日)で締めくくられました。また、ミス・ベトナムが従来の登録・応募フォームに加えて、オンライン登録ポータルを導入するのも今回が初めてです。
Lần đầu tiên trong lịch sử 37 năm, cuộc thi Hoa hậu Việt Nam ra mắt sêri truyền hình thực tế. Các tập truyền hình thực tế đều mang theo gửi gắm của BTC về việc góp phần quảng bá vẻ đẹp thiên nhiên, văn hóa, con người Việt Nam khi thí sinh tham gia các hoạt động tại nhiều địa điểm đặc biệt trên cả nước như TPHCM, Quảng Trị, Huế, Hà Nội… Hoa hậu Việt Nam 2024 bên cạnh chọn ra Hoa hậu và hai Á hậu còn tìm kiếm bốn Đại sứ ở các lĩnh vực: Nhân ái, Môi trường & Du lịch, Truyền thông & Nghệ thuật, Thời trang & Thể thao.
ミス・ベトナムは37年の歴史の中で初めて、リアリティ番組シリーズを開始しました。リアリティ番組の各エピソードでは、出場者がホーチミン市、クアンチ、フエ、ハノイなど、ベトナム各地の特別な場所で活動に参加する中で、自然、文化、そしてベトナム人の美しさを広めるという組織委員会のメッセージが込められています。ミス・ベトナム2024は、ミス1名と準優勝者2名を選出するほか、チャリティ、環境・観光、メディア・アート、ファッション・スポーツの分野で4名のアンバサダーを募集しています。
Không gian di sản cố đô hiện rõ trong các hoạt động trải nghiệm: thí sinh học múa chén, đội nón Huế, trình diễn bộ sưu tập áo dài “Bước ra từ trong tranh” ba miền, đồng thời thuyết minh về kiến trúc, lịch sử tại Đại Nội, đàn Nam Giao, cầu Trường Tiền. Kiến trúc sư Hoàng Việt Trung nhận định,cuộc thi là “minh chứng sinh động cho sự tôn trọng giá trị truyền thống, sự sáng tạo và góc nhìn cởi mở” tại cố đô Huế.
古都フエの文化遺産としての空間は、体験型アクティビティを通して明確に表現されています。参加者は、カップを使ったダンス、フエの円錐帽子の着用、3つの地域のアオザイコレクション「絵画から抜け出す」を披露するとともに、皇城、ナム・ジャオ祭壇、チュオン・ティエン橋の建築と歴史について解説します。建築家ホアン・ヴィエット・チュン氏は、このコンテストは「古都フエにおける伝統的価値観、創造性、そして開かれた視点への敬意を鮮やかに示すものだ」と評しました。
Lần đầu tiên có sân khấu nổi trên mặt nước sông Hương. Sân khấu được thiết kế công phu với gần 400 tấn thiết bị, hơn 3.000 m2 mặt sàn, khán đài có sức chứa 6.000 khán giả.
フォン川に初めて水上ステージが設置されました。このステージは精巧に設計されており、約400トンの機材と3,000平方メートルを超える床面積を誇り、観客席は6,000人の観客を収容できます。
Giữa bối cảnh mưa lớn kéo dài làm gián đoạn thi công sân khấu mặt nước, BTC cuộc thi Hoa hậu Việt Nam năm 2024 buộc phải đưa ra quyết định điều chỉnh lịch đêm Chung kết sang ngày 27/6 thay vì ngày 14/6. Nhà báo Phùng Công Sưởng, Tổng Biên tập báo Tiền Phong, Trưởng Ban Tổ chức cuộc thi chia sẻ: “Đây là quyết định khó khăn nhất trong suốt 18 kỳ tổ chức. Chúng tôi kiên trì giữ vững địa điểm tổ chức, không thay đổi quy mô, chất lượng, quyết tâm thực hiện một đêm chung kết xứng đáng cho Huế, cho khán giả, và cho toàn bộ hành trình đã qua của các thí sinh”.
長引く豪雨により水上ステージの設営が中断されたため、ミス・ベトナム2024コンテスト組織委員会は、最終日の開催日を6月14日から6月27日に変更する決定を余儀なくされました。コンテスト組織委員会委員長で、ティエンフォン紙編集長のフン・コン・スオン記者は、「第18回大会において、これは最も難しい決断です。私たちは会場の規模や質を変えることなく、フエ、観客、そして出場者の旅全体にふさわしい最終日の夜を作ることを決意しています」と述べました。
25 thí sinh dự vòng Chung kết dốc sức rèn luyện, đặc biệt trong 2 ngày trước đêm Chung kết (25-26/6) đã miệt mài “chạy nước rút” ráp sân khấu giữa cái nắng gay gắt của TP Huế.
決勝に出場する25名の出場者は、特に決勝前2日間(6月25日〜26日)に熱心に練習し、フエ市の強い日差しの中でステージを組み立てるために一生懸命に取り組みました。
Về phần thi được chú ý nhất trong quá trình “chấm Hoa hậu”: nhân trắc học, bác sĩ Trương Hoàng Lệ Thủy, thành viên đội ngũ nhân trắc học của Hoa hậu Việt Nam 2024, cho biết: “Trước khi vòng thi khởi động, bốn thí sinh đã được đại diện vào kiểm tra để đảm bảo không có bất kỳ máy ghi âm hay quay phim nào trong phòng nhân trắc. Chúng tôi là những bác sĩ có nhiều năm kinh nghiệm, trong đó có người đã đồng hành suốt 7 kỳ Hoa hậu. Với hàng chục năm làm việc trong lĩnh vực này, không gì có thể lọt qua con mắt của những người đã quen với từng chi tiết nhỏ nhất về nhân trắc học”.
「ミス審査」のプロセスで最も注目すべき部分である人体測定について、ミス・ベトナム2024の人体測定チームメンバーであるチュオン・ホアン・レ・トゥイ医師は次のように述べました。「審査開始前に、出場者4名が人体測定室に録画機器やカメラが設置されていないか確認するために立ち会いました。私たちは長年の経験を持つ医師であり、中には7回のミスコンテストに同行した経験を持つ医師もいます。この分野で数十年にわたり活動してきた経験から、人体測定の細部に至るまで熟知した私たちの目から逃れられるものは何もありません。」
Sau đăng quang, Hoa hậu Hà Trúc Linh cùng hai Á hậu Châu Anh và Vân Nhi đã có chuyến “về thăm nhà” đầy cảm xúc tại báo Tiền Phong và Hoàng Thành Media. Họ chia sẻ kỷ niệm hậu trường, bật khóc vì xúc động và bày tỏ lòng biết ơn với những người đồng hành. Nhiệm kỳ “Rạng rỡ Việt Nam” khởi đầu đầy cảm xúc và hy vọng.
戴冠式後、ハ・チュック・リンさんと準優勝者のチャウ・アンさんとヴァン・ニーさんは、ティエンフォン新聞社とホアン・タン・メディア社を訪ね、感動の「里帰り」旅行を楽しみました。二人は舞台裏の思い出を語り合い、感極まって涙を流し、同行者たちへの感謝の気持ちを表しました。「輝くベトナム」という言葉は、感動と希望とともに始まりました。
ティエンフォン

出典: https://baolaocai.vn/hanh-trinh-rang-ro-hoa-hau-viet-nam-2024-post647862.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ
蓮茶 - ハノイの人々からの香り豊かな贈り物
今朝、全国1万8000以上の仏塔が鐘と太鼓を鳴らし、国の平和と繁栄を祈った。

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品