Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les films vietnamiens et d’origine vietnamienne peuvent-ils gagner le cœur des spectateurs vietnamiens ?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/03/2024


Phim Gặp em ngày nắng

Film « Meet You On a Sunny Day »

En général, VFC sort chaque année un ou deux films avec des scénarios étrangers. Les films les plus récents avec des scénarios coréens sont Taste of Love et Love on Sunny Days.

Les deux films ont également en partie attiré l’attention du public.

Début 2024, K+ a produit le film Towards Fire inspiré de la célèbre série télévisée taïwanaise Tears of the Fire God .

Sur le système VieON, la plupart des films diffusés sont des scénarios étrangers tels que Mother's Dream, Winter Sun, Flower King et Love Before Wedding.

À partir de 2024, les chaînes augmenteront les heures de diffusion des nouveaux films vietnamiens, le besoin de bons scénarios est donc encore plus urgent.

« Pour répondre aux exigences d'une production rapide, le producteur a choisi d'utiliser des scripts étrangers pour la vietnamisation car il pensait qu'il n'avait besoin que de faire des révisions mineures ou de copier le script original pour la production.

Cependant, le processus de transformation d'une histoire aux couleurs culturelles, sociales, politiques , économiques et humaines d'un autre pays en une histoire aux couleurs vietnamiennes nécessite encore beaucoup de temps et d'efforts créatifs de la part du scénariste, sinon cela deviendra une histoire patchwork, forcée et étrange", a déclaré le scénariste Hoang Anh.

Le public sur le bateau

Après avoir diffusé pendant une longue période une série de films scénarisés étrangers tels que Apple Blossom, Winter Sun, The Lady, Love Before the Wedding , VieON présente aux téléspectateurs le film purement vietnamien Wish We Could Fly Together .

Phim Ước mình cùng bay

Film Wish We Could Fly Together

Diffusé à l'épisode 26, ce film attire l'attention et suscite la sympathie du public.

Auparavant, le film Love Before Wedding , avec un scénario original thaïlandais, avait reçu de nombreuses critiques car l'histoire n'était pas adaptée à la culture vietnamienne et le jeu des acteurs n'était pas convaincant.

Il convient de mentionner que la version originale de Love Before Wedding a créé le buzz lors de sa diffusion au Vietnam.

Selon de nombreux producteurs de films vietnamiens, les films scénarisés à l’étranger présentent de nombreuses limites émotionnelles.

Le premier inconvénient est que le public compare le contenu et les acteurs du film à la version originale. Un autre inconvénient est que le public ne regarde pas le film avec curiosité, car il connaît le contenu à l'avance, ce qui réduit son enthousiasme.

Plus précisément, avant la diffusion des dix derniers épisodes de « L'Amour avant le mariage » , de nombreux extraits de la version thaïlandaise originale du film sont apparus sur les réseaux sociaux. Les sites web ont même rebaptisé le film « L'Amour avant le mariage », comme la version vietnamienne.

Habituellement, le public ne passe que peu de temps à connaître le contenu et le destin de chaque personnage à la fin du film, ce qui réduit considérablement son enthousiasme pour les films vietnamiens.

Regarder des films purement vietnamiens, c'est comme être dans le même bateau que les producteurs. Où qu'ils vous emmènent, vous les suivez, sans connaître le contenu à l'avance, ce qui suscite la curiosité et l'envie de regarder les épisodes suivants.

Phim Bóng của thị thành

Film L'Ombre de la ville

Les soucis

C'est la théorie, mais lorsqu'on regarde des films purement vietnamiens aujourd'hui, le public ne veut pas s'y intéresser car les films attrayants sont rares.

Les films s'inspirent toujours des thèmes traditionnels de la famille, du karma, des mauvaises actions, des conflits familiaux, de la vengeance et de l'amour profond. Par exemple, le film « Sur le rivage du bonheur » diffusé sur THVL1 exploite les secrets et les luttes d'héritage de la famille Ngo.

Sur SCTV14, le film The Heir's Secret est également une histoire d'héritage avec des secrets cachés transmis de génération en génération.

Analysant la raison, le scénariste Dang Thanh a déclaré que le producteur veut toujours réduire les coûts autant que possible, de plus le thème familial est sûr, il y aura donc des téléspectateurs de plusieurs générations.

Le réalisateur Bui Tien Huy a déclaré qu'en 2014, lors d'une collaboration avec CJ (Corée), en entendant parler du budget pour la production d'une série télévisée au Vietnam (environ plusieurs centaines de millions de VND), la partie coréenne a été « choquée » car elle ne comprenait pas pourquoi un si petit budget pouvait produire un film.

En Corée, le budget moyen pour produire un épisode de série télévisée est d'environ 500 000 dollars. Avec l'arrivée de Netflix, ce chiffre est passé à environ 800 000 à 1 million de dollars par épisode.

En revanche, qu'il s'agisse d'un court métrage ou d'une série, en Corée, il y a un travail d'équipe (dont 5 à 7 scénaristes).

Lors de la construction d’une intrigue à long terme, le scénario sera relativement solide et ne s’enlisera pas à la fin.

« Dans notre pays, le nombre de scénaristes travaillant sur un film est très faible ; deux ou trois personnes, c'est beaucoup. La créativité est également limitée par le manque de temps. Par conséquent, lorsqu'on écrit un scénario trop long, la fin du film est souvent bloquée et confuse », a expliqué le réalisateur Bui Tien Huy.

Le scénariste et réalisateur Hoang Anh a déclaré : « Le scénario est un facteur extrêmement important dans le succès ou l'échec de chaque film, mais au Vietnam, en particulier dans le domaine de la télévision et maintenant du cinéma, le scénario a été « infecté » et ignoré. »

Hoang Anh a suggéré qu'il était nécessaire de repenser la méthode d'exploitation du contenu des films, en créant de grands terrains de jeu pour que les jeunes scénaristes puissent trouver de nouvelles tendances plus adaptées aux goûts du public.

Pas une tendance

Le nombre de films avec des scénarios vietnamiens originaux a récemment dépassé celui des scénarios vietnamisés. Le réalisateur Bui Tien Huy a déclaré que ce n'était pas une tendance, car selon lui : « Cette fois, nous n'avons vu aucun scénario étranger adapté au public vietnamien, donc le nombre est bien plus faible. »

Cependant, quelques adaptations vietnamiennes seront bientôt diffusées. Dans les studios de cinéma du Sud, certains films avec des scénarios étrangers sont également produits, comme Stolen Happiness, 7 Years of No Marriage Will Break Up...



Source

Comment (0)

No data
No data
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit