Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le premier jour de fonctionnement du gouvernement à deux niveaux de Lao Cai a été stable et efficace.

(PLVN) - Le 1er juillet 2025, la province de Lao Cai, comme l'ensemble du pays, a officiellement mis en œuvre le modèle de gouvernement local à deux niveaux (province et commune/quartier), marquant une étape majeure dans la réforme de l'appareil administratif.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam01/07/2025

Après une période de préparation minutieuse, du perfectionnement du personnel, des équipements et des installations, les nouvelles communes et les nouveaux quartiers ont fonctionné de manière stable et fluide dès le premier jour. Au guichet unique, la réception et le règlement des procédures administratives se sont déroulés normalement, sans interruption.

Người dân được tiếp nhận và giải quyết thủ tục hành chính thuận lợi, an toàn.

Les personnes sont accueillies et leurs démarches administratives traitées de manière pratique et sûre.

Au service de Lao Cai , l'ambiance était tendue. Dès le petit matin, de nombreuses personnes se sont présentées pour effectuer les procédures, et le personnel a reçu les documents avec enthousiasme et attention.

M. Lo Van Din, résident du quartier de Lao Cai, a déclaré : « Le personnel a mené toutes les procédures avec beaucoup d'enthousiasme et de rapidité. L'accueil est spacieux et propre, je suis très satisfait. »

Người dân được tiếp nhận và giải quyết thủ tục hành chính thuận lợi, an toàn.

Les personnes sont accueillies et leurs démarches administratives traitées de manière pratique et sûre.

Ông Nguyễn Quốc Huy, Bí thư Đảng ủy phường Lào Cai

M. Nguyen Quoc Huy, secrétaire du comité du Parti du quartier de Lao Cai

M. Nguyen Quoc Huy, secrétaire du comité du Parti du quartier de Lao Cai, a souligné : « Dans la mise en œuvre du gouvernement à deux niveaux, nous avons clairement identifié le principe de centralisation du citoyen comme une priorité. Toutes les activités du gouvernement. Les fonctionnaires sont imprégnés d'un esprit de responsabilité, se montrent proches du citoyen, l'écoutent et l'accompagnent dans la résolution des problèmes. Le quartier promeut également l'utilisation des technologies de l'information, la publication et la transparence des procédures afin que le public puisse y accéder facilement, réduisant ainsi les temps d'attente et les coûts non officiels. »

La commune de Coc San est née de la fusion des communes de Dong Tuyen, Coc San et Tong Sanh. Après cette fusion, la commune de Coc San couvre une superficie de 57,19 km² et compte 2 100 foyers, dont environ 72 % sont issus de minorités ethniques.

Dès le premier jour ouvrable, le guichet unique de la commune a reçu des dizaines de demandes d'enregistrement de naissance, de certificats de droits d'utilisation des terres, d'aide à la production agricole , etc.

Mme Vu Thi Lan Huong, agente au Centre de services administratifs publics de la commune de Coc San, a déclaré : « La charge de travail a augmenté, mais notre responsabilité envers la population a également augmenté. Nous avons été soigneusement formés en amont, donc chacun est déterminé à réussir. »

Cán bộ công chức xã Cốc San giải quyết thủ tục hành chính cho người dân

Les fonctionnaires de la commune de Coc San gèrent les procédures administratives pour les personnes

Ông Trần Thái Học, Chủ tịch UBND xã Cốc San

M. Tran Thai Hoc, président du comité populaire de la commune de Coc San

M. Tran Thai Hoc, président du comité populaire de la commune de Coc San, a déclaré : « Pour que le gouvernement à deux niveaux fonctionne efficacement, la commune a révisé les tâches, organisé le personnel approprié, formé des professionnels, concentré ses efforts sur le service à la population, amélioré le sens des responsabilités et l'attitude de service pour assurer un fonctionnement efficace. »

Dans la nouvelle commune de Hop Thanh (née de la fusion des communes de Hop Thanh et de Ta Phoi), les travaux se sont également déroulés sans problème. M. Luong Van Doan, habitant du village de Heo Trang, a déclaré : « Auparavant, de nombreuses démarches devaient être effectuées en ville ; désormais, elles peuvent être effectuées directement à la commune, ce qui est très pratique. »

Ngày làm việc đầu tiên tại xã Hợp Thành diễn ra suôn sẻ

La première journée de travail dans la commune de Hop Thanh s'est bien déroulée.

Ông Đoàn Ngọc Tuyến, Bí thư Đảng ủy xã Hợp Thành

M. Doan Ngoc Tuyen, Secrétaire du Comité du Parti de la commune Hop Thanh

Le secrétaire du Parti de la commune, M. Doan Ngoc Tuyen, a déclaré que la commune avait achevé les règlements de travail, assigné les tâches et mis le Centre d'administration publique en fonctionnement ordonné, répondant aux exigences de service aux personnes et aux entreprises.

Avec d'autres localités, la commune de Xuan Hoa est entrée dans sa première journée de travail officielle après avoir perdu son niveau de district.

Le premier jour ouvrable de la mise en œuvre du gouvernement à deux niveaux, la commune de Xuan Hoa a demandé au personnel du Centre de services de l'administration publique d'être en service à deux endroits dans le centre de la commune de Xuan Hoa (ancienne) et au centre de la commune de Tan Duong (ancienne) pour recevoir et résoudre rapidement les procédures administratives pour la population ; en même temps, faire de la propagande pour que la population comprenne les procédures administratives gérées par la nouvelle autorité communale.

Dès le premier jour de travail, l'ambiance de travail dans six communes et quartiers de la région de Sa Pa s'est améliorée. Les personnes venant régler leurs démarches administratives ont été accompagnées avec soin et enthousiasme, garantissant ainsi leur bon déroulement, marquant ainsi un tournant important.

Tại phường Sa Pa, tinh thần phục vụ của đội ngũ cán bộ công chức nơi đây luôn giữ được sự thân thiện, niềm nở vốn có.

Dans le quartier de Sa Pa, l'esprit de service des fonctionnaires conserve toujours sa convivialité et son enthousiasme inhérents.

D'après les registres du Centre de services administratifs de l'arrondissement de Sa Pa , de nombreuses personnes viennent effectuer des démarches administratives. On constate aisément que l'esprit de service du personnel est toujours empreint d'une convivialité et d'un enthousiasme innés. Des agents des services culturels, fonciers, judiciaires et de l'état civil, tous travaillent main dans la main et répondent aux questions concernant les changements de toponymie et les documents administratifs, avec des explications claires.

Actuellement, le Centre dispose de six ou huit zones fonctionnelles. Le processus d'accueil des citoyens comporte quatre étapes, et celui de règlement des demandes des organismes administratifs sept. En une journée de travail, le Centre a accueilli 45 dossiers qualifiés, dont seize ont été traités et ont donné lieu à des résultats.

M. Phan Dang Toan, secrétaire du comité du parti du quartier de Sa Pa, a déclaré : « Pour mettre en œuvre efficacement le modèle de gouvernement à deux niveaux, nous nous concentrons sur le perfectionnement de la structure organisationnelle, l'attribution claire des personnes et des tâches, et la promotion du rôle et de la responsabilité du leader. »

Dans le quartier de Sa Pa, l'ensemble du personnel des centres de services de l'administration publique de cinq communes de la région a été présent très tôt pour passer en revue son travail. Des installations aux équipements, en particulier le logiciel d'interconnexion, le tout a assuré le bon fonctionnement du nouvel appareil au service des citoyens et des entreprises.

Le premier jour de fonctionnement du gouvernement à deux niveaux, de nombreuses localités ont tenu la première session du Conseil populaire pour la période 2021-2026 afin de perfectionner l'appareil de direction et de jeter les bases de nouvelles missions. Parallèlement à l'organisation de réunions importantes, le gouvernement de la commune de Bat Xat a donné la priorité à la gestion des procédures administratives pour les habitants et les entreprises locales.

Après la fusion, la commune de Tang Loong est entrée dans une nouvelle phase, riche en opportunités et en défis. Dès le premier jour, la commune a tenu sa première réunion du Conseil populaire pour finaliser le dispositif et a immédiatement commencé à régler les procédures administratives et à mettre en œuvre la construction de nouvelles zones rurales.

Xã Tằng Lỏong tổ chức kỳ họp HĐND đầu tiên

La commune de Tang Loong a tenu la première réunion du Conseil populaire

La commune de Van Ban est également entrée dans une nouvelle phase de développement avec la tenue, le matin même, de la première session du Conseil populaire pour la période 2021-2026. Cette session, à laquelle ont participé les dirigeants provinciaux et communaux ainsi que les délégués du Conseil populaire, a adopté cinq résolutions importantes, témoignant de la détermination du système politique et de la population à mettre en œuvre la politique d'aménagement des unités administratives et de développement local.

Ông Vũ Xuân Thủy, Chủ tịch UBND xã Văn Bàn

M. Vu Xuan Thuy, président du comité populaire de la commune de Van Ban

Xã Văn Bàn Xã tổ chức kỳ họp HĐND đầu tiên

La commune de Van Ban a tenu la première réunion du Conseil populaire

Xã Bản Xèo tổ chức kỳ họp HĐND

La commune de Ban Xeo a tenu une réunion du Conseil populaire

La première journée de fonctionnement du gouvernement à deux niveaux dans la province de Lao Cai s'est déroulée sans heurts et avec efficacité. Le nouveau modèle a démontré sa faisabilité et le fort consensus populaire, et a jeté des bases solides pour continuer à perfectionner le dispositif, améliorer la qualité des services et mieux répondre aux besoins des organisations et des particuliers dans les années à venir.

Cet après-midi (1er juillet), le Comité populaire provincial de Lao Cai a tenu une conférence pour annoncer la résolution du Conseil populaire provincial sur la création d'agences spécialisées sous l'égide du Comité populaire provincial et les décisions du président du Comité populaire provincial sur le travail du personnel.

Ông Nguyễn Thế Phước, Ủy viên Ban Thường vụ Tỉnh ủy, Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh Lào Cai trao Quyết định cho các Phó Giám đốc Sở Nội vụ, Phó Giám đốc Sở Nông nghiệp và Môi trường.

M. Nguyen The Phuoc, membre du Comité permanent du Parti provincial, vice-président permanent du Comité populaire provincial de Lao Cai, a présenté la décision aux directeurs adjoints du Département de l'Intérieur et aux directeurs adjoints du Département de l'Agriculture et de l'Environnement.

Lors de la conférence, la résolution n° 05 du Conseil populaire provincial sur la création d'agences spécialisées relevant du Comité populaire de la province de Lao Cai, dont 14 agences sur la base de la fusion des unités des provinces de Yen Bai et de Lao Cai, a été annoncée.

Bà Vũ Thị Hiền Hạnh, Phó Chủ tịch UBND tỉnh lào Cai trao Quyết định cho các Phó Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch.

Mme Vu Thi Hien Hanh, vice-présidente du Comité populaire provincial de Lao Cai, a présenté la décision aux directeurs adjoints du Département de la culture, des sports et du tourisme.

Plus précisément, il s'agit de créer le Bureau du Comité populaire provincial, les départements suivants : Finances, Construction, Agriculture et Environnement, Sciences et Technologies, Affaires intérieures, Industrie et Commerce, Éducation et Formation, Justice, Culture, Sports et Tourisme, Santé, Inspection, Ethnie et Religion, Affaires étrangères.

Bà Vũ Thị Hiền Hạnh, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Lào Cai trao Quyết định cho các Phó Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo, Phó Giám đốc Sở Y tế.

Mme Vu Thi Hien Hanh, vice-présidente du Comité populaire provincial de Lao Cai, a présenté la décision aux directeurs adjoints du département de l'éducation et de la formation et au directeur adjoint du département de la santé.

En même temps, annoncer les décisions du président du Comité populaire provincial sur le travail du personnel, y compris 1 chef de bureau du Comité populaire provincial et 12 directeurs et 1 directeur adjoint en charge ; 107 niveaux adjoints de 14 agences créées en vertu de la résolution 05 du Conseil populaire provincial ; 2 chefs et 7 chefs adjoints du conseil de gestion du parc industriel et du conseil de gestion de la zone économique provinciale.

Ông Nguyễn Thế Phước, Ủy viên Ban Thường vụ Tỉnh ủy, Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh trao Quyết định cho các Phó Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Phó Giám đốc Sở Tư pháp

M. Nguyen The Phuoc, membre du Comité permanent du Parti provincial, vice-président permanent du Comité populaire provincial, a présenté la décision aux chefs de bureau adjoints du Comité populaire provincial et aux directeurs adjoints du Département de la justice.

Ông Ngô Hạnh Phúc, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Lào Cai trao Quyết định cho các Phó Giám đốc Sở Tài chính.

M. Ngo Hanh Phuc, vice-président du Comité populaire provincial de Lao Cai, a présenté la décision aux directeurs adjoints du département des finances.

Personnel de direction au niveau de directeur et de directeur adjoint (ou équivalent) dans les départements, branches et secteurs relevant du Comité populaire de la province de Lao Cai

1. M. Le Tri Ha - Chef de Bureau du Comité Populaire Provincial

2. M. Do Duc Minh - Directeur du Département des Finances

3. M. Tran Ngoc Luan - Directeur du Département des sciences et de la technologie

4. M. Nguyen Van Trong - Directeur du ministère de l'Intérieur

5. Mme Nguyen Thi Hai Anh - Directrice du ministère des Affaires étrangères

6. M. Dang Dinh Chung - Directeur du ministère de la Justice

7. M. Nong Viet Yen - Directeur du Département de la culture, des sports et du tourisme

8. M. Hoang Quoc Huong - Directeur du Département de la Santé

9. M. Hoang Chi Hien - Directeur du Département de l'Industrie et du Commerce

10. M. Phi Cong Hoan - Directeur du Département de la construction

11. M. Tran Minh Sang - Directeur du Département de l'agriculture et de l'environnement

12. M. Nguyen Quoc Luan – Directeur du Département des minorités ethniques et des religions

13. M. Ha Duc Minh - Inspecteur provincial

14. M. Luyen Huu Chung - Directeur adjoint chargé du Département de l'éducation et de la formation

Source : https://baophapluat.vn/lao-cai-ngay-dau-van-hanh-chinh-quyen-hai-cap-dien-ra-on-dinh-hieu-qua-post553769.html


Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit