Les chefs de département, de branche, de secteur et de comité populaire de district seront entièrement responsables devant la loi et le comité populaire de la province de Ha Tinh s'il y a exploitation illégale de sable et de gravier des lits de rivière, entraînant une perte de ressources et de recettes budgétaires liées à leurs localités et unités.
Au nom du président du Comité populaire provincial, le vice-président du Comité populaire provincial, Tran Bao Ha, vient de signer un document adressé aux départements des ressources naturelles et de l'environnement, de la construction, des transports, de l'agriculture et du développement rural, de la police provinciale, du département de gestion du marché provincial, aux comités populaires des districts, des villes et des bourgs sur le renforcement de la gestion de l'extraction de sable et de gravier dans les lits des rivières de la province. |
Français En application des documents de directive du gouvernement central, du Comité populaire provincial et des règlements de coordination entre les provinces de Ha Tinh et de Nghe An dans la gestion par l'État de l'exploitation, du transport et du stockage des minéraux dans la zone frontalière, le président du Comité populaire provincial a demandé au Département des ressources naturelles et de l'environnement de présider et de coordonner avec les départements, les branches et les localités pour examiner les mines de sable et de gravier prévues dans le lit de la rivière dans la province, de les sélectionner et de proposer de les inclure dans le plan de vente aux enchères des droits d'exploitation minière pour accorder des licences d'exploration et d'exploitation afin d'assurer l'équilibre de l'offre et de la demande de chaque région et zone ; assurer la commodité et l'efficacité dans le processus d'exploitation et d'utilisation, réduire les coûts de transport, en particulier pour les projets de circulation et les travaux clés dans la province.
Les autorités inspectent une zone de stockage de sable dans le district de Nghi Xuan. Photo : Archives
Français Le Département des Ressources Naturelles et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les départements, les branches et les localités pour renforcer l'inspection des activités d'exploitation de sable et de gravier des unités autorisées à exploiter des minéraux dans la province, en se concentrant sur l'inspection et la supervision de la portée, de la superficie de la zone minière, de la capacité, des réserves et des méthodes d'exploitation autorisées ; l'inspection et la supervision des statistiques et de l'inventaire de la production minérale réellement exploitée conformément aux instructions de la circulaire n° 17/2020/TTBTNMT du 24 décembre 2020 du Ministère des Ressources Naturelles et de l'Environnement ; le respect du temps d'exploitation autorisé ; la mise en œuvre des dispositions légales dans le rapport d'évaluation d'impact des activités d'exploitation pour assurer la stabilité des berges et des zones riveraines ; assurer la circulation du débit d'eau, la capacité de drainage et de drainage des inondations, l'érosion des lits des rivières, l'érosion des berges et des plages des rivières, la baisse du niveau de l'eau des rivières pendant la saison sèche et la conservation des écosystèmes connexes ; traiter ou proposer aux autorités compétentes de traiter strictement les violations conformément à la réglementation.
Le Département de la construction doit présider et coordonner avec les agences et unités compétentes pour inspecter et examiner les parcs à sable et gravier de la province ; inspecter les exigences des parcs et parcs à sable et gravier de rivière conformément à la réglementation, l'installation de stations de pesée et de caméras pour surveiller le volume de sable et gravier acheté et vendu dans les parcs et parcs ; traiter strictement les cas de violation de la loi, et en même temps notifier la cessation des opérations et demander le déblaiement des parcs et parcs à sable et gravier de rivière illégaux dans la zone conformément à la réglementation.
Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural présidera et coordonnera avec les agences et unités compétentes la mise en œuvre complète des mesures de protection et de prévention des glissements de terrain et de l'érosion des berges et des plages dans le cadre de la protection des ouvrages d'irrigation et des digues dans la province.
Le ministère des Transports présidera et coordonnera avec les départements et services concernés le renforcement de l'inspection et du traitement des actes de collecte de sable et de gravier empiétant sur les corridors routiers et fluviaux, ainsi que des moyens de transport de sable et de gravier sur les rivières qui ne répondent pas aux exigences des conditions d'exploitation prescrites ; et procédera à l'immatriculation et à l'inspection des embarcations comme prescrit.
La police provinciale charge les forces de police de la circulation et de police économique de superviser et de coordonner avec les organismes compétents le renforcement des patrouilles et des inspections concernant l'enregistrement des noms, des types de véhicules et d'équipements utilisés pour l'exploitation et le transport du sable et du gravier ; l'installation de dispositifs de surveillance des déplacements et le stockage des données et informations sur la localisation et les itinéraires des véhicules et équipements utilisés pour l'exploitation et le transport du sable et du gravier. Détecter rapidement et sanctionner sévèrement les infractions relevant de sa compétence concernant les activités illégales d'exploitation et de transport de sable et de gravier dans la province.
Le Département provincial de gestion du marché présidera et coordonnera avec les agences compétentes le renforcement de l'inspection et de la révision des activités commerciales et de l'utilisation du sable et du gravier de rivière dans la province ; traitera strictement, conformément à son autorité, les actes d'achat, de vente, de commerce et d'utilisation du sable et du gravier de rivière d'origine illégale.
Les comités populaires des districts, des villes et des bourgs maintiennent des lignes téléphoniques d'urgence pour recevoir des informations sur l'exploitation et le transport illégaux de minéraux dans la zone de gestion ; chargent des groupes de travail interdisciplinaires de renforcer l'inspection, la supervision et la prévention des activités d'exploitation illégale de sable et de gravier immédiatement après leur détection ou réception de rapports ; traitent rapidement et strictement les infractions conformément aux dispositions de la loi ; en cas d'abus de pouvoir, signalent immédiatement au comité populaire provincial pour traitement conformément aux dispositions de la loi. Dans le même temps, ordonnent aux comités populaires des communes, des arrondissements et des villes de mettre en œuvre des mesures pour protéger les minéraux de sable et de gravier des lits de rivière non exploités ; renforcent la propagande, la diffusion et l'éducation sur les lois minières, mobilisent la population locale pour qu'elle s'oppose à l'exploitation, la collecte, le commerce et le transport illégaux de sable et de gravier ; examinent et éliminent résolument tous les sites illégaux de collecte de sable et de gravier des lits de rivière et les points de commerce illégaux de sable dans la zone de gestion.
PV
Source
Comment (0)