
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme vient d'envoyer un document aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central pour guider la révision, l'ajustement et la détermination des unités administratives avec des vestiges reconnus et classés comme patrimoines culturels et naturels mondiaux, des vestiges nationaux spéciaux des unités administratives à réorganiser et à réaménager... et d'autres questions connexes sous la gestion de l'État du ministère.
Perfectionner le système de gestion des reliques
Dans le domaine du patrimoine culturel, l'unité administrative, après arrangement, a reconnu le patrimoine culturel, classé, enregistré comme patrimoine culturel et naturel mondial, relique nationale spéciale, relique nationale, relique provinciale et municipale (ci-après dénommée relique) ; patrimoine culturel immatériel reconnu par l'UNESCO, patrimoine culturel immatériel inscrit sur la liste du patrimoine culturel immatériel national ; trésors nationaux, met en œuvre les contenus suivants :
Concernant les reliques, les noms des patrimoines culturels et naturels mondiaux, des reliques nationales spéciales, des reliques nationales, des reliques provinciales et municipales reconnues et classées doivent être conservés intacts afin de ne pas altérer les éléments constitutifs originaux des reliques ainsi que leurs valeurs historiques, culturelles et scientifiques, conformément aux dispositions de la Loi sur le patrimoine culturel et de la Convention de l'UNESCO de 1972 pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel. Parallèlement, les toponymes associés aux reliques doivent être mis à jour conformément aux nouvelles unités administratives.
Parallèlement, il convient de revoir et d'adapter les nouveaux noms, emplacements et adresses des organisations, conseils et centres de gestion des vestiges directement liés aux unités administratives créées après la réorganisation ; de se conformer aux dispositions de la loi sur le patrimoine culturel et aux traités internationaux des conventions de l'UNESCO que le Vietnam a signées concernant le patrimoine mondial, culturel et naturel, et les vestiges historiques nationaux spéciaux ; de veiller à ce que des organisations et des représentants soient directement responsables de la gestion, de la protection et de la conservation des vestiges. Il est important d'éviter toute situation où la personne directement responsable n'est pas connue ou ne figure pas parmi les personnes directement responsables.
Achever le dispositif de gestion des vestiges afin d'assurer la bonne exécution des missions de protection des vestiges. Édicter des règlements sur la gestion, la protection et la promotion des vestiges historiques et culturels et des sites pittoresques sous l'autorité des unités administratives communales après la réorganisation.
Examiner les archives scientifiques des reliques conservées au Comité populaire de la commune afin de disposer d'une base pour leur gestion conformément aux autorités compétentes. Porter une attention particulière aux procès-verbaux et aux cartes des zones protégées des reliques certifiées par le Comité populaire de la commune avant de mettre en place une gestion unifiée des terres. Si ces documents ne sont plus conservés, en demander une copie à l'organisme de gestion supérieur.
Concernant le patrimoine culturel immatériel, conserver son nom afin de préserver sa valeur historique, culturelle et scientifique ; examiner les archives scientifiques du patrimoine afin d'harmoniser sa répartition et sa diffusion, et de disposer d'une base de gestion conforme aux autorités compétentes. Se conformer aux dispositions de la loi vietnamienne sur le patrimoine culturel immatériel et à la Convention de l'UNESCO de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel.
En ce qui concerne les trésors nationaux, examiner, identifier et ajuster l'unité administrative où le trésor national est conservé par rapport au nom de l'unité administrative dans la décision du Premier ministre sur la reconnaissance des trésors nationaux.
Revue des fêtes traditionnelles
Concernant la culture populaire, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme propose d'ajouter les sujets d'examen aux fêtes traditionnelles se déroulant sur des sites reconnus et classés au patrimoine mondial, culturel et naturel, ainsi qu'aux patrimoines historiques nationaux spéciaux, à l'exception des fêtes traditionnelles reconnues par l'UNESCO ou inscrites sur la liste du patrimoine culturel immatériel national. Ces fêtes traditionnelles sont classées selon deux niveaux : « fêtes traditionnelles provinciales » et « fêtes traditionnelles communales », conformément aux dispositions du décret gouvernemental n° 110/2018/ND-CP du 29 août 2018 réglementant la gestion et l'organisation des fêtes.
Les festivals traditionnels identifiés comme festivals traditionnels de niveau provincial continuent de mener à bien les procédures d'enregistrement et de notification d'organisation de festivals conformément aux réglementations de la clause 2, article 9, article 12 et clause 2, article 14, article 15 du décret n° 110/2018/ND-CP.
Les fêtes traditionnelles identifiées comme fêtes traditionnelles au niveau communal continuent de mener à bien les procédures de notification de l'organisation des fêtes conformément aux dispositions des articles 14, 15 et 17 du décret n° 110/2018/ND-CP.
D'autres contenus liés à l'organisation et à la gestion des festivals seront consultés par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, proposant au gouvernement de modifier le décret n° 110/2018/ND-CP du 29 août 2018 réglementant la gestion et l'organisation des festivals après l'entrée en vigueur de la loi sur l'organisation du gouvernement local (modifiée).
Mettre à jour les noms de lieux associés à la zone touristique en fonction de la nouvelle unité administrative
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme exige que les noms des zones touristiques nationales reconnues restent inchangés. Parallèlement, il doit actualiser les toponymes associés aux zones touristiques conformément aux nouvelles unités administratives ; il doit également réviser et ajuster les nouveaux noms, toponymes et adresses des organisations/conseils de gestion des zones touristiques directement rattachés aux unités administratives créées après la création de ces unités.
En ce qui concerne l'ordre, les procédures et l'autorité de reconnaissance des zones touristiques de niveau provincial au point a), clause 2, article 27 de la loi sur le tourisme, il est proposé de modifier la loi sur le tourisme dans le sens que : Les agences professionnelles du tourisme de niveau provincial préparent des dossiers pour demander la reconnaissance des zones touristiques de niveau provincial.
Les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central ordonneront aux unités administratives formées après l'arrangement d'envoyer des rapports d'examen et de mise en œuvre au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme avant le 30 octobre 2025.
Source : https://baohaiduong.vn/huong-dan-ra-soat-dieu-chinh-va-xac-dinh-don-vi-hanh-chinh-co-di-tich-di-san-409042.html
Comment (0)