Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Président : Transformer la force potentielle du peuple en force réelle

Le président Luong Cuong a souligné que chaque victoire de la nation repose sur la force d'une grande solidarité. Nous devons maximiser la force de ce grand bloc de solidarité nationale et transformer la force potentielle du peuple en force réelle.

VietNamNetVietNamNet24/08/2025

Promouvoir le patriotisme, l'intelligence et les aspirations de toute la nation

La conférence pour rencontrer des représentants éminents de tous les horizons à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale le 2 septembre a eu lieu ce matin à Hanoi . Le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh ont assisté à la conférence.

Les dirigeants du Parti et de l'État ont présidé la conférence. Photo : Quang Vinh

Prenant la parole lors de la conférence, le président Luong Cuong a affirmé que la grande victoire remportée dans la lutte pour la libération et l'unification nationales par le passé, ainsi que dans la construction et la défense de la patrie aujourd'hui, était le fruit de nombreux facteurs. L'un des plus importants était la solidarité.

« Nous devons bâtir et promouvoir la force suprême du grand bloc d'unité nationale, comme l'a affirmé l'Oncle Ho : "Le peuple est la racine. C'est cent fois plus facile sans le peuple, mais c'est aussi difficile. C'est mille fois plus difficile, mais c'est aussi possible avec le peuple." C'est une grande leçon pour promouvoir le rôle et la force du grand bloc d'unité nationale, en prenant le Front de la Patrie du Vietnam comme forme d'organisation typique, en rassemblant largement toutes les forces patriotiques, en transformant la force potentielle du peuple en force réelle et en créant toutes les victoires de la révolution », a déclaré le Président.

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la conférence.

En repensant au passé, le Président a salué le Front de la Patrie du Vietnam pour avoir toujours joué un rôle politique essentiel, étant une maison commune qui rassemble et unit les classes sociales, les groupes ethniques, les religions et le peuple vietnamien au pays et à l'étranger, créant une force combinée et invincible du grand bloc d'unité nationale.

Le Président a souligné que le Parti, l'État et le peuple apprécient profondément les grandes contributions de toutes les classes sociales, organisations, individus, hommes d'affaires et du peuple vietnamien au pays et à l'étranger, y compris la classe ouvrière, les agriculteurs et les intellectuels, sous la direction du Parti, qui ont formé une alliance ouvrière-agriculteur-intellectuelle, une base politique et sociale solide et un pilier du grand bloc d'unité nationale.

Le Président a exprimé son profond respect et sa gratitude envers les personnes de toutes religions, celles qui ont mené une vie vertueuse et une vie de foi exemplaire, ont toujours accompagné la nation, ont activement participé aux mouvements patriotiques et aux activités bénévoles, se sont occupées des plus démunis et ont contribué à l'édification d'une société humaine, unie et progressiste. Il a également salué l'importante contribution du monde des affaires vietnamien.

Le Président a notamment exprimé sa profonde affection et ses sincères remerciements à la communauté vietnamienne d'outre-mer, partie intégrante de la nation vietnamienne. Selon lui, malgré les difficultés et les défis, les compatriotes vivant loin de leur patrie se tournent toujours vers leurs racines, contribuant activement par leur intelligence, leurs ressources et leurs émotions à la construction de leur patrie, tout en constituant un pont d'amitié entre le Vietnam et ses amis du monde entier. De nombreuses organisations vietnamiennes d'outre-mer ont apporté une contribution positive à la diplomatie populaire, promouvant l'image du pays et du peuple vietnamiens, réfutant les arguments fallacieux et contribuant à bâtir et à renforcer la réputation du Vietnam sur la scène internationale.

Environ 300 délégués de 34 provinces et villes ont assisté à la conférence. Photo : Quang Vinh

« En repensant au processus historique des 80 dernières années, nous sommes plus profondément conscients de la vérité : chaque victoire du peuple vietnamien provient de la force d'une grande solidarité, de l'unanimité et du dévouement incessant de toutes les classes de la population sous la direction sage du Parti », a déclaré le Président.

Entrant dans une nouvelle ère, confronté à de grandes opportunités mais aussi pleine de défis, le Président a demandé de promouvoir plus fortement l'esprit de patriotisme, d'intelligence et d'aspiration de toute la nation ; de continuer à honorer, diffuser et promouvoir le grand rôle des travailleurs, des agriculteurs, des intellectuels, des personnes de tous les groupes ethniques, de toutes les religions, des hommes d'affaires et des Vietnamiens d'outre-mer dans la cause de la construction d'un pays riche, prospère, civilisé et heureux.

Français Le Président a demandé au Front de la Patrie du Vietnam de continuer à promouvoir son rôle politique essentiel dans la construction et la consolidation de la force invincible du grand bloc d'unité nationale ; d'innover constamment le contenu et les méthodes d'opération pour rassembler, rallier et unir largement toutes les classes de la population, les compatriotes de tous les groupes ethniques et de toutes les religions, les hommes d'affaires et les Vietnamiens d'outre-mer, de susciter fortement le patriotisme, l'autonomie et les aspirations au développement, de renforcer la confiance et de créer un consensus social élevé ; de promouvoir l'intelligence, les ressources et le rôle du peuple dans la cause de la construction et de la défense ferme de la patrie socialiste du Vietnam.

Écoutez de nombreux avis dévoués et responsables

La conférence d'aujourd'hui est également une opportunité pour les dirigeants du Parti, de l'Etat et du Front de la Patrie du Vietnam d'écouter les opinions enthousiastes et responsables des intellectuels, des dignitaires, des chefs religieux et des Vietnamiens d'outre-mer ; et en même temps de partager quelques informations sur la situation intérieure et internationale de ces derniers temps.

Mme Giang Thi Dung – Secrétaire adjointe du Comité provincial du Parti, présidente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la province de Lao Cai. Photo : Quang Vinh

Mme Giang Thi Dung, secrétaire adjointe du Comité provincial du Parti, présidente du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Lao Cai et première femme docteure en économie de l'ethnie Mong de la province, a déclaré que grâce aux politiques judicieuses du Parti et de l'État, la vie de la population s'est considérablement améliorée et que l'aspect des campagnes a changé. Cependant, le taux de pauvreté des minorités ethniques reste élevé, leur niveau de vie est très différent de celui des régions favorisées et les problèmes d'emploi, de main-d'œuvre et de subsistance dans les zones peuplées de minorités ethniques restent nombreux.

Mme Dung a demandé instamment au Parti et à l’État de continuer à allouer des ressources d’investissement à ce domaine et de mettre en œuvre prochainement le programme national cible sur le développement socio-économique des zones de minorités ethniques au cours de la période 2026-2030.

M. Son Phuoc Hoan, ancien vice-ministre et vice-président du Comité ethnique, espère également que le Parti et l'État continueront à prêter attention, à mettre en place des politiques et des lignes directrices globales et synchrones couvrant les zones défavorisées, les zones de minorités ethniques et les groupes ethniques ayant des caractéristiques particulières ; à développer les ressources humaines en quantité et en qualité, à se concentrer sur la formation et l'encouragement des cadres des minorités ethniques ; à préserver et à promouvoir l'identité culturelle des minorités ethniques ; à préserver et à développer les langues et les écritures des minorités ethniques.

Aperçu de la conférence. Photo : Quang Vinh

De son côté, le Dr Luong Bach Van, ancien président de l'Association pour la liaison avec les Vietnamiens d'outre-mer à Hô-Chi-Minh-Ville, a déclaré qu'après 40 ans de rénovation, le pays avait accompli des progrès remarquables et que le Vietnam avait acquis une position et une force suffisantes pour un développement décisif et entrer dans une nouvelle ère. Cependant, dans la joie d'aujourd'hui, Mme Van pense à ses amis et collègues en France, qui souhaitent rentrer et contribuer à la construction de leur patrie avec leurs compatriotes, mais qui ont encore de nombreuses inquiétudes car ils n'ont pas encore recouvré la nationalité vietnamienne et ne sont pas autorisés à acquérir des biens immobiliers conformément à la législation actuelle sur la propriété immobilière. De jeunes Vietnamiens, diplômés d'un diplôme professionnel de haut niveau, étudient à l'étranger et souhaitent rentrer et contribuer à la construction de leur patrie, mais ne savent pas où frapper à la porte ni comment s'y prendre.

« Je suis très reconnaissante au Comité permanent du Front de la Patrie du Vietnam de Hô-Chi-Minh-Ville d'avoir encouragé la création du Centre de soutien aux Vietnamiens d'outre-mer. Il s'agit d'un lieu d'accueil pour les Vietnamiens d'outre-mer à leur retour au pays, un lieu où ils peuvent écouter leurs aspirations et résoudre leurs difficultés », a déclaré Mme Van.

M. Huynh Dam, ancien président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, a recommandé que le Front de la Patrie du Vietnam travaille en étroite collaboration avec le Comité de propagande et d'éducation à tous les échelons, du niveau central à la base, afin de propager et de mobiliser toutes les couches de la population pour une compréhension approfondie des points de vue du Parti et de la pensée de Ho Chi Minh sur la grande solidarité. Selon M. Dam, il est nécessaire que chaque citoyen s'unisse pour contribuer à la réalisation des objectifs fixés par le Parti et l'État, en premier lieu ceux du centenaire de la fondation du Parti et de la nation.

« L'organisation des agences spécialisées et des organisations sociopolitiques du Front doit être rationalisée, forte et avoir des politiques pour attirer et promouvoir des individus exceptionnels et de bons experts pour participer aux activités afin que le Front ait l'intelligence de fonctionner efficacement, en particulier pour superviser et critiquer la société », a proposé M. Dam.

M. Do Van Chien, président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, a prononcé le discours de clôture de la conférence. Photo : Quang Vinh

Dans son discours de clôture de la conférence, M. Do Van Chien, président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, a réitéré les paroles du président Ho Chi Minh : « Unité, unité, grande unité – Succès, succès, grand succès ».

« Les cœurs de centaines de millions de Vietnamiens s'uniront, réalisant l'aspiration à construire un Vietnam pacifique, indépendant, unifié, démocratique et prospère », a affirmé M. Chien.

La conférence a été organisée par le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, avec la participation de 300 délégués de 34 provinces et villes du pays. Parmi eux, 34 % étaient des dignitaires religieux et 34 % étaient des délégués de minorités ethniques.

M. Ngo Thanh Hoa, né en 1930 et d'origine chinoise, était le doyen des participants à la conférence. Il est actuellement président du conseil d'administration de la Banque Viet Hoa (HCMC) et a reçu la Médaille de la Victoire de première classe et la Médaille de la Résistance de deuxième classe contre l'Amérique pour le salut national.

Le plus jeune délégué est Ho Phuong Linh, né en 2008, élève de terminale au lycée pour surdoués de Ha Tinh, avec de nombreuses réalisations académiques exceptionnelles.

Vietnamnet.vn

Source : https://vietnamnet.vn/chu-tich-nuoc-bien-suc-manh-tiem-tang-cua-nhan-dan-thanh-suc-manh-hien-thuc-2435490.html




Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Des avions de combat Su 30-MK2 larguent des obus de brouillage, des hélicoptères hissent des drapeaux dans le ciel de la capitale
Régalez vos yeux avec l'avion de chasse Su-30MK2 larguant un piège de chaleur incandescent dans le ciel de la capitale
(En direct) Répétition générale de la célébration, du défilé et de la marche pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Duong Hoang Yen chante a cappella « Fatherland in the Sunlight » provoquant de fortes émotions

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit