Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Une nouvelle ère s’ouvre pour la science, la technologie et la transformation numérique.

Le Vietnam entre dans la deuxième période du Doi Moi, un voyage vers la richesse, la puissance et la prospérité. Au cours de ce voyage, la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique (S&T, I&T) deviendront des moteurs décisifs du développement du pays. « Le moment historique est venu pour les S&T, I&T », a souligné le ministre Nguyen Manh Hung.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ24/08/2025

Ce message a été transmis par le ministre des Sciences et Technologies, Nguyen Manh Hung, lors d'une réunion privée avec des représentants de fonctionnaires retraités des secteurs des sciences, des technologies et des postes et télécommunications, qui s'est tenue dans l'après-midi du 23 août à Hô-Chi-Minh-Ville. Cet événement a non seulement constitué un profond remerciement envers les générations qui ont contribué à jeter les bases du secteur, mais a également été l'occasion pour le ministre d'exprimer la nouvelle vision et la nouvelle mission du ministère des Sciences et Technologies après la fusion.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 1.

Le ministre des Sciences et de la Technologie Nguyen Manh Hung et des représentants des fonctionnaires retraités du secteur des sciences, de la technologie et des postes et télécommunications de la région Sud.

Dans l'atmosphère solennelle et émouvante de la réunion, le ministre Nguyen Manh Hung a exprimé sa joie de rencontrer de nombreux fonctionnaires chevronnés qui ont occupé des postes importants dans les secteurs des postes et télécommunications, des sciences et technologies, de la presse et de l'édition, et qui ont apporté de grandes contributions au développement du pays.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 2.

Le ministre Nguyen Manh Hung a affirmé : « Le moment historique est arrivé pour la science, la technologie et l'innovation. »

Français De nombreux visages familiers qui ont été associés aux étapes historiques de l'industrie étaient présents, tels que M. Do Trung Ta, ancien ministre des Postes et Télécommunications ; M. Mai Liem Truc, ancien directeur général du Département général des Postes ; M. Nguyen Ba, ancien directeur général de VNPT ; Mme Ha To Nga, ancienne directrice de Viettel Région Sud ; M. Le Van Khoi, ancien directeur du Centre nucléaire de Ho Chi Minh-Ville ; M. Nguyen Ngoc Tran, ancien vice-président du Comité d'État pour la science et la technologie ; M. Tran Viet Thanh, ancien vice-ministre de la science et de la technologie ; et de nombreux autres camarades qui étaient des dirigeants et des experts de premier plan dans l'industrie.

Le Ministre a partagé sa profonde émotion en retrouvant des enseignants et collègues respectés, témoins vivants des étapes importantes du développement de l'industrie à travers de nombreuses périodes, y compris ceux qui ont aujourd'hui plus de 80 et 90 ans mais qui conservent toujours leur passion pour leur profession et leur pays.

La science, la technologie et les télécommunications ont marqué des tournants importants pour le pays.

Au début de la réunion, le ministre a passé en revue l’historique et certaines des principales réalisations de l’industrie au cours de ses 80 ans d’existence.

Le 15 août 1945, l'Oncle Ho signa la décision de créer le Conseil des communications spécialisées, journée devenue depuis la journée traditionnelle du secteur postal. Le rôle de ce secteur lui fut enseigné : « L'information et la communication sont les nerfs, les vaisseaux sanguins de l'être humain », lors de sa visite au Groupe des ondes radio de l'Armée des communications en 1966. L'histoire de ce secteur fut parfois isolée ou associée à d'autres secteurs, tels que le Département des postes et de la radio du ministère des Communications et des Travaux publics, le Département général des postes du gouvernement, et le Département général des postes du ministère des Communications et des Postes.

En 2002, le ministère des Postes et Télécommunications a été créé et, en 2007, il a fusionné avec le secteur de la presse et de l'édition pour former le ministère de l'Information et des Communications. D'ici le 1er mars 2025, les secteurs de la presse et de l'édition seront séparés, et le secteur des Postes et Télécommunications fusionnera avec le ministère des Sciences et Technologies.

Entre-temps, en 1959, le Comité scientifique d'État a été créé, en 1993, il a été transformé en ministère de la Science, de la Technologie et de l'Environnement et officiellement nommé ministère de la Science et de la Technologie en 2002 lorsque le secteur environnemental a été séparé.

Depuis 2014, le 18 mai a été choisi comme Journée de la science et de la technologie au Vietnam, en lien avec le discours de l'Oncle Ho lors du premier congrès de l'Association pour la vulgarisation de la science et de la technologie en 1963 : « La science doit venir de la production, puis revenir au service de la production », c'est-à-dire qu'elle doit coller à la réalité.

Le ministre a déclaré qu'au cours de ce voyage de 80 ans, les deux secteurs ont la même origine, partageant à la fois la fierté et la perte lorsque plus de 12 000 officiers et soldats ont sacrifié leur vie pendant la guerre.

Selon le ministre, si l'on énumère tous les secteurs, on y trouvera la science, la technologie, l'innovation, les postes et télécommunications, les technologies industrielles numériques, la transformation numérique, la propriété intellectuelle, les normes, la mesure et la qualité, ainsi que l'énergie nucléaire. Ce sont tous des secteurs d'infrastructure importants à l'ère du numérique et de la connaissance.

Passant en revue certaines des réalisations de l'industrie, le ministre a déclaré qu'en quatre décennies d'innovation, la science, la technologie et les postes et télécommunications ont créé des tournants importants pour le pays.

Premièrement, la science agricole est l’un des domaines les plus convaincants, contribuant à transformer le Vietnam d’un pays déficitaire en nourriture en une puissance exportatrice de produits agricoles tels que le riz, le café et le poivre.

En termes de technologie, le Vietnam est passé d'une simple importation de technologie à la maîtrise progressive de nombreux domaines technologiques clés, notamment dans la construction d'infrastructures (routes, centrales hydroélectriques, plates-formes de forage, lignes électriques de 500 kV...), la biomédecine (variétés de riz, vaccins), la mécanique, les matériaux et l'industrie de la défense, marquant une croissance remarquable de l'industrie technologique nationale, affirmant la capacité de recherche, de conception et de fabrication du peuple vietnamien dans le chemin de l'innovation et du développement.

En matière d'innovation, l'écosystème des startups technologiques vietnamiennes s'est rapidement développé et s'est fortement développé, avec des milliers d'entreprises innovantes et de nombreux produits commercialisés à l'international. Des zones nationales de haute technologie ont été créées à Hanoï, Hô-Chi-Minh-Ville et Da Nang. Le Vietnam figure parmi les premiers pays au monde en termes de capacité d'innovation, se classant au 42e rang mondial.

Les télécommunications et le numérique, en particulier, connaissent un développement rapide. La Poste est à la pointe de l'innovation grâce à la numérisation et à la modernisation réussie du réseau de télécommunications vietnamien. En 1993, la téléphonie mobile et en 1997, Internet sont arrivés au Vietnam, et en 2008, des satellites de télécommunications ont été lancés, tous très tôt. Le Vietnam figure parmi les premiers pays au monde en termes de couverture et de popularité de la téléphonie mobile et d'Internet.

Depuis 2020, le Vietnam a officiellement lancé un programme national de transformation numérique, dans le but de développer une infrastructure numérique complète, créant une base solide pour la construction d'une nation numérique et d'une économie numérique.

Au cours de ce processus, le secteur postal a connu une profonde transformation, devenant une infrastructure logistique essentielle et jouant un rôle majeur dans la circulation des marchandises au sein de l'économie numérique. Actuellement, le secteur postal vietnamien se classe au 31e rang mondial en termes d'indice de développement.

En termes de télécommunications, le Vietnam maintient sa position dans le top 20 mondial en termes de vitesse du réseau mobile, l'infrastructure des télécommunications se classe 67e, tandis que le gouvernement électronique/gouvernement numérique est classé 71e selon les prestigieux classements internationaux.

Le ministre Nguyen Manh Hung a souligné : « Après 40 ans de rénovation, nous entrons dans la deuxième. Si la première rénovation a permis au pays de sortir de la pauvreté, cette fois-ci, elle vise à le rendre riche, puissant et prospère. »

Dans le domaine des sciences et technologies, la première réforme, lancée en 1986, a placé la science et la technologie au cœur de la politique nationale, en mettant l'accent sur la recherche, l'application, l'importation et l'acquisition de technologies. La deuxième réforme, lancée en 2020, a mis l'accent sur l'innovation, en construisant un système national d'innovation où les entreprises et les marchés jouent un rôle central, et où la science et la technologie deviennent un élément central d'un écosystème plus vaste.

Pour le secteur des postes et télécommunications, la première innovation a également débuté en 1986, axée sur la numérisation des réseaux et l'universalisation des services. La deuxième innovation, à partir de 2020, a marqué le passage à une transformation numérique globale, développant les infrastructures numériques, les infrastructures logistiques et l'industrie des technologies numériques. L'infrastructure numérique est devenue une infrastructure stratégique nationale, le fondement de l'économie et de la société numériques, tandis que la transformation numérique est devenue un moteur essentiel du développement du pays.

Orientation de l'Unificateur, Résonance du Triplet

Concernant l'orientation à venir, le ministre Nguyen Manh Hung a déclaré que la période 2025-2030 est le premier mandat du ministère unifié des Sciences et Technologies, et également le premier mandat de mise en œuvre de la résolution 57 du Politburo sur les percées dans le développement de la science et de la technologie, l'innovation et la transformation numérique nationale.

Il s'agit également du premier mandat à mettre en œuvre intégralement le deuxième cycle d'innovation dans les domaines des sciences et technologies et des postes et télécommunications, regroupant les trois stratégies que sont les sciences et technologies, l'innovation et la transformation numérique. Il s'agit notamment du mandat au cours duquel les sciences et technologies, l'innovation et la transformation numérique se donnent pour mission de devenir le principal moteur de la réalisation de l'aspiration du Vietnam à devenir un pays à revenu élevé, suivant une orientation socialiste.

La fusion des deux ministères vise à créer une synergie et à abolir les frontières entre science et technologie, innovation et transformation numérique, technologies et infrastructures numériques. Elle exige également une nouvelle approche, de nouvelles méthodes de travail et la création de nouvelles valeurs.

L'innovation fondamentale est la science et la technologie. L'innovation et la transformation numérique doivent viser l'objectif ultime d'améliorer la compétitivité nationale, d'accroître la productivité du travail, d'améliorer la capacité de gouvernance nationale, de promouvoir la croissance économique, d'assurer la défense et la sécurité nationales et d'améliorer la qualité de vie des populations. Ces domaines doivent contribuer à hauteur d'au moins 50 % à la croissance du produit intérieur brut, comme l'a enseigné le président Hô Chi Minh : la science et la technologie doivent naître de la production et revenir au service de la production.

La science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent se concentrer sur la résolution des problèmes stratégiques nationaux tels que la promotion d’une croissance à deux chiffres, la mise en œuvre efficace du modèle de gouvernement à deux niveaux, l’amélioration de la qualité des institutions, des ressources humaines, des infrastructures, des services publics et de la qualité des produits.

L'esprit d'innovation repose sur le lien étroit entre science et technologie, innovation et transformation numérique, créant un écosystème technologie-innovation-données, passant d'une gestion par processus à une gestion par objectifs et résultats. Il est nécessaire de mettre en œuvre un contrat de dépenses : l'État dépense uniquement pour la recherche ; les résultats de la recherche appartiennent à l'institut ; si l'institut vend des produits, il en bénéficiera, et 30 % doivent être réservés au groupe qui met en œuvre le sujet afin qu'il puisse s'enrichir légitimement. Si les résultats de la recherche génèrent des produits dont le chiffre d'affaires est 5 à 10 fois supérieur au coût de la recherche, la réussite est considérée comme acquise et s'affranchit des procédures administratives. Les entreprises sont placées au cœur de l'écosystème national de l'innovation, les instituts et les écoles sont la source du savoir, et l'État joue un rôle de créateur et de rassembleur pour que l'ensemble de la population et de la société participent à l'innovation et à la transformation numérique.

La science et la technologie se concentrent sur la maîtrise des technologies et des produits stratégiques. Le gouvernement a publié une liste de 11 groupes de haute technologie. Pour la première fois, le Vietnam affirme sa détermination à maîtriser la haute technologie. L'innovation doit aborder, transformer et résoudre les problèmes concrets du Vietnam, inculquer l'esprit d'innovation à tous, faire de l'innovation un mode de vie pour tous et pour toutes les organisations, bâtir une nation de startups fondée sur le numérique et l'innovation, et promouvoir les entreprises individuelles.

L'infrastructure postale se transforme en infrastructure logistique, devenant une infrastructure nationale essentielle, assurant la circulation des matières parallèlement à celle des données. L'infrastructure des télécommunications se transforme en infrastructure numérique au service de la transformation numérique nationale, garantissant l'universalité, un très large débit, une grande capacité, l'écologie, l'ouverture, l'intelligence, la sécurité et la durabilité. Faire du secteur des technologies numériques un secteur fondamental et pionnier, maîtriser les technologies de base, garantir la souveraineté numérique et devenir le moteur de la transformation numérique nationale. La transformation numérique doit être universelle et globale pour développer le gouvernement numérique, l'économie numérique et la société numérique.

Les normes orientent le développement national, tandis que les réglementations créent des barrières de protection nationale. Le secteur des normes devra élaborer un grand nombre de normes pour servir le développement national, ne répondant actuellement qu'à environ 5 % de la demande.

La propriété intellectuelle est un levier pour accroître les actifs immatériels et la compétitivité nationale. La mission du secteur de la propriété intellectuelle est de transformer la propriété intellectuelle en actifs commercialisables. Un pays riche est un pays dont 80 % des actifs sont des actifs immatériels, la propriété intellectuelle, tandis qu'un pays pauvre dépend principalement des actifs physiques. Développer la propriété intellectuelle est la voie de la richesse pour le Vietnam.

L'énergie nucléaire constitue un pilier stratégique pour garantir la sécurité énergétique et améliorer le niveau scientifique et technologique national. Le Vietnam maîtrisera la technologie nucléaire et devrait disposer de 15 à 20 centrales nucléaires de grande taille d'ici 2050, représentant 10 à 15 % de la production totale d'électricité.

« La science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique deviendront un moteur décisif du développement national. Le moment historique est venu pour la science, la technologie et la transformation numérique », a souligné le ministre Nguyen Manh Hung.

Le ministre a également placé sa confiance dans la jeunesse d’aujourd’hui avec pour mission de poursuivre le chemin des générations précédentes – celles qui ont ouvert la voie, construit les bases du savoir et connecté la nation.

Selon le ministre, la génération d'aujourd'hui non seulement maîtrise la technologie, mais crée également la technologie ; non seulement reçoit des connaissances, mais explore également de nouvelles connaissances ; non seulement construit des infrastructures numériques, promeut la transformation numérique dans tous les domaines, mais crée également un cyberespace sûr, sain et digne de confiance pour tous, pour contribuer à faire progresser fortement le Vietnam à l'ère du numérique et de la connaissance.

La jeune génération doit être « toujours reconnaissante envers les générations précédentes », nourrir de grands rêves et servir la patrie, posséder de solides connaissances et maîtriser trois langues : le vietnamien pour préserver l'identité nationale, l'anglais pour s'intégrer à l'international et le langage numérique pour maîtriser l'environnement numérique. L'IA doit devenir un outil essentiel au travail, avec pour objectif final de servir les citoyens et les entreprises.

Le ministre a adressé ses meilleurs vœux de santé et de bonheur à toutes les générations de responsables du secteur et a exprimé sa conviction qu'avec l'unanimité, l'héritage et l'innovation constante, les secteurs des sciences et technologies, des postes et télécommunications continueront de récolter de grands succès, contribuant à la construction d'un Vietnam fort, prospère et heureux, comme l'a conseillé le président Ho Chi Minh : « Le Vietnam se tient aux côtés des grandes puissances des cinq continents. »

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 3.

Colonel Nguyen Huy Chuong, ancien représentant en chef du Bureau de représentation du Sud, Groupe de l'industrie des télécommunications militaires.

Lors de la réunion, le colonel Nguyen Huy Chuong, ancien représentant en chef du Bureau de représentation du Sud du Groupe de l'industrie militaire et des télécommunications, représentant 19 cadres retraités de Viettel dans la région Sud, a exprimé son émotion et sa fierté d'avoir assisté à cet événement. Il a déclaré qu'il s'agissait d'une occasion unique de repenser à la glorieuse tradition de l'industrie et d'exprimer sa gratitude aux dirigeants du ministère des Sciences et des Technologies pour leur profonde préoccupation. Il a souligné : « C'est non seulement un honneur, mais aussi un immense bonheur de se retrouver, de partager et de revivre ensemble de précieux souvenirs. »

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 4.

Mme Tran Thi Thu Thuy, ancienne directrice adjointe du département des affaires du Sud, ministère des Sciences et de la Technologie.

Mme Tran Thi Thu Thuy, ancienne directrice adjointe du département des Affaires du Sud du ministère des Sciences et des Technologies, a partagé avec émotion son parcours de près de 40 ans au ministère des Sciences et des Technologies depuis 1987. Elle s'est notamment souvenue de l'encadrement dévoué du camarade Mai Liem Truc, ancien vice-ministre permanent des Postes et Télécommunications, dès ses débuts. Elle a également exprimé sa confiance en apprenant que les unités d'information scientifique et technologique seraient maintenues après l'annonce de leur fusion, et a déclaré que l'atmosphère chaleureuse et conviviale de la réunion témoignait de l'attachement et de la confiance de générations de cadres retraités dans le développement durable du secteur dans la nouvelle ère.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 5.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 6.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 7.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 8.

Le ministère des Sciences et de la Technologie a décerné le symbole de gratitude de l'industrie aux camarades et aux unités ayant 40 à 70 ans de dévouement.

Centre de communication scientifique et technologique

Centre de communication scientifique et technologique

Source : https://mst.gov.vn/mot-ky-nguyen-moi-dang-mo-ra-cho-khoa-hoc-cong-nghe-va-chuyen-doi-so-197250824130207158.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Moments impressionnants de la formation de vol en service lors de la Grande Cérémonie de l'A80
Plus de 30 avions militaires se produisent pour la première fois sur la place Ba Dinh
A80 - Raviver une fière tradition
Le secret des trompettes de près de 20 kg de la fanfare militaire féminine

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit