Français Les camarades Ngo Thanh Danh, secrétaire du Comité provincial du Parti, chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale ; Luu Van Trung, secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial, chef de la Commission de propagande et de mobilisation de masse du Comité provincial du Parti ; les dirigeants du Conseil populaire et du Comité populaire ; les dirigeants des départements, des branches, des localités ; les anciens dirigeants des agences de presse et un grand nombre de cadres, reporters, membres, journalistes et représentants des agences de presse centrales résidant dans la province étaient présents.

M. Tran Trong Dung, vice-président de l'Association des journalistes du Vietnam , en charge de la région Sud, était présent.

Lors de la cérémonie, les délégués ont passé en revue la glorieuse tradition de la presse nationale en général et de la presse locale en particulier. En toutes circonstances, la Presse révolutionnaire vietnamienne affirme toujours suivre la voie choisie par le Parti, Oncle Ho et notre peuple, jouant ainsi son rôle de porte-parole du Parti, de l'État, des organisations sociopolitiques et de forum du peuple.

Conformément au cours de l'histoire nationale et de la presse révolutionnaire vietnamienne, les agences de presse et les journalistes de Dak Nong ont également apporté d'importantes contributions, en propageant rapidement les directives et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État dans la vie...

L'équipe de journalistes de la province a déployé des efforts et s'est montrée responsable pour fournir des informations et une propagande opportunes, complètes et exhaustives, contribuant aux réalisations communes dans la cause du développement socio-économique, assurant la défense et la sécurité nationales et promouvant l'émulation et les mouvements créatifs dans la province.

Durant la période de rénovation, la presse révolutionnaire vietnamienne en général et la presse provinciale de Dak Nong en particulier ont connu une croissance remarquable en termes d'échelle, de forme et de contenu de transmission d'informations, conformément à la tendance de l'époque, répondant à la fois aux besoins d'information de la société et garantissant les exigences essentielles de la cause révolutionnaire.

S'exprimant lors de la cérémonie, le camarade Luu Van Trung, secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial, chef de la Commission de propagande et de mobilisation de masse du Comité provincial du Parti, a déclaré que le 100e anniversaire de la presse révolutionnaire du Vietnam s'est déroulé dans un contexte très particulier, à savoir que tout le pays mène de toute urgence la « révolution » en rationalisant l'organisation du système politique, y compris la fusion et la consolidation des agences de presse.

La fusion des journaux, de la radio et de la télévision des trois provinces de Dak Nong, Lam Dong et Binh Thuan représente un défi majeur, en particulier pour la presse provinciale. Cette fusion à plusieurs niveaux entraîne des changements dans la structure organisationnelle, la stratégie de contenu et la gestion des ressources humaines, exigeant un équilibre entre le maintien de la pertinence et la nouvelle identité régionale.

Le camarade Luu Van Trung a suggéré que chaque journaliste doit être stable dans son idéologie, identifier clairement chaque journaliste et chaque agence de presse comme la force principale, prendre les devants, maximiser leur rôle dans le contexte de la fusion, continuer à accompagner la cause de la construction et du développement de la presse révolutionnaire vietnamienne dans la nouvelle ère.

La presse doit continuer à s'intégrer dans le flux de la vie pratique, être pionnière dans la propagation des orientations du Parti, communiquer les politiques de l'État, démontrer clairement le rôle d'idéologie dirigeante, orienter l'opinion publique et accompagner les nouvelles étapes de la province, répandre la confiance, susciter l'esprit de solidarité pour construire une province nouvellement développée, promettant d'être le centre dynamique de la côte centrale du Sud - Hauts Plateaux du Centre.

La presse locale doit être prête à agir, à innover de manière globale dans la réflexion et les méthodes de fonctionnement pour répondre aux exigences de la tâche, à améliorer les capacités professionnelles, les compétences en journalisme multimédia, à maîtriser la technologie numérique et à avoir une connaissance approfondie des nouveaux domaines de la province dans chaque cadre, reporter, journaliste et dans le fonctionnement de l'appareil de l'agence de presse.

Lors de la cérémonie, des journalistes chevronnés, des dirigeants d’agences de presse et des jeunes reporters ont eu l’occasion de partager leurs expériences, d’exprimer leur passion pour la profession et de souhaiter continuer à accompagner et à refléter de manière vivante le développement de la province.

En reconnaissance des contributions des agences de presse et des journalistes de la province, à l'occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam, les dirigeants provinciaux de Dak Nong ont présenté de belles fleurs pour féliciter les agences de presse ; les représentants des agences de presse centrales et non provinciales avec des bureaux de représentation, des agences permanentes et des opérations permanentes enregistrées dans la province.

Le Comité populaire provincial de Dak Nong a décerné des certificats de mérite à 8 collectifs et 14 individus d'agences de presse à l'intérieur et à l'extérieur de la province pour leurs réalisations exceptionnelles dans les activités de presse et de propagande dans la région.
* Liste des collectifs et des individus ayant reçu des certificats de mérite du Comité populaire provincial de Dak Nong
Collectif
1. Journal de Dak Nong
2. Station de radio et de télévision de Dak Nong
3. Magazine Nam Nung
4. Bureau de représentation du journal Nhan Dan à Dak Nong
5. Bureau résident de l'Agence de presse vietnamienne à Dak Nong
6. Centre de télévision du Vietnam Central Highlands VTV8
7. Équipe de programme de radio en langue M'nong, agence résidente des hauts plateaux du centre de la Voix du Vietnam
8. Bureau de représentation du journal Labor Newspaper dans la région des Hauts Plateaux
Individuel
1. M. Nguyen Canh Phuong, rédacteur en chef du magazine Nam Nung, vice-président de l'Association provinciale de littérature et d'arts
2. Mme Trinh Thi Thao, chef du département ethnique et thématique, chronique, station de radio et de télévision de Dak Nong
3. M. Do Van Quyet, directeur du département des nouvelles, station de radio et de télévision de Dak Nong
4. Mme Hoang Thi Hoai, journaliste du département Culture-Société, journal Dak Nong
5. Mme Tong Kieu Oanh, chef adjointe du bureau de l'Association provinciale de littérature et d'arts, secrétaire de rédaction du magazine Nam Nung
6. M. Nguyen Van Yen, chef du bureau de représentation du journal Nhan Dan dans la province de Dak Nong
7. M. Nguyen Ngoc Minh, chef du bureau résident de l'Agence de presse vietnamienne, province de Dak Nong
8. M. Pham Ngoc Hoai, journaliste résident du journal Agriculture et Environnement de la province de Dak Nong
9. Mme Le Thi Huong, journaliste résidente du journal Ethnic and Development Newspaper de la province de Dak Nong
10. M. Nguyen Cong Bac, journaliste de la station des hauts plateaux du centre de la Voix du Vietnam
11. M. Nguyen Duc Hieu, rédacteur en chef du Centre de télévision du Vietnam, région des Hauts Plateaux du Centre (VTV8) ;
12. M. Phan Anh Tuan, directeur par intérim du bureau de représentation du journal Lao Dong dans la région des hauts plateaux du centre
13. M. Dang Van Giau, journaliste du journal Thanh Tra
14. M. Nguyen Vu Long, journaliste du journal juridique de Ho Chi Minh-Ville
Source : https://baodaknong.vn/dak-nong-ky-niem-100-nam-ngay-bao-chi-cach-mang-viet-nam-va-bieu-duong-nguoi-lam-bao-tieu-bieu-tinh-255850.html
Comment (0)