El 3 de marzo, el Ministro de Industria y Comercio firmó la Decisión No. 598QD-BCT que nombra al Sr. Ta Hoang Linh para ocupar el cargo de Director del Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior.
El 3 de marzo, el Ministro de Industria y Comercio firmó la Decisión No. 598QD-BCT que nombra al Sr. Ta Hoang Linh, ex Director del Departamento de Mercado Europeo-Americano, para ocupar el cargo de Director del Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior.
El Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior fue creado sobre la base de la fusión del Departamento del Mercado Asia-África y el Departamento del Mercado Europa-América según el Decreto No. 40/2025/ND-CP que estipula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Industria y Comercio.
El Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, presentó la decisión de nombrar al Sr. Ta Hoang Linh como Director del Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior. |
De acuerdo con la Decisión n.º 519QD-BCT, emitida el 28 de febrero, sobre el reglamento del puesto, las funciones y las tareas del Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior, a partir del 1 de marzo, el Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior es una organización adscrita al Ministerio de Industria y Comercio. Esta organización asesora al Ministro de Industria y Comercio en la gestión estatal de las políticas para el desarrollo de las relaciones de cooperación comercial, industrial y energética entre Vietnam y otros países, territorios, regiones, subregiones, organizaciones económicas , comerciales, industriales y energéticas, y organizaciones internacionales, de conformidad con la ley. Asimismo, es el punto focal general del Ministerio de Industria y Comercio en materia de relaciones exteriores en los ámbitos de la cooperación comercial, industrial y energética.
Funciones, deberes y poderes
Una de ellas es monitorear, investigar y analizar la evolución de la situación económica y las políticas de los mercados externos, asesorar y proponer estrategias, mecanismos, políticas, marcos de cooperación y medidas de desarrollo del mercado.
Monitorear e investigar la situación política y económica, el sistema de políticas y leyes en materia económica, comercial, industrial y energética, así como los sistemas y prácticas empresariales de los países, territorios, regiones y mecanismos de cooperación subregional a cargo; asesorar a los líderes del Ministerio en cuestiones estratégicas y coordinarse con las unidades pertinentes para desarrollar estrategias de desarrollo de mercados externos. Asimismo, implementar políticas para desarrollar las relaciones económicas, comerciales, industriales y energéticas entre Vietnam y los países, territorios y la cooperación regional y subregional.
Dirigir y coordinar con las unidades pertinentes el estudio de las necesidades, gustos, tendencias de consumo, estructuras competitivas y requisitos de los mercados extranjeros, proponiendo así a los líderes del Ministerio políticas, mecanismos, políticas y medidas para fortalecer y ampliar las relaciones económicas y comerciales, la cooperación industrial y energética, y el desarrollo de las exportaciones. Asimismo, promover la inversión en el sector industrial y comercial, ampliar el suministro de insumos para la producción y la exportación, y mantener una balanza comercial armoniosa y sostenible con países, territorios, regiones, subregiones y organizaciones económicas, comerciales, industriales y energéticas internacionales, de conformidad con las políticas, leyes y reglamentos del Estado de Vietnam y con las leyes y prácticas del país anfitrión e internacionales.
Sintetizar e informar a los dirigentes del Ministerio sobre la evolución de la situación del desarrollo económico y comercial de los países, territorios, regiones y subregiones; investigar, analizar y pronosticar la oferta, la demanda, los precios y la evolución de los mercados extranjeros de bienes y servicios y proponer respuestas políticas apropiadas al libre comercio.
El 4 de marzo por la tarde, en Hanói, el Ministerio de Industria y Comercio celebró una conferencia para anunciar las decisiones sobre el trabajo del personal. El ministro Nguyen Hong Dien presidió y presentó las decisiones. |
En segundo lugar, la implementación de mecanismos, marcos y acuerdos de cooperación.
Presidir y coordinar con las agencias pertinentes para estudiar, proponer el establecimiento y la implementación de actividades de los Subcomités de Vietnam en Comités Intergubernamentales, Comités Conjuntos, Subcomités Conjuntos, Grupos de Trabajo Conjuntos, foros sobre economía, comercio, industria, energía de mecanismos de cooperación regional y bilateral entre Vietnam y los países y territorios en los campos de comercio, industria y energía en el área de responsabilidad y según lo asignado por el Ministro.
Presidir y coordinar con los organismos y organizaciones pertinentes para implementar los mecanismos y políticas sobre integración económica internacional; difundir información, difundir, guiar el desarrollo de programas y planes, y organizar la implementación de los compromisos de integración económica internacional de Vietnam de conformidad con las disposiciones de la ley.
En tercer lugar, las negociaciones internacionales y la ampliación de los mercados de exportación.
Presidir o coordinar con las unidades pertinentes, participar en investigaciones, proponer negociaciones, redactar, negociar tratados internacionales/acuerdos internacionales tales como acuerdos, protocolos, acuerdos de cooperación en materia económica, comercial, industrial y energética según lo asignado por el Ministro y de acuerdo con las disposiciones de la ley, incluyendo la negociación de nuevos tratados/acuerdos internacionales, modificaciones, ampliaciones y mejoras de los existentes, para ampliar el mercado de Vietnam en países, bloques de países, territorios, regiones y subregiones; promover la cooperación con organizaciones económicas, comerciales, industriales y energéticas según lo asignado para preparar al Ministro o al Gobierno para negociar y firmar documentos de cooperación.
Coordinar con las unidades dentro del Ministerio para brindar opiniones a los ministerios, sucursales y localidades relevantes en negociaciones y asuntos de asuntos exteriores relacionados con la gestión de los puestos fronterizos.
En cuarto lugar, la promoción de políticas y la eliminación de las barreras del mercado.
Investigar y detectar las barreras y medidas de protección del mercado de los países que afectan a los productos de exportación de Vietnam; presidir o coordinar la participación en la propuesta de medidas para eliminar barreras y resolver dificultades y disputas en las relaciones de cooperación.
Presidir o coordinar con unidades, agencias y organizaciones para promover políticas de comercio internacional, negociar con países extranjeros y crear condiciones favorables para que los productos vietnamitas se exporten a los mercados de otros países y territorios.
En quinto lugar, sobre asuntos exteriores en materia de cooperación comercial, industrial y energética.
Realizar actividades de asuntos exteriores en los campos de comercio, industria y energía; presidir o coordinar con las agencias pertinentes en el contacto y trabajo con socios extranjeros relevantes para intercambiar información, responder preguntas y promover la resolución de disputas, problemas y asuntos relacionados con las relaciones económicas, comerciales, industriales y energéticas con países, territorios y organizaciones económicas en el mercado asignado de acuerdo con la autoridad o autorización de los líderes del Ministerio.
Presidir la investigación y síntesis de información de evaluación sobre organizaciones internacionales y regionales, organizaciones no gubernamentales, empresas, industrias e individuos con elementos extranjeros; proporcionar información y apoyar a las unidades del Ministerio para establecer relaciones de cooperación económica, de inversión, industrial, energética, de capacitación, de investigación científica y tecnológica con socios con elementos extranjeros.
Organizar la implementación de los contenidos de la cooperación internacional bilateral, regional y subregional en el ámbito de gestión del Ministerio.
Coordinar con las unidades competentes del Ministerio en materia de asuntos exteriores, las relaciones con los organismos de información y comunicación nacionales y extranjeros cuando esté autorizado.
En sexto lugar , sobre la promoción del comercio y la inversión, apoyando a las empresas a encontrar, acceder, ampliar y diversificar los mercados de exportación y a participar en las cadenas de suministro internacionales.
Coordinar con las unidades pertinentes y las Oficinas Comerciales de Vietnam en el exterior para desarrollar orientaciones para la promoción comercial en áreas de mercado.
Presidir o coordinar con los organismos y unidades pertinentes la prestación de información, apoyo y orientación a las empresas vietnamitas para implementar políticas económicas y comerciales, acuerdos comerciales y desarrollar la importación y exportación de bienes a los mercados extranjeros;
Proporcionar recomendaciones y orientaciones para la producción nacional y las actividades comerciales a las asociaciones industriales, empresas y localidades, con el fin de utilizar eficazmente los marcos de cooperación y los acuerdos de libre comercio firmados para consolidar y desarrollar los mercados de exportación, desarrollar la producción y vincular la producción y el consumo en la región y a nivel mundial.
Investigar y analizar las necesidades, tendencias, gustos y situaciones competitivas en los mercados externos para proporcionar información y apoyar a las empresas nacionales en el desarrollo de ventajas competitivas y la mejora de su posición en los mercados externos, el establecimiento de sistemas de distribución, la mejora de la penetración en el mercado y el impulso de las exportaciones.
La organización proporciona información a las empresas, orienta a las empresas vietnamitas en estrategias de acceso al mercado, investigación y desarrollo de productos de exportación adecuados a las necesidades de los mercados extranjeros.
Proporcionar información, apoyo y orientación a las empresas extranjeras para que conozcan el medio ambiente, las oportunidades y las regulaciones legales relacionadas con las actividades de producción, negocios e inversión en Vietnam.
Presidir o coordinar con los organismos y unidades pertinentes para implementar actividades de promoción del comercio y la inversión, acceso a mercados, conexión comercial y conexión de negocios para desarrollar mercados extranjeros.
Presidir y coordinar con las unidades y organizaciones pertinentes para implementar actividades de vinculación comercial, promover el comercio e impulsar las actividades de importación y exportación de las empresas nacionales en los mercados dentro del área de responsabilidad.
Séptimo, sobre el trabajo de promoción de la cooperación económica y comercial internacional y la promoción de las exportaciones: elaborar publicaciones y documentos; organizar actividades de propaganda, promoción e introducción sobre el medio ambiente, las políticas, los potenciales, las oportunidades y las conexiones de inversión para el desarrollo de la industria y el comercio, las industrias exportadoras potenciales y los mercados exportadores potenciales.
Octavo , en relación con la dirección y gestión de los asuntos comerciales: Presidir o coordinar con las unidades pertinentes para gestionar, dirigir y orientar el Departamento de Asuntos Comerciales/Representación Comercial en las Agencias de Representación Vietnamitas en el exterior en el área de responsabilidad respecto a la experiencia, la profesión y las políticas de desarrollo del mercado exterior.
Estructura organizativa del Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior
La dirección del Departamento incluye un Director de Departamento y Subdirectores de Departamento designados, destituidos, transferidos, rotados, recompensados y disciplinados por el Ministro de conformidad con las disposiciones de la ley.
El Departamento de Desarrollo de Mercados Exteriores está organizado en seis divisiones: a) División General; b) División Europea; c) División Americana; d) División del Noreste Asiático y Pacífico Sur; e) División del Sudeste Asiático, Asia Meridional y Cooperación Regional; e) División de Asia Occidental y África. La división está dirigida por un Jefe de División y Subjefes de División, quienes son nombrados, destituidos, transferidos, rotados, remunerados y sancionados por el Ministro de conformidad con la ley.
Anteriormente, el Director del Departamento de Desarrollo de Mercados Exteriores, Ta Hoang Linh, trabajó y ocupó diferentes puestos en unidades dependientes del Ministerio de Industria y Comercio, tales como: el Departamento de Política Comercial Multilateral, la Agencia de Promoción Comercial y el Departamento de Mercado Europeo-Americano. A partir del 3 de marzo de 2025, mediante la Decisión Nº 598QD-BCT, el Ministro de Industria y Comercio nombró al Sr. Ta Hoang Linh para ocupar el cargo de Director del Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior. |
El 4 de marzo por la tarde, en Hanói, el Ministerio de Industria y Comercio celebró una conferencia para anunciar decisiones sobre el trabajo del personal. El ministro Nguyen Hong Dien presidió la conferencia. A la conferencia asistieron la viceministra Phan Thi Thang, el viceministro Nguyen Sinh Nhat Tan, el viceministro Nguyen Hoang Long, junto con los jefes de unidades dependientes del Ministerio, jefes y subjefes de unidades reorganizadas de acuerdo con la Resolución 18/NQ-TW. En la conferencia, el Director del Departamento de Organización y Personal, Tran Quang Huy, anunció la decisión sobre el nombramiento de altos funcionarios del Ministerio de Industria y Comercio. En concreto, el Sr. Tran Huu Linh fue nombrado Director del Departamento de Gestión y Desarrollo del Mercado Interno. Nombrar al Sr. Ta Hoang Linh como Director del Departamento de Desarrollo del Mercado Exterior. Nombrar a la Sra. Nguyen Thi Lam Giang como Directora del Departamento de Innovación, Transformación Verde y Promoción Industrial. Nombrar al Sr. Pham Nguyen Hung como Director del Departamento de Electricidad. Nombrar al Sr. Tran Viet Hoa como Director del Departamento de Industria. Al mismo tiempo, se anunció la decisión del Comité Permanente del Comité del Partido del Ministerio de Industria y Comercio de asignar al Sr. To Xuan Bao para ocupar el puesto de Jefe de Oficina del Comité del Partido del Ministerio de Industria y Comercio. |
[anuncio_2]
Fuente: https://congthuong.vn/ong-ta-hoang-linh-giu-chuc-vu-truong-vu-phat-trien-thi-truong-nuoc-ngoai-376579.html
Kommentar (0)