Según el informe, el proyecto de Ley de Tierras (enmendado), presentado por el Gobierno a la Asamblea Nacional en su 5.ª sesión (XV período), ha diseñado normas sobre la clasificación de tierras basadas en la herencia de la Ley de Tierras de cada período, con el fin de garantizar la estabilidad del sistema legal y los registros de tierras. Para garantizar un corredor legal que garantice una gestión y un uso de tierras estrictas y eficaces, el Capítulo XIII incluye diversas disposiciones sobre regímenes de uso de tierras para diversos fines específicos, como: terrenos gestionados y utilizados por empresas agrícolas y forestales; terrenos para la construcción de edificios de apartamentos; terrenos utilizados para la mejora de zonas residenciales urbanas y rurales, terrenos utilizados en áreas funcionales para zonas económicas , terrenos utilizados para zonas de alta tecnología o algunos tipos específicos de terrenos, como terrenos para aeropuertos, aeropuertos civiles, terrenos ferroviarios pertenecientes a terrenos destinados al tráfico. Incorporando las opiniones de los delegados de la Asamblea Nacional, el proyecto también modificó el nombre del Capítulo XIII, de "Régimen de uso de tipos de terreno" a "Régimen de uso de terrenos", para garantizar la coherencia con el contenido de las disposiciones del Capítulo.
La Asamblea Nacional escucha un informe sobre la situación socioeconómica. Foto: Pham Kien/VNA
En relación con la política de tierras para las minorías étnicas, con base en las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional en la V Sesión de la XV Asamblea Nacional, implementando la directiva de la Secretaría Permanente en el Documento No. 7269-CV/VPTW, el Gobierno ha ordenado al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente coordinar con el Comité Permanente del Consejo de Nacionalidades y el Comité Permanente del Comité Económico de la Asamblea Nacional para completar los reglamentos sobre políticas de apoyo a la tierra para minorías étnicas y organizan La recolección de opiniones de los ministerios y sucursales locales.
En consecuencia, el proyecto de ley ha añadido actos prohibidos por “violar las políticas de apoyo a la tierra para minorías étnicas”; la responsabilidad estatal sobre las tierras residenciales y agrícolas para minorías étnicas (Artículo 16); y la modificación y complementación de las regulaciones sobre la responsabilidad estatal sobre la tierra para minorías étnicas. Además, específicamente políticas de apoyo a la tierra residencial, agrícola y comercial para personas pertenecientes a minorías étnicas y hogares pobres o casi pobres en zonas montañosas y de minorías étnicas.
English Con respecto a los derechos y obligaciones de las organizaciones económicas y unidades de servicio público que usan tierras arrendadas y pagan una renta anual de la tierra (Cláusula 2, Artículo 34), el Gobierno propone elegir la opción 2, manteniendo lo estipulado en el proyecto de Ley presentado por el Gobierno a la Asamblea Nacional en la 5ª Sesión (15ª legislatura), las unidades de servicio público que usan tierras arrendadas por el Estado y pagan una renta anual de la tierra tienen todos los derechos como otras organizaciones económicas que arriendan tierras y pagan una renta anual, incluyendo el derecho a vender, el derecho a hipotecar y el derecho a aportar capital con activos adjuntos a la tierra arrendada y el derecho a alquilar en el contrato de arrendamiento para ayudar a las unidades de servicio público a ser proactivas en el uso de los activos adjuntos a la tierra de su propiedad para movilizar capital, cooperar, realizar actividades económicas de acuerdo con su capacidad, garantizar la autonomía financiera en las operaciones y reducir la presión sobre el presupuesto estatal. Sin embargo, para gestionar estrictamente los derechos de uso de la tierra como activos públicos, el Gobierno propone eliminar el derecho a vender o arrendar derechos de arrendamiento en los contratos de arrendamiento de tierras con pagos anuales de las unidades de servicio público.
English Con respecto a los derechos y obligaciones con respecto al uso de la tierra de las personas vietnamitas residentes en el extranjero que tienen derecho a derechos de uso de la tierra (Punto g, Cláusula 1, Artículo 28 y Cláusula 1, Artículo 44), el Gobierno propone que las personas vietnamitas residentes en el extranjero que tienen nacionalidad vietnamita y son ciudadanos vietnamitas tengan plenos derechos relacionados con la tierra como ciudadanos vietnamitas en el país (individuos nacionales). Paralelas personas de origen Vietnam que residen en el extranjero, tienen los derechos y obligaciones prescritos en la Ley de Tierras de 2013, que modifica y complementa las Cláusulas 2 y 5, Artículo 4 en la dirección: A los usuarios de la tierra se les asigna tierra, se les llegadas tierra y sus derechos de uso de la tierra son reconocidos por el Estado; están usando la tierra de manera estable pero aún no se les ha otorgado un Certificado de derechos de uso de la tierra, un Certificado de derechos de propiedad de la vivienda y derechos de uso de la tierra, un Certificado de derechos de uso de la tierra, derechos de propiedad de la vivienda y otros activos adjuntos a la tierra, uncertificado de derechos de uso de la tierra, derechos de propiedad de los activos adjuntos a la tierra; recibir la transferencia de derechos de uso de la tierra; subarrendar la tierra de acuerdo con las disposiciones de esta Ley.
En consecuencia, en los casos de arrendamiento de tierras con pago único y anual (Cláusula 2, Artículo 121), el Gobierno está de acuerdo con las disposiciones sobre los casos de arrendamiento de tierras con cobro único y anual de renta de la tierra estipuladas en las Cláusulas 2 y 3, Artículo 121: El Estado arrienda tierras y cobra renta de la tierra en una sola vez durante todo el plazo del arrendamiento en los casos de uso de la tierra para implementar proyectos de inversión en agricultura, silvicultura, acuicultura y producción de sal; uso de la tierra en parques industriales, conglomerados industriales, parques de alta tecnología, zonas agrícolas de alta tecnología, zonas concentradas de tecnología de la información, zonas forestales de alta tecnología y alojamiento de trabajadores en parques industriales; obras públicas para fines comerciales; uso de terrenos de servicios comerciales para actividades turísticas y negocios de oficinas.
En cuanto a los métodos de valoración de tierras (Artículo 159), con base en las opiniones del Presidente y los Diputados de la Asamblea Nacional, el Gobierno propuso un proyecto detallado de métodos de valoración de tierras, que incluye: comparación, superávit, ingresos y coeficiente de ajuste. El coeficiente de ajuste del precio de la tierra se determina comparando los precios de la tierra en la lista de precios con los precios de la tierra en el mercado.
En el contexto actual, es necesario modificar la Ley de Tierras para superar las limitaciones existentes y promover los recursos territoriales para satisfacer las necesidades del desarrollo nacional en el nuevo período.
La esperada aprobación de la Ley de Tierras revisada por parte de la Asamblea Nacional resolverá los obstáculos políticos relacionados con los recursos de la tierra, ayudará a estabilizar la vida social y dará impulso al mercado inmobiliario.
Según el periódico VNA/Tin Tuc
Fuente
Kommentar (0)