Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"El Hert": La búsqueda de una criatura legendaria en la bahía de Ha Long

Báo Dân tríBáo Dân trí11/12/2023

[anuncio_1]

En la mañana del 10 de diciembre, la Editorial de Mujeres de Vietnam organizó un evento para lanzar el libro La Rata del escritor finlandés Risto Isomäki, traducido por Bui Viet Hoa.

La obra de 464 páginas es una novela fantástica apasionante y llena de suspenso sobre la ecología marina, en la que parte de la trama aborda las amenazas provocadas por el calentamiento global.

Además, la novela también plantea la pregunta: ¿las leyendas comunes que se extienden por los continentes sobre serpientes gigantes con cabeza cresta que habitan en los océanos están todas basadas en observaciones auténticas?

Con rít: Cuộc tìm kiếm sinh vật huyền thoại lấy bối cảnh vịnh Hạ Long - 1

La presentación del libro "Con rit" en la mañana del 10 de diciembre en la calle del libro de Hanoi (Foto: Editorial de Mujeres de Vietnam).

No era un animal conocido por la ciencia , sino que se parecía mucho a una serpiente mística, una criatura mítica de las leyendas vietnamitas. Sin embargo, una gran tormenta arrastró el cuerpo al mar antes de que los investigadores pudieran examinarlo.

Martti es un experto en animales misteriosos que los lugareños creen reales, aunque la ciencia aún no los ha confirmado ni descrito. Su pasión es el escorpión, un monstruo que cree haber visto en el Mar de China Meridional cuando era niño y vivía con sus padres.

Martti está convencido de que esta especie realmente existe, porque sus cuerpos están representados como similares a los encontrados en grabados rupestres o en estatuas o relieves de miles de años de antigüedad en todos los continentes.

Se cree que aparecieron en tiempos antiguos cuando las culturas de diferentes continentes no tenían absolutamente ninguna interacción o comunicación entre sí.

El animal era enorme. Su tronco medía al menos tres metros de largo, como un tocón de árbol gigante. Todo su cuerpo estaba expuesto unos doce metros.

Martti recordó de pronto cómo, cuando era niño, sentía lástima por los gusanos que se retorcían impotentes mientras eran clavados en el frío anzuelo de metal que servía de cebo.

Se preguntó qué sentirían los gusanos al ver acercarse un pez grande, suponiendo que pudieran ver algo. Al fin y al cabo, ¿tenían ojos?

En este momento la identidad ha sido intercambiada.

De una manera sorprendente y extremadamente irrazonable, él mismo se convierte en la pobre presa de un gusano gigante" , cita del libro.

Con rít: Cuộc tìm kiếm sinh vật huyền thoại lấy bối cảnh vịnh Hạ Long - 2

La escritora finlandesa Risto Isomäki (Foto: Editorial de Mujeres Vietnamitas).

Según Martti, si el escorpión existió, habría tenido un mayor impacto en la historia cultural humana que cualquier otro animal.

Camilla Norrstrand, el primer amor de Martti y única heredera de una familia millonaria, atraviesa muchos momentos tristes a la vez. Para superar su depresión, acepta ir de expedición a la bahía de Ha Long con Martti y está dispuesta a pagar todos los gastos.

Sin embargo, las finanzas de Camilla estaban estrechamente vinculadas a una consultora que promovía la destrucción de las selvas tropicales de Indonesia y provocaba incendios masivos de turba allí. Esta ironía generó tensiones entre Martti y Camilla.

La pareja y sus compañeros vietnamitas equiparon botes y comenzaron a buscar el cuerpo del animal que había sido arrastrado al fondo de la bahía de Ha Long por un huracán.

Pero los pescadores que los guiaban no querían encontrar al pulpo, pues, según la leyenda, este animal a veces era muy peligroso, capaz de destrozar una pequeña embarcación con un simple coletazo. Además, el océano acechaba con muchos peligros.

Cuando un huracán provocado por el cambio climático con vientos mucho más fuertes de lo normal golpea la bahía de Ha Long, la emocionante expedición se convierte en un peligro mortal, incluso en una lucha desesperada por la supervivencia.

La gente estaba atrapada en una cueva profunda que se llenaba gradualmente de agua empujada por el viento; otros estaban colgados en la boca de la cueva, detrás de ellos había un acantilado irregular.

Camilla extendió la mano, agarró dos rocas y se impulsó hacia abajo. Martti pasó a rastras junto a ella, se incorporó y respiró hondo y con urgencia. Luego se zambulló.

En medio de estos abrumadores desafíos, Martti vio la...

Lo vio con sus propios ojos, pero no tuvo tiempo de tomar una fotografía ni hacer nada para comprobar su existencia antes de que se sumergiera bajo el agua y desapareciera.

Con rít: Cuộc tìm kiếm sinh vật huyền thoại lấy bối cảnh vịnh Hạ Long - 3

Portada del libro “La Rata” (Foto: Editorial Mujeres Vietnamitas).

" El libro cautiva a los lectores. La historia es trepidante, llena de suspenso y tiene un toque de poesía amorosa", comentó la revista We Danish Women .

Erkki Tuomioja, ex Ministro de Asuntos Exteriores de Finlandia, comentó a Risto Isomäki que el género novelístico es la herramienta principal para concienciar a la gente sobre los hechos relacionados con el cambio y la destrucción del medio ambiente.

De hecho, podemos considerar La Rata como un libro de aventuras para adolescentes. En él, los peligros son causados ​​por la naturaleza, aunque los cambios en el entorno vital son causados ​​por los humanos. Esto hace que la obra sea más atractiva y creíble, afirmó Erkki Tuomioja.

El escritor, activista ambiental y periodista Risto Isomäki nació en 1961 en Turku, Finlandia. Ha escrito más de 12 novelas y más de 20 obras de no ficción sobre el medio ambiente y la sociedad. «La Ardilla» es su séptima novela.

Risto Isomäki ha recibido ocho premios literarios finlandeses diferentes en 1992, 1995, 1998, 2006 y 2009.

En 2005, su novela de fantasía Sarasvatti Sands ( Sarasvatin hiekkaa ) fue nominada al premio literario más prestigioso de Finlandia: el Finlandia .

En 2009, el libro ilustrado basado en Sarasvatin hiekkaa de Risto Isomäki recibió el Premio Finlandia para libros ilustrados.

La última obra de no ficción , Memorias del sanador del mundo ( Maailmanparantajan muistelmat ), publicada para los lectores en junio de 2023, es uno de los cinco libros de no ficción que los lectores finlandeses buscaron tan pronto como se publicó.

El traductor Bui Viet Hoa nació en 1962 en Hanoi, tiene una maestría en filología húngara y lengua y cultura finlandesa en Budapest, Hungría; y un doctorado en folclore finlandés – Ugor en Budapest, Hungría.

Sus principales obras: El molino mágico de Sampo (1999), Descendientes de Mon Man (2008).

Traducciones principales: Siete hermanos , novela de Aleksis Kivi (2016, reimpresa en 2020), El hombre en la noche de verano, novela de FE Sillanpää (2016), Mumi serie 08 volúmenes de Tove Jansson (2018), Partera - Amor en el fin del mundo, novela de Katja Kettu (2018), Poder y amor, novela de Mika Waltari (2023).


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan
Té de loto: un regalo fragante de la gente de Hanoi
Más de 18.000 pagodas de todo el país hicieron sonar campanas y tambores para orar por la paz y la prosperidad nacional esta mañana.
El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto