บ่ายวันที่ 4 มีนาคม กรมชนกลุ่มน้อยและศาสนาได้ประสานงานกับหน่วยบัญชาการชายแดนลาวไก เพื่อจัดการประชุมสรุปงานประสานงานในปี 2567 และหารือเกี่ยวกับทิศทางและภารกิจในปี 2568 ด้วยจิตวิญญาณแห่ง “ความพยายามอย่างยิ่งใหญ่ ความมุ่งมั่นอันแรงกล้า” คณะกรรมการประจำคณะกรรมการพรรคประจำจังหวัด รวมถึงคณะกรรมการอำนวยการเพื่อขจัดบ้านเรือนชั่วคราวและบ้านทรุดโทรมในจังหวัดกวางจิ มุ่งมั่นที่จะบรรลุเป้าหมายในการกำจัดบ้านเรือนชั่วคราวและบ้านเรือนทรุดโทรมให้สำเร็จภายในวันที่ 30 สิงหาคม 2568 เช้าวันที่ 4 มีนาคม นายกรัฐมนตรีฝ่าม มินห์ จิ่ง ได้เป็นประธานการประชุมหารือกับบริษัทและวิสาหกิจขนาดใหญ่ของเกาหลี ในช่วงเดือนมกราคมถึงมีนาคมของทุกปีเป็นช่วงที่ดอกบ๊วยบานสะพรั่งในหุบเขาม็อกเชา (จังหวัดเซินลา) ทั่วทั้งพื้นที่ดูเหมือนจะปกคลุมไปด้วยดอกบ๊วยสีขาวบริสุทธิ์ ช่วงเวลานี้ยังเป็นช่วงเวลาที่สวยงามที่สุดช่วงหนึ่งของปีในม็อกเชาอีกด้วย เพื่อนำน้ำชลประทานสำหรับการเพาะปลูกฤดูหนาว-ฤดูใบไม้ผลิมาสู่ครัวเรือนหลายร้อยหลังคาเรือนในไร่ทอห์กาบ (Thoh Ga B) ในหมู่บ้านเอียเฌเร (Ia Chreh) เจ้าหน้าที่และทหารหลายร้อยนายได้เดินขบวนไปยังชาวบ้านเพื่อปิดกั้นลำธาร ตักน้ำ และทำความสะอาดลำธาร เพื่อช่วยขยายพื้นที่เพาะปลูกข้าวนาปรังหลายสิบเฮกตาร์ ความเชื่อและความสุขของฤดูเก็บเกี่ยวอันรุ่งเรืองที่รับประกันชีวิตที่มั่งคั่งของผู้คนที่นี่ ผสานเข้ากับทำนองเพลงอันอบอุ่นของความรักระหว่างทหารและพลเรือนในการเพาะปลูกฤดูหนาว-ฤดูใบไม้ผลิปี 2568 ด้วยจิตวิญญาณแห่ง "ความพยายามอันยิ่งใหญ่ ความมุ่งมั่นอันแรงกล้า" คณะกรรมการประจำจังหวัดของคณะกรรมการพรรค และคณะกรรมการกำกับดูแลการกำจัดบ้านเรือนชั่วคราวและบ้านทรุดโทรมในจังหวัดกวางจิ มุ่งมั่นที่จะบรรลุเป้าหมายในการกำจัดบ้านเรือนชั่วคราวและบ้านทรุดโทรมให้สำเร็จภายในวันที่ 30 สิงหาคม 2568 จังหวัดกวางนิญได้นำร่องการก่อสร้าง อนุรักษ์ และส่งเสริมคุณค่าของหมู่บ้านวัฒนธรรมชนกลุ่มน้อยที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาการท่องเที่ยวชุมชนในพื้นที่ภูเขา เพื่อลดช่องว่างระหว่างภูมิภาค โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หมู่บ้านวัฒนธรรมชาติพันธุ์ซานดิ่ว ตำบลบิ่ญดาน (อำเภอวันดอน) เพิ่งเปิดดำเนินการได้ไม่นาน และค่อยๆ กลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวแห่งใหม่ ดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนมากให้มาเยี่ยมชมและสัมผัส หากใครเคยไปเยือนพื้นที่สูงของลางเซินในวันตลาดหรือช่วงเทศกาล จะต้องประทับใจกับกลุ่มเด็กชายและเด็กหญิงที่ร้องเพลงรักด้วยท่วงทำนองหวานซึ้ง การร้องเพลงท่วงทำนองที่ไพเราะและนุ่มนวลได้สร้างเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของชาวเผ่าที่นี่ ข่าวทั่วไปของหนังสือพิมพ์ชาติพันธุ์และการพัฒนา ข่าวเช้าวันที่ 4 มีนาคม มีข้อมูลสำคัญดังนี้: ฤดูเทศกาลและสีสันของดอกไม้บนที่สูง "ก้าวสู่หมู่บ้านลางหนู" การอนุรักษ์สมบัติอันล้ำค่าของชาติด้วยความรักอันลึกซึ้ง พร้อมกับข่าวสารอื่นๆ เกี่ยวกับชนกลุ่มน้อยและพื้นที่ภูเขา แทบจะไม่มีกองกำลังใดที่นอกจากภารกิจหลักแล้ว ยังมีบทบาทในภารกิจอื่นๆ อีกมากมายเช่นนี้ บางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมในบางหมู่บ้านห่างไกล เราจึงเห็นแพทย์ในชุดสีเขียวที่อุทิศตนเพื่อการรักษาและช่วยชีวิตผู้คน ครูในชุดสีเขียวที่ยืนขึ้นอย่างขยันขันแข็งบนเวที คนงานก่อสร้างในชุดสีเขียวที่กำลังเร่งสร้างบ้านให้ชาวบ้าน... บ่ายวันที่ 4 มีนาคม กรมชนกลุ่มน้อยและศาสนาได้ประสานงานกับหน่วยบัญชาการชายแดนลาวไกเพื่อจัดการประชุมสรุปงานประสานงานในปี 2567 และหารือเกี่ยวกับทิศทางและภารกิจสำหรับปี 2568 บ้านเรือนใหม่สีอิฐสดใสถูกสร้างขึ้นทีละหลังใต้ต้นอบเชยสีเขียวเก่าแก่เรียงราย ท่ามกลางกลิ่นหอมของอบเชย เราสัมผัสและสัมผัสได้ถึงสภาพของดินแดนบั๊กจ่ามี (กวางนาม) ที่ครั้งหนึ่งเคยยากลำบาก ดินแดนแห่ง "ภูเขาสูงและอบเชยหยก" ที่กำลังเปลี่ยนแปลงไป หน่วยงานภาครัฐและประชาชนในพื้นที่ต่างกระตือรือร้นที่จะก้าวสู่เส้นทางใหม่ นั่นคือเส้นทางแห่งการหลุดพ้นจากความยากจน... ด้วยข้อได้เปรียบของทรัพยากรน้ำและสภาพภูมิอากาศ รูปแบบการเพาะเลี้ยงปลาน้ำเย็นในตำบลนามดาน อำเภอซินหม่าน จังหวัด ห่าซาง กำลังกลายเป็นทิศทางใหม่ในการพัฒนาเศรษฐกิจของหลายครัวเรือน ควบคู่ไปกับการสนับสนุนทรัพยากรจากโครงการเป้าหมายแห่งชาติ การเพาะเลี้ยงปลาน้ำเย็นได้สร้างเครือข่ายเชื่อมโยงที่คาดว่าจะสร้างรายได้ที่มั่นคงให้กับประชาชนในพื้นที่ ระหว่างวันที่ 2-4 มีนาคม ณ โรงละครเพลงพื้นบ้านบั๊กนิญกวานโฮ เขตเวียมซา แขวงหว่าลอง เมืองบั๊กนิญ กรมวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว จังหวัดบั๊กนิญ ได้จัดการแข่งขันเพลงพื้นบ้านบั๊กนิญกวานโฮ ในฤดูใบไม้ผลิของเทศกาลอัทไท ปี 2568
ในการดำเนินการตามแผนงานประสานงานระหว่างคณะกรรมการชาติพันธุ์ (ปัจจุบัน คือกระทรวงชนกลุ่มน้อยและศาสนา ) และกองบัญชาการกองกำลังรักษาชายแดนในช่วงปี 2565 - 2568 คณะกรรมการชาติพันธุ์ (ปัจจุบันคือกรมชนกลุ่มน้อยและศาสนา) และกองบัญชาการกองกำลังรักษาชายแดนจังหวัดลาวไก ได้ลงนามในแผนงานประสานงานหมายเลข 125/CTPHLN-BDT-BĐBP ลงวันที่ 9 มีนาคม 2565 เกี่ยวกับการประสานงาน "การระดมพลชนกลุ่มน้อยเพื่อพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม มีส่วนร่วมในการปกป้องอธิปไตยแห่งดินแดนและความมั่นคงชายแดนแห่งชาติ" ในช่วงปี 2565 - 2568
ในการปฏิบัติตามระเบียบการประสานงาน ในปี พ.ศ. 2567 หน่วยงานทั้งสองได้ปฏิบัติตามแผนการประสานงานที่เสนอไว้อย่างใกล้ชิด และได้นำเนื้อหาการประสานงานไปปฏิบัติอย่างมีประสิทธิภาพ แลกเปลี่ยนและให้ข้อมูลระหว่างหน่วยงานทั้งสองอย่างสม่ำเสมอ กำกับดูแลสถานีตำรวจตระเวนชายแดนและกรมชนกลุ่มน้อยและศาสนาของเขตและเมืองชายแดนให้ดำเนินการโฆษณาชวนเชื่อ ตรวจสอบ และกำกับดูแลการดำเนินนโยบายด้านชาติพันธุ์อย่างมีประสิทธิภาพ แผนงานหมายเลข 78/KH-UBND ลงวันที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2566 ของคณะกรรมการประชาชนจังหวัดหล่าวกายว่าด้วยการป้องกันและปราบปรามการแต่งงานเด็กและการแต่งงานในครอบครัวของชนกลุ่มน้อยในจังหวัดหล่าวกาย มีผลบังคับใช้อย่างมีประสิทธิภาพในปี พ.ศ. 2567 มติที่ 43-NQ/TU ลงวันที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2566 ของคณะกรรมการพรรคประจำจังหวัดหล่าวกายว่าด้วยการดำเนินการป้องกันและปราบปรามการแต่งงานเด็กในจังหวัดหล่าวกายอย่างต่อเนื่องในช่วงปี พ.ศ. 2566 - 2573 รณรงค์ “ร่วมใจสร้างชีวิตวัฒนธรรม” “วันคนจน” ขับเคลื่อนโครงการเป้าหมายระดับชาติ
ประสานงานการปฏิบัติการตรวจ 21 ครั้ง ตรวจเยี่ยมสถานการณ์หมู่บ้านที่มีกิจกรรมทางศาสนา สั่งการให้สถานีตำรวจตระเวนชายแดนจังหวัดบ๊าตซาต ตริญเตือง อามูซุง ด่านตรวจชายแดนระหว่างประเทศลาวไก บ่านเลา มวงเคอง และสีหม่ากาย ประสานงานเชิงรุกกับคณะกรรมการอำนวยการด้านกิจการศาสนาของอำเภอและเมืองต่างๆ และคณะกรรมการอำนวยการด้านกิจการศาสนาของตำบล ตรอก และเมืองชายแดน เพื่อตรวจเยี่ยมและสำรวจกิจกรรมทางศาสนาในพื้นที่...
งานประสานงานดังกล่าวช่วยให้ทั้งสองหน่วยงานมีความสามัคคีในระดับสูงในการให้คำปรึกษาแก่คณะกรรมการพรรคจังหวัดและคณะกรรมการประชาชนจังหวัดเพื่อดำเนินงานด้านชาติพันธุ์ ดูแลผู้ยากไร้ เสริมสร้างความสามัคคีอันยิ่งใหญ่ของกลุ่มชาติพันธุ์... มีส่วนสนับสนุนในการรักษาเสถียรภาพด้านความมั่นคงทางการเมืองและความสงบเรียบร้อยและความปลอดภัยทางสังคมในจังหวัด
เพื่อให้การประสานงานมีประสิทธิภาพมากขึ้นในปี พ.ศ. 2568 และปีต่อๆ ไป กรมชนกลุ่มน้อยและศาสนาและกองบัญชาการกองกำลังรักษาชายแดนลาวไกได้ตกลงที่จะประสานงานอย่างต่อเนื่องเพื่อเผยแพร่แนวปฏิบัติและนโยบายของพรรค นโยบายของรัฐ และกฎหมายต่างๆ ให้แก่ชนกลุ่มน้อย ส่งเสริมและระดมพลประชาชนไม่ให้ประกอบกิจกรรมทางศาสนาที่ผิดกฎหมาย...
ดำเนินการตามโครงการเป้าหมายระดับชาติอย่างมีประสิทธิผล; คำสั่งที่ 28-CT/TU ลงวันที่ 1 กรกฎาคม 2565 ของคณะกรรมการพรรคจังหวัดลาวไก ว่าด้วยการเสริมสร้างความเป็นผู้นำของพรรคในด้านงานชาติพันธุ์ในสถานการณ์ใหม่; แผนของคณะกรรมการประชาชนจังหวัดลาวไก ว่าด้วยการปฏิบัติตามกลยุทธ์งานชาติพันธุ์ถึงปี 2573 พร้อมวิสัยทัศน์ถึงปี 2588; มติที่ 43-NQ/TU ลงวันที่ 25 กันยายน 2566 ของคณะกรรมการประจำจังหวัดลาวไก ว่าด้วยการส่งเสริมการทำงานป้องกันและปราบปรามการแต่งงานของเด็กในพื้นที่ชนกลุ่มน้อยในจังหวัดอย่างต่อเนื่องในช่วงปี 2566 - 2573
กำกับดูแลและชี้แนะสถานีตำรวจตระเวนชายแดนและกรมกิจการชาติพันธุ์ในเขตและเมืองชายแดน ให้มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการสร้างและเสริมสร้างระบบการเมืองในระดับรากหญ้า เพื่อสร้างการป้องกันชายแดนของประชาชนที่แข็งแกร่ง ประสานงานการส่งแกนนำไปบรรยายในการประชุมประชาสัมพันธ์ที่จัดโดยกรมกิจการชาติพันธุ์
ประสานงานเพื่อให้คำแนะนำและช่วยเหลือประชาชนในพื้นที่ชายแดนนำวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีมาประยุกต์ใช้ในการผลิต ปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของแรงงาน บริโภคผลิตภัณฑ์ทางการเกษตร มีส่วนร่วมในการลดความยากจนอย่างยั่งยืน สนับสนุนและช่วยเหลือกลุ่มชาติพันธุ์ส่วนน้อยในโครงการด้านสุขภาพ วัฒนธรรม และการศึกษา...
บำรุงรักษาและส่งเสริมขบวนการ “ทุกคนมีส่วนร่วมในการปกป้องอธิปไตยเหนือดินแดนและความมั่นคงชายแดนแห่งชาติในสถานการณ์ใหม่” อย่างสม่ำเสมอ ซึ่งเกี่ยวข้องกับขบวนการ “ทุกคนมีส่วนร่วมในการปกป้องความมั่นคงแห่งชาติ” ให้คำปรึกษาเกี่ยวกับการแก้ไขปัญหาและการจัดการปัญหาที่เกี่ยวข้องกับชาติพันธุ์และศาสนาอย่างทันท่วงที ป้องกันไม่ให้เกิดจุดวิกฤตในพื้นที่ชายแดน...
ที่มา: https://baodantoc.vn/tang-cuong-cong-tac-phoi-hop-giua-so-dan-toc-va-ton-giao-voi-bo-chi-huy-bdbp-lao-cai-1741083051735.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)