ในพิธีดังกล่าว สำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House ได้ประกาศแผนการวางจำหน่ายหนังสือชุด "Papelucho" ทั้ง 12 เล่ม ในอนาคตอันใกล้นี้ หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House และจัดจำหน่ายโดยบริษัท Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company
นายเหงียน เตี๊ยน ถั่น ประธานกรรมการและผู้อำนวยการใหญ่สำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House กล่าวในงานนี้ (ภาพ: ดินห์ฮวา) |
ในคำกล่าวเปิดงาน นายเหงียน เตี๊ยน ถัน ประธานกรรมการและผู้อำนวยการทั่วไปของสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House กล่าวว่า การเปิดตัวซีรีส์ "Papelucho" ไม่เพียงแต่เป็นกิจกรรมการจัดพิมพ์ปกติเท่านั้น แต่ยังเป็นการแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมอันใกล้ชิดระหว่างเวียดนามและชิลีผ่านสะพานพิเศษ นั่นก็คือ วรรณกรรมสำหรับเด็ก
เขากล่าวว่า การแนะนำ "Papelucho" ให้กับผู้อ่านชาวเวียดนามรุ่นเยาว์ไม่เพียงแต่ทำให้ชั้นวางหนังสือของเด็ก ๆ สมบูรณ์ยิ่งขึ้นเท่านั้น แต่ยังเป็นแนวทางใหม่ในกลยุทธ์การขยายผลิตภัณฑ์ไปยังต่างประเทศของสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House อีกด้วย ซึ่งจะช่วยนำผู้อ่านชาวเวียดนามเข้าใกล้แก่นแท้ทางวัฒนธรรมของมนุษยชาติมากขึ้น
ในยุคแห่งการผสมผสาน วรรณกรรมเด็กไม่ได้เป็นเพียงแค่พรมแดนของภาษาหรือภูมิศาสตร์อีกต่อไป แต่เป็นสถานที่เชื่อมโยงจิตใจของเด็กๆ บ่มเพาะความฝันอันบริสุทธิ์ และปลุกเร้าความคิดเชิงมนุษยธรรม “Papelucho” ด้วยรูปแบบสมุดบันทึกและตัวละครที่มีชีวิตชีวา จะเป็นเพื่อนคู่ใจอันล้ำค่าสำหรับนักเรียนเวียดนาม สร้างแรงบันดาลใจให้พวกเขาเขียนเรื่องราวของตนเอง” เขากล่าว
เอกอัครราชทูตชิลีประจำเวียดนาม เซอร์จิโอ นาเรอา กล่าวสุนทรพจน์ในงานนี้ (ภาพ: ดินห์ฮวา) |
เอกอัครราชทูตชิลีประจำเวียดนาม เซร์คิโอ นาเรอา กล่าวในงานนี้ว่า เขาได้อ่าน "Papelucho" กับครอบครัวเมื่อตอนอายุ 8 หรือ 9 ขวบ และหวังว่าสิ่งเดียวกันนี้จะเกิดขึ้นที่เวียดนาม ซึ่งพ่อแม่และลูกๆ จะได้เพลิดเพลินไปกับเรื่องราวอันน่าประทับใจของหนังสือเล่มนี้ไปพร้อมๆ กัน
“ผู้อ่านรุ่นเยาว์สามารถเข้าใจภาษาและอารมณ์ของตัวละครผู้มีชื่อเสียงคนนี้ได้ หนังสือเล่มนี้ไม่ได้ยึดติดกรอบเดิมๆ และไม่ได้มุ่งหมายให้ความรู้แก่เด็กเหมือนตำราเรียน แต่โดยพื้นฐานแล้ว หนังสือเล่มนี้เป็นเรื่องราวของเด็กที่เผยให้เห็นธรรมชาติภายในของพวกเขา ให้ความรู้สึกเหมือนบันทึกประจำวันในชีวิตจริง” เอกอัครราชทูตกล่าว
กวี Tran Dang Khoa อดีตรองประธานสมาคมนักเขียนเวียดนาม กล่าวว่า “Papelucho เป็นหนังสือที่พิเศษและน่าสนใจ เต็มไปด้วยอารมณ์ขัน ชาญฉลาด และรายละเอียดที่คาดเดาไม่ได้มากมาย” เขาเชื่อว่าบทเรียนง่ายๆ ช่วยให้เด็กๆ เรียนรู้ได้อย่างเป็นธรรมชาติโดยไม่รู้สึกว่าถูก “สั่งสอน” ผู้อ่านสามารถค้นพบโลก ใหม่ที่เต็มไปด้วยสีสัน นอกจากนี้ ในแต่ละหน้าของหนังสือยังช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจบุคลิกภาพ ความงาม และวัฒนธรรมของชาวชิลีอีกด้วย
พี่น้อง Pham Truong Bao Vy (อายุ 12 ปี) และ Pham Truong Nguyen Khoi (อายุ 10 ปี) เป็นนักอ่านคนพิเศษที่มาร่วมงานนี้ ทั้งคู่นำหนังสือ "Papelucho" ภาษาสเปนทั้งชุด 12 เล่มมาด้วย ซึ่งเป็นของขวัญจากป้าของพวกเธอ
พี่น้อง Pham Truong Bao Vy (ขวาสุด) และ Pham Truong Nguyen Khoi นำคอลเลคชั่น "Papelucho" ทั้งหมดมาแสดงในงานเป็นภาษาสเปน (ภาพ: Dinh Hoa) |
เหงียน คอย กล่าวว่า “ครั้งแรกที่ฉันเห็นหนังสือ "ปาเปลูโช" ภาษาสเปนบนชั้นหนังสือของพี่สาว ฉันสนใจอยากอ่านและหลงใหลมาก ป้าจึงให้หนังสือชุดนี้มาทั้งชุดเลย”
ในขณะเดียวกัน บ๋าว วี เล่าว่า “ฉันอ่านซีรีส์ทั้งชุดเป็นภาษาสเปน และชอบตัวละครปาเปลูโชมาก เพราะฉันรู้สึกเหมือนได้เข้าไปอยู่ในตัวละครนี้จริงๆ ฉันดีใจมากที่ซีรีส์นี้ได้รับการแปลเป็นภาษาเวียดนาม ซึ่งช่วยเพิ่มอรรถรสให้กับคอลเลกชันของฉัน”
ซีรีส์ "Papelucho" 12 เล่ม ผลงานของนักเขียนชาวชิลี Marcela Paz บอกเล่าเรื่องราวในชีวิตประจำวันจากมุมมองที่ไร้เดียงสาและละเอียดอ่อนของเด็กชายชาวชิลีวัย 8 ขวบ ผู้เปี่ยมจินตนาการ อารมณ์ขัน ซุกซน แต่ก็ลึกซึ้งและเปี่ยมไปด้วยอารมณ์ เขาบันทึกความคิด ประสบการณ์ และความลับทั้งหมดไว้ในสมุดบันทึก ซึ่งสร้างสรรค์ผลงานวรรณกรรมเด็กสุดคลาสสิกที่เป็นที่รักของทั้งชาวชิลีและประเทศอื่นๆ อีกมากมาย ซีรีส์เรื่องนี้ตีพิมพ์ในประเทศชิลีตั้งแต่ปี พ.ศ. 2490 ถึง พ.ศ. 2517 หนังสือเล่มนี้บรรจุอยู่ในหลักสูตรการศึกษาประถมศึกษาของประเทศชิลี และถูกนำไปดัดแปลงเป็นละครเวทีและหนังสือการ์ตูน ตัวละครปาเปลูโชได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน จากสภาหนังสือเยาวชนนานาชาติในสวิตเซอร์แลนด์ ในเวียดนาม ผู้อ่านสามารถซื้อซีรีส์ Papelucho ได้ที่สถานที่ต่อไปนี้: - บริษัทร่วมทุนด้านการลงทุนและพัฒนาการศึกษา Phuong Nam (231 Nguyen Van Cu, เขต 5, HCMC) - บริษัทจำกัดระบบหนังสือและอุปกรณ์การเรียนในจังหวัดและจังหวัดต่างๆ - ร้านหนังสือในโฮจิมินห์ซิตี้: 231 Nguyen Van Cu, District 5 และ 223 Nguyen Tri Phuong, District 5 |
ที่มา: https://thoidai.com.vn/papelucho-icon-of-children's-literature-from-chile-to-Vietnamese-doctors-214415.html
การแสดงความคิดเห็น (0)