Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

คำแนะนำเกี่ยวกับเงื่อนไขการแปลงสัญชาติและการได้รับสัญชาติเวียดนามคืน

รัฐบาลได้ออกกฤษฎีกาฉบับที่ 191/2025/ND-CP ซึ่งมีรายละเอียดเกี่ยวกับมาตราและมาตรการต่างๆ เพื่อจัดระเบียบและแนะนำการบังคับใช้กฎหมายสัญชาติเวียดนาม

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/07/2025


คำแนะนำเกี่ยวกับเงื่อนไขในการแปลงสัญชาติและการได้รับสัญชาติเวียดนามคืน - รูปที่ 1

รัฐบาล ได้ออกกฤษฎีกาฉบับที่ 191/2025/ND-CP ซึ่งมีรายละเอียดเกี่ยวกับมาตราและมาตรการต่างๆ เพื่อจัดระเบียบและแนะนำการบังคับใช้กฎหมายสัญชาติเวียดนาม

พระราชกฤษฎีกาประกอบด้วย 6 บทและ 38 มาตรา ว่าด้วยการควบคุมขั้นตอนการแปลงสัญชาติ การกลับคืน การสละสัญชาติ การเพิกถอนสัญชาติ การตัดสินใจเกี่ยวกับการแปลงสัญชาติของสัญชาติเวียดนาม การตัดสินใจเกี่ยวกับการคืนสัญชาติเวียดนาม การแจ้งผลการจัดสรรสัญชาติ การออกใบรับรองสัญชาติเวียดนาม การออกใบรับรองแหล่งกำเนิดสัญชาติเวียดนาม ความรับผิดชอบของหน่วยงานในการบริหารจัดการสัญชาติของรัฐ...

สัญชาติเวียดนาม

พระราชกฤษฎีกากำหนดเงื่อนไขหลายประการสำหรับการได้รับสัญชาติเวียดนามตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 19 ของกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม ดังต่อไปนี้:

1. การมีความรู้ภาษาเวียดนามเพียงพอที่จะบูรณาการเข้ากับชุมชนชาวเวียดนามได้นั้น จะต้องสามารถฟัง พูด อ่าน และเขียนภาษาเวียดนามให้เหมาะสมกับสภาพแวดล้อมการใช้ชีวิตและการทำงานของผู้ที่สมัครขอสัญชาติเวียดนาม

2. บุคคลที่ยื่นขอสัญชาติเวียดนามซึ่งไม่ได้รับการยกเว้นจากเงื่อนไขการพำนักถาวรตามที่กำหนดไว้ในข้อ d และข้อ dd วรรค 1 มาตรา 19 แห่งกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม จะต้องเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรในเวียดนามและได้รับบัตรพำนักถาวรจากหน่วยงานความมั่นคงสาธารณะของเวียดนามที่มีอำนาจหน้าที่

ระยะเวลาการพำนักถาวรในเวียดนามของบุคคลที่ยื่นขอสัญชาติเวียดนามจะคำนวณตั้งแต่วันที่เขา/เธอได้รับบัตรพำนักถาวร

3. ความสามารถในการรับรองการดำรงชีวิตในเวียดนามของบุคคลที่ยื่นขอสัญชาติเวียดนามนั้นได้รับการพิสูจน์โดยทรัพย์สินของบุคคลนั้น แหล่งที่มาของรายได้ที่ถูกกฎหมาย หรือการค้ำประกันขององค์กรหรือบุคคลในเวียดนาม

การให้สัญชาติเวียดนามแก่บุคคลที่มีคุณูปการพิเศษต่อการสร้างและปกป้องปิตุภูมิเวียดนามและให้ผลประโยชน์แก่สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม โดยเฉพาะ:

บุคคลที่มีส่วนสนับสนุนพิเศษในการสร้างและปกป้องปิตุภูมิเวียดนาม จะต้องเป็นบุคคลที่ได้รับเหรียญเกียรติยศ เหรียญกล้าหาญ หรือบรรดาศักดิ์อันสูงส่งอื่นๆ จากรัฐสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนาม รัฐบาลปฏิวัติชั่วคราวแห่งสาธารณรัฐเวียดนามใต้ รัฐสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม หรือได้รับการยืนยันการมีส่วนสนับสนุนพิเศษดังกล่าวจากหน่วยงานที่มีอำนาจในเวียดนาม โดยอ้างอิงจากบันทึก ความคิดเห็นของหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง และบทบัญญัติของกฎหมายเฉพาะ

กรณีที่เป็นประโยชน์ต่อสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม ได้แก่:

- บุคคลที่มีความสามารถโดดเด่นในด้านวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี นวัตกรรม การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล เศรษฐศาสตร์ กฎหมาย วัฒนธรรม สังคม ศิลปะ กีฬา สุขภาพ การศึกษา หรือสาขาอื่นๆ ที่มีความสามารถที่ได้รับการยืนยันจากหน่วยงานบริหารระดับรัฐมนตรี หรือได้รับรางวัล เหรียญรางวัลระดับนานาชาติ และมีหลักฐานว่าบุคคลดังกล่าวจะสร้างผลงานเชิงบวกในระยะยาวต่อการพัฒนาสาขาข้างต้นในเวียดนาม

ผู้ประกอบการและนักลงทุนคือบุคคลที่มีกิจกรรมทางธุรกิจและการลงทุนในเวียดนาม ซึ่งได้รับการยืนยันจากหน่วยงานบริหารระดับรัฐมนตรีของรัฐว่าพวกเขาจะมีส่วนสนับสนุนการพัฒนาเวียดนามในเชิงบวกในระยะยาว

พระราชกฤษฎีกายังระบุอย่างชัดเจนว่า หน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่ในการบริหารจัดการ สรรหา และใช้ข้าราชการและพนักงานของรัฐตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยแกนนำและข้าราชการและกฎหมายว่าด้วยพนักงานของรัฐ จะต้องตัดสินใจเกี่ยวกับการสรรหาและการใช้ข้าราชการและพนักงานของรัฐซึ่งเป็นพลเมืองเวียดนามและมีสัญชาติต่างประเทศตามบทบัญญัติของมาตรา 6 มาตรา 5 แห่งกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม โดยพิจารณาจากการพิจารณาว่าเป็นประโยชน์ต่อสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามตามบทบัญญัติดังกล่าว

คำแนะนำสำหรับเอกสารบางส่วนในการสมัครขอสัญชาติเวียดนามคืน

พระราชกฤษฎีกายังระบุเอกสารจำนวนหนึ่งในการยื่นคำร้องขอรับสัญชาติเวียดนามคืนด้วย

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เอกสารที่พิสูจน์ว่าบุคคลที่ยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติเวียดนามเคยมีสัญชาติเวียดนามตามที่กำหนดไว้ในข้อ d วรรค 1 มาตรา 24 แห่งกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม คือ เอกสารอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้:

- เอกสารที่พิสูจน์ได้ว่า ประธานาธิบดี ได้อนุญาตให้บุคคลดังกล่าวสละสัญชาติเวียดนาม หรือถูกเพิกถอนสัญชาติเวียดนาม

- เอกสารที่ออกและรับรองโดยหน่วยงานหรือองค์กรที่มีอำนาจของประเทศเวียดนาม ระบุสัญชาติเวียดนาม หรือเอกสารที่มีค่าที่พิสูจน์สัญชาติเวียดนามก่อนหน้าของบุคคลนั้น

ในกรณีที่ข้อมูลเกี่ยวกับสถานะสัญชาติเวียดนามเดิมของบุคคลที่ยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติเวียดนามสามารถนำไปใช้ประโยชน์ในฐานข้อมูลสถานะพลเมืองอิเล็กทรอนิกส์หรือฐานข้อมูลประชากรแห่งชาติ หน่วยงานที่รับจะไม่เรียกร้องให้บุคคลที่ยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติเวียดนามส่งเอกสารข้างต้น

นอกจากนี้ ตามพระราชกฤษฎีกา หากบุคคลใดยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติเวียดนาม เนื่องจากได้สละสัญชาติเวียดนามเพื่อขอสัญชาติต่างประเทศ แต่ไม่ได้รับอนุญาตให้ขอสัญชาติต่างประเทศ บุคคลนั้นจะต้องมีเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานต่างประเทศที่มีอำนาจ ซึ่งยืนยันอย่างชัดเจนถึงเหตุผลที่ไม่ได้รับอนุญาตให้ขอสัญชาติต่างประเทศ ในกรณีที่บุคคลนั้นไม่ได้รับอนุญาตให้ขอสัญชาติต่างประเทศเนื่องจากความผิดของตน บุคคลนั้นจะต้องมีหนังสือรับรองเป็นลายลักษณ์อักษรจากบิดา มารดา ภรรยา สามี บุตร หรือพี่น้องที่เป็นพลเมืองเวียดนามที่พำนักอยู่ในเวียดนามอย่างถาวร พร้อมคำร้องขอกลับเข้ามาพำนักในเวียดนามโดยสมัครใจของบุคคลนั้น

ในกรณีที่บุคคลยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติเวียดนามและยื่นคำร้องขอคงสัญชาติต่างประเทศในเวลาเดียวกัน จะต้องจัดเตรียมเอกสารดังต่อไปนี้:

- เอกสารที่ออกโดยหน่วยงานผู้มีอำนาจของประเทศอื่นเกี่ยวกับการคงไว้ซึ่งสัญชาติต่างประเทศตามกฎหมายของประเทศนั้น ในกรณีที่กฎหมายต่างประเทศไม่ได้กำหนดไว้สำหรับการออกเอกสารประเภทนี้ บุคคลนั้นต้องมีคำมั่นสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรว่าหน่วยงานผู้มีอำนาจของประเทศนั้นไม่ได้กำหนดไว้สำหรับการออกเอกสารประเภทนี้ และการยื่นคำร้องขอคงไว้ซึ่งสัญชาติต่างประเทศเมื่อเดินทางกลับประเทศเวียดนามนั้นเป็นไปตามกฎหมายของประเทศนั้น

- ความมุ่งมั่นที่จะไม่ใช้สัญชาติต่างประเทศเพื่อทำลายสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของหน่วยงาน องค์กร และบุคคล เพื่อละเมิดความมั่นคง ผลประโยชน์ของชาติ ความสงบเรียบร้อยและความปลอดภัยของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม

ในกรณีที่บุคคลยื่นคำร้องขอคืนสัญชาติเวียดนามและยื่นคำร้องขอคงสัญชาติต่างประเทศไว้ในเวลาเดียวกันแต่ไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในมาตรา 23 ข้อ 5 แห่งกฎหมายสัญชาติเวียดนามอย่างครบถ้วน บุคคลนั้นจะต้องสละสัญชาติต่างประเทศ

พระราชกฤษฎีกากำหนดว่า: เด็กผู้เยาว์ที่กลับคืนสัญชาติเวียดนามพร้อมกับบิดา/มารดา จะต้องยื่นสำเนาสูติบัตรของเด็กหรือเอกสารอื่นๆ ที่ยังไม่หมดอายุซึ่งพิสูจน์ความสัมพันธ์แบบพ่อ-ลูก หรือแม่-ลูก ในกรณีที่หน่วยงานรับเด็กไม่สามารถใช้ข้อมูลที่พิสูจน์ความสัมพันธ์แบบพ่อ-ลูก หรือแม่-ลูกในฐานข้อมูลสถานภาพพลเมืองอิเล็กทรอนิกส์ หรือฐานข้อมูลประชากรแห่งชาติได้ ในกรณีที่บิดาหรือมารดากลับคืนสัญชาติเวียดนาม และเด็กผู้เยาว์ที่อาศัยอยู่กับบุคคลนั้นกลับคืนสัญชาติเวียดนามพร้อมกับบิดาหรือมารดา จะต้องยื่นข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรพร้อมลายเซ็นของบิดา/มารดาทั้งสองฝ่ายในคำขอกลับคืนสัญชาติเวียดนามของเด็ก ข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรไม่จำเป็นต้องได้รับการรับรองความถูกต้อง ผู้ที่ยื่นคำร้องขอกลับคืนสัญชาติเวียดนามของเด็กต้องรับผิดชอบต่อความถูกต้องของลายเซ็นของอีกฝ่าย

กรณีที่บิดาหรือมารดาเสียชีวิต หมดความสามารถในการทำนิติกรรมทางแพ่ง หรือมีความสามารถในการทำนิติกรรมทางแพ่งจำกัด ให้ใช้หนังสือสัญญาเป็นหนังสือที่พิสูจน์ว่าบิดาหรือมารดาเสียชีวิต หมดความสามารถในการทำนิติกรรมทางแพ่ง หรือมีความสามารถในการทำนิติกรรมทางแพ่งจำกัด แทน

นันดัน.vn

ที่มา: https://nhandan.vn/huong-dan-dieu-kien-nhap-quoc-tich-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-post893278.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ
พระอาทิตย์ขึ้นอันงดงามเหนือทะเลเวียดนาม
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน
ชาดอกบัว ของขวัญหอมๆ จากชาวฮานอย

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์