Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин выразил свою радость и поздравил товарища То Лама с избранием на должность Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама и Президента Социалистической Республики Вьетнам.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин еще раз выразил глубокие соболезнования в связи с кончиной Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга; высоко оценил большой и важный вклад покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга в дело вьетнамской революции и вьетнамско-китайские отношения, а также в развитие социализма в мире .
Товарищ Си Цзиньпин выразил уверенность в том, что партия и государство Вьетнам продолжат наследовать наследие покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, достигнув еще больших новых успехов в деле инноваций и социалистического строительства.
Вьетнам является приоритетным направлением внешней политики Китая.
Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин подчеркнул, что первый государственный визит в Китай, который также является первым зарубежным визитом Генерального секретаря и президента То Лама в качестве главы партии и государства Вьетнам, имеет большое значение, демонстрируя высокое уважение и высший приоритет двух партий и двух стран к вьетнамско-китайским отношениям.
Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин подтвердил, что Вьетнам является приоритетным направлением внешней политики Китая; поддержал Вьетнам в отстаивании руководства партии и содействии делу строительства социализма.
Генеральный секретарь и президент То Лам с почтением поблагодарили Генерального секретаря и президента Си Цзиньпина, руководителей и народ Китая за внимательный, уважительный, теплый и дружественный прием, который в полной мере продемонстрировал «товарищеские и братские» отношения между двумя партиями и двумя странами; искренне поблагодарили Генерального секретаря и президента Си Цзиньпина за поздравление с избранием То Лама на новую должность и выразили пожелание и впредь укреплять традицию дружбы, объединять усилия для продвижения всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства, а также вьетнамо-китайского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение.
Подчеркивая важное значение визита, Генеральный секретарь и Президент То Лам подтвердил, что Вьетнам всегда придает большое значение и отдает приоритет дружественным добрососедским отношениям, всеобъемлющему стратегическому сотрудничеству и партнерству и Сообществу единой судьбы с Китаем; подтвердил стремление совместно с Генеральным секретарем и Председателем Си Цзиньпином и высшими китайскими руководителями наследовать и развивать давнюю традицию дружбы между двумя партиями и двумя странами, ориентируя вьетнамско-китайские отношения на выход на новый этап все более стабильного, устойчивого и долгосрочного развития.
В теплой и дружественной атмосфере оба лидера обсудили положение каждой партии и страны, а также отношения между двумя партиями и странами.
Генеральный секретарь и президент То Лам поздравил партию, государство и народ Китая с великими и важными достижениями, достигнутыми под руководством товарища Генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина за 10 лет «новой эпохи», особенно после XX съезда. В частности, «первая столетняя» цель комплексного построения общества благосостояния была успешно и своевременно реализована, а все более 300 реформ, предложенных на 3-м пленуме Центрального Комитета КПК 18-го созыва 10 лет назад, были завершены. Товарищ Генеральный секретарь и президент То Лам также выразил уверенность в том, что дело построения социализма с китайской спецификой, процветающее развитие Китая, внесут вклад в мир, стабильность и развитие в регионе и во всем мире.
Генеральный секретарь и президент То Лам проинформировал Генерального секретаря и президента Си Цзиньпина о текущей ситуации во Вьетнаме, особенно о социально-экономическом развитии, партийном строительстве, политической системе, борьбе с коррупцией, борьбе с негативом, национальной обороне и безопасности, а также о внешнеполитической деятельности. В то же время он подчеркнул, что Вьетнам будет продвигать дух «опоры на собственные силы, уверенности в себе, самостоятельности, самоусиления и национальной гордости» для успешной реализации резолюции 13-го съезда партии, а также для подготовки и успешной организации 14-го съезда партии.
Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин приветствовал достижения партии, государства и народа Вьетнама за последнее время; он выразил уверенность в том, что под руководством Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама партия, государство и народ Вьетнама добьются еще больших успехов в деле обновления и социалистического строительства, успешно реализуя цель стать развитой страной с уровнем дохода выше среднего к 2030 году и развитой страной с высоким уровнем дохода к 2045 году, как это было определено XIII Национальным съездом Коммунистической партии Вьетнама.
Рассказывая о серии значимых мероприятий, состоявшихся в ходе первой остановки в городе Гуанчжоу провинции Гуандун, Генеральный секретарь и президент То Лам подчеркнул, что визит состоялся в ознаменование 100-летия со дня отъезда президента Хо Ши Мина в Гуанчжоу после 13 лет поиска пути спасения страны для политической, идеологической и организационной подготовки к Вьетнамской революции, а также 79-й годовщины Августовской революции, что свидетельствует об уважении партии и государства Вьетнама к ценной координации и поддержке Китая Вьетнамской революции в исторические периоды. Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин подчеркнули, что славные годы правления президента Хо Ши Мина создали «тесные отношения между Вьетнамом и Китаем, как товарищами, так и братьями».
Продолжайте продвигать девиз «16 слов», дух «4 товаров».
Что касается отношений между двумя партиями и двумя странами, генеральные секретари и президенты выразили свою радость тем, что, особенно после двух исторических визитов высших руководителей двух партий в 2022 и 2023 годах, двусторонние отношения сохранили позитивную динамику развития, достигнув множества ярких моментов в правильном направлении «еще шести», включая: более высокое политическое доверие, более существенное сотрудничество в области обороны и безопасности, более глубокое предметное сотрудничество, более прочную социальную основу, более тесную многостороннюю координацию и лучший контроль и разрешение разногласий.
Подчеркнув, что в условиях сложной и непредсказуемой обстановки в мире и регионе Генеральный секретарь и президент То Лам подтвердили, что Вьетнам последовательно придерживается своей внешней политики, основанной на принципах независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, диверсификации и многосторонности внешних отношений, а также непоколебимой оборонной политики «четырех нет». Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин решительно подтвердили, что Китай привержен политике дружбы с Вьетнамом, всегда рассматривая Вьетнам в качестве приоритетного направления и стратегического выбора в своей добрососедской дипломатии.
Лидеры двух стран провели углубленное обсуждение основных направлений укрепления доверия, укрепления дружбы, повышения эффективности содержательного сотрудничества во всех областях, поддержания мира и стабильности на море, а также дальнейшего развития вьетнамско-китайских отношений здоровым, стабильным и устойчивым образом в соответствии с девизом «16 слов» и духом «4 товаров».
Два товарища, Генеральный секретарь и Президент, достигли высокого консенсуса по вопросам укрепления политического доверия, поддержания регулярных обменов и контактов между высшими руководителями двух партий и двух стран; придания важности стратегической направляющей роли партийного канала для общих двусторонних отношений между двумя странами; продолжения углубления теоретического сотрудничества посредством таких механизмов, как теоретический семинар между двумя партиями, оперативного обмена последними теоретическими и практическими достижениями каждой партии и каждой страны, которые имеют практическое значение для вклада в дело каждой партии и каждой страны.
Лидеры двух стран подчеркнули важность укрепления и развития существенных направлений сотрудничества. Стороны договорились продолжать укреплять сотрудничество в сфере безопасности и обороны, развивать экономическое, торговое и инвестиционное взаимодействие, включая содействие соединению инициативы «Два коридора, один пояс» с инициативой «Один пояс, один путь», укрепление связи железнодорожной и автомобильной инфраструктуры, расширение сотрудничества в области цепочек поставок, экономическое сотрудничество между приграничными провинциями и активизацию обменов по вопросам реформирования государственных предприятий.
Генеральный секретарь и президент То Лам предложили сторонам укрепить сотрудничество в реализации крупных, весьма символичных проектов, соответствующих политическому доверию и демонстрирующих уровень развития Китая и передовые научные и технологические достижения; предложили Китаю предоставлять льготные кредиты, передавать технологии, поддерживать обучение кадров и качественные инвестиции в ключевые проекты транспортной инфраструктуры во Вьетнаме; а также усилить инвестиционное сотрудничество в областях, где у Китая есть множество преимуществ, таких как зелёная экономика и цифровая экономика. Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин подтвердили готовность Китая увеличить импорт вьетнамской сельскохозяйственной продукции и расширить представительства по содействию торговле в Китае; Китай создаёт благоприятные условия для доступа высококачественной вьетнамской сельскохозяйственной продукции на китайский рынок.
Подчеркнув, что обе страны с нетерпением ждут празднования 75-й годовщины установления дипломатических отношений в 2025 году, генеральные секретари и президенты согласились с необходимостью дальнейшего укрепления обменов между людьми, содействия взаимопониманию и дружбе между народами двух стран, особенно молодым поколением; и согласились объявить 2025 год «Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем».
Откровенное обсуждение международных проблем
Генеральные секретари и президенты провели углубленные обсуждения по многим международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, подчеркнув важность координации и взаимной поддержки на многосторонних форумах и международных механизмах на основе законных интересов двух стран и активного содействия общим интересам международного сообщества.
Что касается морских вопросов, стороны провели искренние и откровенные переговоры, договорившись эффективно реализовывать достигнутые на высоком уровне общие позиции и прилагать усилия для более эффективного контроля и разрешения разногласий. Генеральный секретарь и президент То Лам заявили, что обе стороны должны уважать законные интересы друг друга, разрешать разногласия мирными средствами, соблюдать Устав Организации Объединенных Наций и международное право, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982); серьёзно и в полном объёме выполнять Декларацию о сотрудничестве (DOC) и содействовать принятию эффективного Кодекса сотрудничества (COC) в соответствии с международным правом и ЮНКЛОС 1982 года.
От имени партии и государства Вьетнама Генеральный секретарь и президент То Лам с уважением пригласил Генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина вскоре вновь посетить Вьетнам. Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин искренне поблагодарили и с радостью приняли приглашение.
* По завершении переговоров генеральный секретарь и председатель То Лам и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин стали свидетелями подписания ведомствами, министерствами, отраслями и местными органами власти двух стран документов о сотрудничестве в области сотрудничества партийных школ, импорта и экспорта сельскохозяйственной продукции, радио и телевидения, прессы и коммуникаций, здравоохранения, инфраструктуры, торговли и экономики, промышленности, банковского дела и т. д.
* Затем Генеральный секретарь и Председатель КНР Си Цзиньпин с уважением пригласил Генерального секретаря и Председателя КНР То Лама на чаепитие. Это особая форма контактов, установленная и поддерживаемая в ходе многочисленных визитов на высоком уровне между высшими руководителями двух партий и двух стран в последние годы, демонстрирующая уважение и дух «товарищества и братства» между руководителями двух партий и двух стран. В радостной, теплой и дружественной атмосфере Генеральные секретари и Президенты обсудили традиционную дружбу между двумя партиями и двумя странами; тепло обменялись мнениями о культуре чая в обычаях и традициях каждой страны; обсудили общие взгляды, достигнутые на переговорах, и подчеркнули важность дальнейшего развития двусторонних отношений на новом уровне.
Источник: https://kinhtedothi.vn/viet-nam-trung-quoc-trao-doi-dinh-huong-hop-tac-cung-co-huu-nghi.html
Комментарий (0)