Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Сильный Вьетнам приносит все больше счастья людям»

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/08/2024

Министр общественной безопасности надеется и впредь получать поддержку и помощь от народа, чтобы Силы общественной безопасности могли выполнить свою миссию в новый период «ради сильного и процветающего Вьетнама и все более счастливого народа».
По случаю 79-й годовщины Дня традиций Народных сил общественной безопасности (19 августа 1945 г. - 19 августа 2024 г.) и 19-й годовщины Национального дня защиты национальной безопасности (19 августа 2005 г. - 19 августа 2024 г.) старший генерал-лейтенант Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности, поделился информацией, подчеркнув миссии Народных сил общественной безопасности (НСОБ) в новый период.

Продолжайте писать золотую историю

По словам министра общественной безопасности, в новую эпоху Народные силы общественной безопасности продолжают свои традиции, создавая свою славную историю блестящими достижениями, усилиями и жертвами поколений офицеров и солдат.
'Vì một Việt Nam hùng cường, người dân ngày càng hạnh phúc'- Ảnh 1.

Министр общественной безопасности Лыонг Там Куанг

ГИА ХАН

В частности, благодаря четкому пониманию ситуации, ежегодно составляются тысячи стратегических консультативных докладов, в которых партии и государству предлагается множество политических мер и решений, направленных на максимизацию национальных и этнических интересов, минимизацию рисков и проблем, связанных с национальным строительством и обороной. Надёжно защищать национальную безопасность на раннем этапе и на расстоянии, укреплять пояс безопасности за пределами территориальных границ, в киберпространстве и на новых территориях; защищать партию, защищать её идеологические основы, бороться с ошибочными и враждебными взглядами; всецело обеспечивать безопасность ключевых объектов, проектов и важных политических событий страны; своевременно выявлять и устранять факторы, вызывающие нестабильность и беспорядки, не допуская пассивности и неожиданностей; нейтрализовать любые заговоры и действия враждебных и реакционных сил, стремящихся к проникновению, внедрению шпионов, сбору государственных секретов, содействию «саморазвитию» и «самотрансформации», ведущим к самораспаду и саморазрушению изнутри. Кроме того, Народные силы общественной безопасности непрерывно борются с преступлениями против общественного порядка, пресекают их и сокращают их число. Решительно бороться за искоренение преступных группировок, наркопреступности, организованной преступности и преступлений, связанных с теневым кредитованием. Активно совершенствовать органы безопасности и правопорядка, повышать эффективность государственного управления общественным порядком, продвигать административные реформы на благо народа, строить общество порядка, дисциплины, безопасности и здоровья, постоянно укреплять имидж мирного и стабильного Вьетнама, что является одним из важных ресурсов, способствующих успешному обновлению страны. По словам старшего генерал-лейтенанта Лыонг Там Куанга, на фронте ожесточенной и ожесточенной борьбы с преступностью, защищая безопасность и порядок, в мирное время по-прежнему проливается кровь полицейских и солдат, сотни полицейских и солдат героически отдали свои жизни, тысячи товарищей получили ранения при исполнении служебных обязанностей, что вносит вклад в укрепление славных героических традиций Народной общественной безопасности; укрепляет и укрепляет доверие, любовь и преданность народа к партии, государству и Народным силам общественной безопасности.

5 ключевых задач на ближайшее время

В ближайшее время старший генерал-лейтенант Лыонг Там Куанг заявил, что перед Силами общественной безопасности стоят пять ключевых задач, первая из которых — продолжать быть образцовыми и брать на себя инициативу в реализации резолюций партии, и прежде всего, «достичь финишной черты» для успешной реализации резолюции 13-го Национального съезда.
'Vì một Việt Nam hùng cường, người dân ngày càng hạnh phúc'- Ảnh 2.

Решительно настроены создать по-настоящему чистые, сильные, дисциплинированные, элитные и современные силы общественной безопасности.

ТРАН КУОНГ

Во-вторых, надёжно защищать национальную безопасность; всецело обеспечивать безопасность важных объектов и мероприятий, прежде всего, партийных съездов всех уровней и XIV Всекитайского съезда партии; не допускать непредвиденных обстоятельств. В-третьих, необходимо устойчиво сдерживать и сокращать преступность; решительно и настойчиво бороться с коррупцией и негативными явлениями в соответствии с функциями и задачами; продолжать играть ведущую роль в цифровой трансформации и административной реформе на благо народа; строить коммуны, районы и провинции, свободные от преступности и социальных пороков, где люди смогут жить в безопасной, упорядоченной и дисциплинированной среде. В-четвёртых, необходимо создать по-настоящему чистые, сильные, дисциплинированные, элитные и современные силы общественной безопасности; партийные комитеты и организации всех уровней должны быть сплоченными и сильными; иметь команду кадров с сильной политической волей, чистой революционной этикой, твёрдым знанием закона , владеющих профессиональными навыками, всецело «служить стране, служить народу», зная только: «Пока существует партия, существуем и мы», «честь — самое святое и благородное дело». Наконец, мобилизовать объединенную силу всей политической системы, всего народа и силу времени для защиты безопасности и порядка; превратить безопасность и порядок в новый ресурс и движущую силу развития.

Боритесь с коррупцией и негативом не останавливаясь

Говоря о борьбе с коррупцией и негативными проявлениями, Министр общественной безопасности заявил, что в дальнейшем Силы общественной безопасности продолжат решительно и настойчиво проводить эту работу в соответствии с девизами «безостановочно», «без отдыха», «без запретных зон, без исключений», «неважно, кто это», «каждый случай должен быть оповещён о происшествии во всём регионе, во всей сфере», обеспечивая реализацию принципов, целей, задач и решений, которые Партия, непосредственно Центральный руководящий комитет по предупреждению и борьбе с коррупцией и негативными проявлениями, установила и направляет. Кроме того, Силы будут активно консультировать по вопросам устранения пробелов и недостатков в реализации политики Партии и государственных законов, выявленных в ходе расследования и рассмотрения случаев и инцидентов, связанных с коррупцией и негативными проявлениями, минимизируя причины и условия, которыми преступники могут воспользоваться для совершения преступлений; устраняя институциональные препятствия, способствуя активному развитию инвестиций, производства, бизнеса и социально-экономического развития.
'Vì một Việt Nam hùng cường, người dân ngày càng hạnh phúc'- Ảnh 3.

Служить народу и работать ради народа

ТРАН КУОНГ

По словам старшего генерал-лейтенанта Лыонг Там Куанга, для того, чтобы и впредь всемерно пропагандировать великую роль и силу народа в деле обеспечения безопасности и порядка, Центральный партийный комитет общественной безопасности и Министерство общественной безопасности всегда неукоснительно следуют девизу: «Чтобы ни было полезно народу, мы сделаем всё возможное, а что вредит народу, мы избежим любой ценой»; «Народ является центром и субъектом всей политики и стратегий по обеспечению безопасности и порядка»; «Во всей деятельности органов общественной безопасности жизнь, чаяния, права и законные интересы народа всегда ставятся на первое место». Кроме того, органы общественной безопасности будут уделять особое внимание консультированию партии и государства в целях укрепления объединённой силы всего народа, укрепления сердец народа на основе политики народной безопасности, безопасности народа, связанной с политикой общенародной национальной обороны, и прочной общенародной национальной обороны. Создание Народных сил общественной безопасности, тесно связанных с народом, «служащих народу и полагающихся на народ в своей работе», «по-настоящему преданных, уважающих и любящих народ», ради мирной и счастливой жизни народа. Министр общественной безопасности надеется и впредь получать поддержку и помощь от народа, чтобы Народные силы общественной безопасности могли выполнять свою миссию в новый период «ради сильного и процветающего Вьетнама, где народ становится всё счастливее».

Thanhnien.vn

Источник: https://thanhnien.vn/vi-mot-viet-nam-hung-cuong-nguoi-dan-ngay-cang-hanh-phuc-185240818115256935.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт