Куангнинь: Организатор заявил, что спорная формулировка на заключительном мероприятии группы с тысячами китайских туристов в Халонге была вызвана «ошибкой перевода».
Отвечая VnExpress , г-н Тран Дуонг Лам, директор Cuong Lam International Tourism and Trade Company Limited, сказал, что он разъяснил Народному комитету провинции Куангнинь, города Халонг и соответствующим департаментам и агентствам по поводу отражения «неприемлемых слов» в ходе мероприятия, состоявшегося 9 ноября в отеле в Халонге, Куангнинь.
Это внутреннее мероприятие по обмену опытом и подведению итогов, часть тура MICE (туризм по конференциям и подведению итогов) для 6500 сотрудников Shaanxi - Khanh My Thai Sinh Medicine Co., Ltd. (Китай). В программе тура внутреннее мероприятие по обмену опытом и подведению итогов проходит в течение четырех дней (6 ноября, 9 ноября, 15 ноября и 22 ноября) с масштабом 1000 гостей на группу.
Г-н Лам сказал, что после мероприятия 9 ноября медиа-команда китайской компании сняла и смонтировала его в памятное видео . Видео было распространено некоторыми людьми в социальных сетях с подписью «Vietnam Armored Corps Workshop 2023 - Nam Long Diem System».
Текст не имеет отношения к программе мероприятия 9 ноября. Скриншот
По словам г-на Лама, это была ошибка автоматического перевода. Исходный текст означает «Long Nham System Steel Army Exchange Program 2023 — 2nd Generation of Gratitude and Gratitude».
Г-н Лам сказал, что это видео изначально распространялось только внутри страны, но было загружено некоторыми людьми на платформу социальных сетей в Китае. Затем видео появилось на другой платформе социальных сетей во Вьетнаме.
«Я утверждаю, что нет никаких слов, связанных с вопросом суверенитета и национальной безопасности. Мы ведем бизнес, но никогда не торгуем национальной идентичностью», — сказал г-н Лэм.
В пояснительном письме г-н Лэм признал недостатки в управлении и организации перевода, вызывающие недоразумения.
Департамент туризма провинции Куангнинь оценил, что информация, связанная с данным туристическим мероприятием MICE, вызвала «многомерный анализ, который может повлиять на туристическую деятельность и общественное мнение».
Утром 14 ноября Департамент туризма планирует провести совещание для сбора информации, согласования плана действий и одновременно запросить у Cuong Lam International Tourism Trading Company Limited все правовые основания, документы и конкретные объяснения в письменной форме, связанные с организацией вышеуказанной туристической программы MICE.
Ле Тан - Ту Нгуен
Ссылка на источник
Комментарий (0)