Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Генеральный секретарь работает с партийным комитетом Отечественного фронта и центральными организациями.

Генеральный секретарь То Лам поручил партийному комитету Вьетнамского Отечественного Фронта, центральным массовым организациям и членским организациям приложить усилия для преодоления недостатков и ограничений, укрепления солидарности, единства и единодушия в действиях.

Thời ĐạiThời Đại24/06/2025

Утром 23 июня в Ханое Генеральный секретарь То Лам и Центральная рабочая делегация совместно с партийным комитетом Отечественного фронта и центральными организациями обсудили итоги руководства в выполнении политических задач и партийного строительства за прошедший период и важнейшие задачи на предстоящий период.

Tổng Bí thư làm việc với Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương
Выступает генеральный секретарь То Лам . (Фото: Thong Nhat/VNA)

В заседании приняли участие члены Политбюро, секретари Центрального Комитета партии: начальник Центрального комитета пропаганды и мобилизации масс Нгуен Чонг Нгиа; секретарь Комитета партии Отечественного фронта Вьетнама, Центральных массовых организаций, председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен; член Центрального Комитета партии, заместитель Председателя Национального собрания Нгуен Дык Хай; члены Центрального Комитета партии, бывшие члены Центрального Комитета партии, представители руководителей центральных ведомств и филиалов.

В рабочем заседании приняли участие члены Постоянного комитета, члены Исполкома парткома Отечественного фронта, центральных организаций, члены Президиума Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама, руководители отделов и подразделений парткома Отечественного фронта, центральных организаций и Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама...

Синхронно выполняйте задачи, обеспечивайте солидарность и единство

Выступая на рабочем заседании, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, секретарь партийного комитета Отечественного фронта Вьетнама, центральных массовых организаций, председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен сказал, что партийный комитет Отечественного фронта, центральные массовые организации внимательно следовали указаниям Центрального Исполнительного Комитета, Политбюро и Секретариата по синхронному развертыванию задач, с фокусом и ключевыми моментами, с высокой политической решимостью; обеспечивали сплоченность, единство и консенсус; правильно проводили в жизнь принципы организации партийной деятельности; изначально обновляли содержание, методы и стиль руководства, в основном выполняли поставленные политические задачи.

Партийный комитет не только успешно руководит деятельностью Отечественного фронта и массовых организаций, но и вносит весьма важный вклад в руководство и осуществление массовой мобилизационной работы партии, утверждая ее основную политическую роль в массовой мобилизационной работе, консолидируя великий блок национального единства и повышая доверие народа к партии и государству.

Проводя политику рационализации и упорядочения организационного аппарата, Постоянный комитет парткома сосредоточился на руководстве, руководстве и глубоком понимании заключений Политбюро и Секретариата № 126-KL/TW и № 127-KL/TW, а также опубликовал 18 заключений и документов, направляющих проведение реструктуризации организационного аппарата. Партком сосредоточился на руководстве разработкой 6 проектов, направленных на обеспечение прогресса, качества и авторитета; пересмотрел, переработал и дополнил рабочие регламенты и рабочие программы для обеспечения бесперебойной, бесперебойной, эффективной и действенной работы.

Центральный комитет Вьетнамского Отечественного фронта и общественно-политические организации активно участвовали в внесении изменений в Конституцию, предложили поправки к 4 законам и постановлениям, касающимся организации и функционирования системы Фронта; выпустили 4 документа, направляющих Отечественный фронт на провинциальном и общинном уровнях в целях совершенствования организационного аппарата для синхронной работы с партийными и государственными организациями с 1 июля 2025 года. Первыми результатами стали упорядочение и объединение 284 координационных пунктов на уровне департаментов и отделов в 159 координационных пунктов, что составляет сокращение на 125 координационных пунктов (сокращение на 55,98%); фонд заработной платы был сокращен с 2720 до 2185 человек, оптимизировав 535 штатных единиц (сокращение на 19,67%) из-за несовместимости с новой моделью.

Tổng Bí thư làm việc với Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương
Г-н До Ван Чиен, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, секретарь партийной делегации, секретарь партийного комитета Отечественного фронта и центральных массовых организаций, председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама, выступил с речью. (Фото: Тхонг Нят/VNA)

Тщательно усвоив директиву 45-СТ/TW Политбюро о партийных съездах всех уровней, в преддверии XIV Всероссийского съезда партии, продолжая руководство и направление двух прежних партийных комитетов блока, партийный комитет Отечественного фронта и Центральные организации срочно разработали и опубликовали Планы и организовали съезды партийных комитетов и примыкающих к ним партийных ячеек.

Приняты решения о создании подкомитетов съезда партии Отечественного фронта и Центральных массовых организаций на период 2025–2030 годов. Реализация Директивы № 45-СТ/ТВ осуществлялась в соответствии с указаниями Политбюро и Секретариата, методично, инициативно, в установленные сроки и являлась поистине широкой политической деятельностью кадров и членов партии.

В своем заключительном слове на встрече Генеральный секретарь То Лам признал, похвалил и поздравил с ценными результатами, достигнутыми Вьетнамским Отечественным фронтом и входящими в него организациями за последнее время.

Генеральный секретарь также откровенно признал, что работа по массовой мобилизации в целом и деятельность Вьетнамского Отечественного Фронта и его организаций-членов в частности по-прежнему сопряжены с рядом трудностей и ограничений, которые необходимо преодолеть в ближайшее время.

Генеральный секретарь заявил, что перед нами открываются новые возможности, но также и множество трудностей и вызовов. 13-й съезд Национальной партии чётко обозначил цель: к 2030 году Вьетнам станет развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; к 2045 году – развитой страной с высоким уровнем дохода. Для достижения этой цели необходимо приложить больше усилий и сосредоточиться на трёх стратегических прорывах: совершенствовании институтов развития социалистической рыночной экономики; развитии синхронной и современной инфраструктуры; и развитии человеческих ресурсов, особенно высококвалифицированных.

В этом духе Центральный Исполнительный Комитет, Политбюро и Секретариат ЦК КПСС выступают за реорганизацию аппарата политической системы в целях рационализации, повышения эффективности и результативности её работы. Фронт и общественно-политические организации должны по-настоящему взять на себя инициативу, стать центром, объединяющим и направляющим движение и сердца людей в этой организационной революции.

Объединяйтесь, чтобы воплотить в жизнь стремление к построению нации

Подчеркнув, что вся политическая система в срочном порядке готовится к внедрению двухуровневой модели организации власти на местах, активно завершая подготовку документов для съездов партии всех уровней, в преддверии XIV Национального съезда партии Генеральный секретарь поручил партийному комитету Отечественного фронта Вьетнама, центральным массовым организациям, Президиуму Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама и членским организациям продолжать пропагандировать достигнутые результаты и достижения, стремиться к преодолению недостатков и ограничений, укреплять сплоченность, единство и единодушие в действиях.

Генеральный секретарь призвал продолжать укреплять ключевую политическую роль, усиливать пропагандистскую работу, привлекать и мобилизовать все слои населения внутри страны и за рубежом. Необходимо мобилизовать все ресурсы, активно стимулировать творческий потенциал всех людей, единодушно и совместно выполнять «четыре столпа» Политбюро (резолюции 57, 59, 66, 68). Необходимо призвать кадры, государственных служащих, работников государственных служб, рабочих и все слои населения к достижению согласия и содействию успешному осуществлению революции, реорганизовать аппарат от центрального до низового уровня, сделав его более рациональным, сильным, эффективным, действенным и действенным. Необходимо глубоко усвоить и воплотить в жизнь мысль Хо Ши Мина: «Без народа выжить в сто раз легче, с народом – в тысячу раз труднее»; необходимо побуждать предприятия и население к росту производства и деловой активности.

Партийному комитету Вьетнамского Отечественного Фронта и центральным организациям незамедлительно реализовать Решение Политбюро № 304-QD/TW от 10 июня 2025 года о функциях, задачах и организационной структуре Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта.

Поручить провинциальным и общинным уровням осуществлять синхронную и последовательную реализацию, чтобы аппарат мог функционировать по новой модели с 1 июля 2025 года без каких-либо пробелов и сбоев. Необходимо быть по-настоящему близким к народу, внимательно следить за его мыслями и стремлениями, глубоко понимать и воплощать в жизнь принцип «народ – это корень».

Любая деятельность должна ставить на первое место интересы страны и повышение уровня счастья народа; прислушиваться к мнению людей, чтобы предлагать своевременные решения.

Генеральный секретарь предложил продолжить обзор, оценку и реорганизацию информационных агентств Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций для обеспечения упорядоченности, современности, качества, эффективности, профессионализма, сохранения революционного характера журналистики, ведения хорошей пропагандистской работы, ориентации, создания общественного консенсуса и удовлетворения информационных потребностей людей.

Tổng Bí thư làm việc với Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương
Выступает генеральный секретарь То Лам. (Фото: Thong Nhat/VNA)

Генеральный секретарь указал, всесторонне осознал и эффективно осуществил руководство съездами Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций на провинциальном и общинном уровнях сразу после съездов партийных комитетов того же уровня; Всекитайским съездом Вьетнамского Отечественного Фронта, съездами общественно-политических организаций (срок 2026-2031 гг.) и съездами массовых организаций сразу после XIV Национального съезда партии и после выборов XVI Национального собрания и выборов Народных Советов всех уровней на период 2026-2031 гг.

Съезд Отечественного фронта и народные организации должны по-настоящему стать глубокой политической и общественной деятельностью, создающей воодушевляющую атмосферу среди всех слоев населения, объединяющихся и объединяющихся для успешного построения Вьетнама «мира, независимости, единства, демократии и процветания», как того требует воля президента Хо Ши Мина.

Вьетнамский Отечественный Фронт и его организации-члены от центрального до низового уровня должны содействовать развитию демократии, активно участвовать в представлении мнений для документов партийного съезда на том же уровне, способствуя успеху съезда; пропагандировать и мобилизовать избирателей по всей стране для продвижения их права на власть, с энтузиазмом идти на выборы, избирать делегатов с сильной политической волей, добродетелью и талантом, чтобы они представляли народ в качестве делегатов Национальной Ассамблеи и Народных Советов на всех уровнях; вносить вклад в создание сильного государственного аппарата и правительства на всех уровнях «от народа, народом и для народа».

Генеральный секретарь отметил, что сразу же после начала работы в рамках новой организационной модели Вьетнамскому комитету Отечественного фронта, общественно-политическим организациям и массовым организациям необходимо четко соблюдать свои функции и задачи, синхронно разворачивать деятельность; в частности, им следует уделять внимание более эффективному выполнению функций надзора, общественной критики и вынесения заключений по партийному строительству, выступая в качестве прочного моста в отношениях «Партия для народа, народ доверяет Партии».

Содействуйте социалистической демократии; активно участвуйте в борьбе с коррупцией, расточительством и негативом; ради процветания страны и счастья народа.

Вся деятельность Фронта и массовых организаций должна быть направлена ​​на достижение высшей цели: сохранение и укрепление мощи великого блока национального единства, консенсуса во всем обществе, доверия и поддержки народа политике и руководящим принципам Партии и Государства; создание сплоченности общества, объединение и мобилизация сил народа для эффективной реализации политики, решений и стратегии Партии и Государства, реализация целей развития страны в новый период.

Фронт и массовые организации должны решительно обновлять содержание и методы работы, менять направление работы, придерживаться локальности, уделять особое внимание низовым органам, быть ближе к народу, содействовать народному господству, заботиться о законных и обоснованных правах и интересах народа и защищать их; содействовать цифровым преобразованиям в деятельности Фронта и массовых организаций, усиливать формы пропаганды, мобилизации и сбора масс через киберпространство; создать механизм регулирования и координации с партийными комитетами, органами власти всех уровней и агентствами для обеспечения эффективности и результативности.

Генеральный секретарь поручил Национальному партийному комитету, Правительственному партийному комитету, партийным комитетам и организациям всех уровней усилить руководство и направление государственного аппарата, органов власти всех уровней и вооруженных сил от центрального до низового уровня, уделять внимание тесной координации и создавать благоприятные условия для того, чтобы Вьетнамский Отечественный фронт, общественно-политические организации и народные организации могли выполнять свою благородную миссию.

Генеральный секретарь полагает, что Вьетнамский Отечественный Фронт и его членские организации будут развивать славные традиции героической вьетнамской нации, играть важную политическую роль в содействии народному господству, мобилизовать все ресурсы, всемерно пробуждать дух национальной гордости, самоуважения и уверенности в себе, распространять желание вносить вклад среди всех организаций, отдельных лиц и всех слоев общества и объединить усилия для реализации стремления построить процветающий и благополучный Вьетнам, где люди будут жить зажиточной и счастливой жизнью.

В связи с этим Генеральный секретарь То Лам представил Постановление Политбюро № 304-QD/TW от 10 июня 2025 года о функциях, задачах и организационной структуре Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама. Это событие особой важности, знаменующее собой новый этап в организации и укреплении аппарата, повышении эффективности деятельности Отечественного фронта Вьетнама и отвечающее требованиям национального развития в эпоху национального развития.

По данным Vietnamplus.vn

https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-lam-viec-voi-dang-uy-mat-tran-to-quoc-cac-doan-the-trung-uong-post1045830.vnp

Источник: https://thoidai.com.vn/tong-bi-thu-lam-viec-voi-dang-uy-mat-tran-to-quoc-cac-doan-the-trung-uong-214395.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Истребители Су-30-МК2 сбрасывают помехи, вертолеты поднимают флаги в небе над столицей
Полюбуйтесь на истребитель Су-30МК2, сбрасывающий светящуюся тепловую ловушку в небе над столицей.
(В прямом эфире) Генеральная репетиция празднования, парада и марша в честь Национального дня 2 сентября.
Дуонг Хоанг Йен поёт а капелла «Отечество в солнечном свете», вызывая сильные эмоции.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт