Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Решительно и эффективно внедрять решения для достижения двузначного экономического роста к 2025 году

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường27/12/2024

Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти решительно и эффективно реализовать 3 стратегических прорыва, 6 ключевых задач и 12 основных групп решений для достижения двузначного экономического роста к 2025 году.


Thực hiện quyết liệt, hiệu quả các giải pháp để năm 2025 tăng trưởng kinh tế hai con số- Ảnh 1.
Решительно и эффективно реализовать 3 стратегических прорыва, 6 ключевых задач и 12 основных групп решений для достижения двузначного экономического роста к 2025 году.

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный депешу № 140/CD-TTg от 27 декабря 2024 года о стремлении к двузначному экономическому росту к 2025 году.

В телеграмме говорилось: 2025 год является завершающим годом реализации пятилетнего плана социально-экономического развития на 2021–2025 годы, что имеет особое значение, является годом ускорения, прорыва, создания фундамента и предпосылок для реализации плана социально-экономического развития на период 2026–2030 годов. Стремиться к достижению самых высоких целей и задач социально-экономического развития в период 2021–2025 годов, ориентируясь на двузначный рост в период 2026–2030 годов и становление развитым государством с высоким уровнем дохода к 2045 году — 100-летию со дня образования страны; После официального депеши № 137/CD-TTg от 20 декабря 2024 года о содействии экономическому росту в 2025 году премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения и поручил секретарям провинциальных партийных комитетов, городским партийным комитетам, председателям народных советов провинций и городов центрального подчинения сосредоточиться на руководстве и направлении, уделяя первостепенное внимание решительному содействию росту, связанному с макроэкономической стабильностью, контролем инфляции, обеспечением большого сальдо и высокого профицита; стремлению к двузначному экономическому росту в 2025 году. Это не только вызов, но и стремление к тому, чтобы страна уверенно поднялась в новую эпоху - эпоху национального подъема.

Для успешного достижения вышеуказанных целей министерствам, ведомствам и местным органам власти необходимо решительно и эффективно реализовать 3 стратегических прорыва, 6 ключевых задач и 12 основных групп решений, предложенных в Резолюциях и Заключениях Центрального Комитета, Национального Собрания и Правительства, в том числе:

1. Немедленно сосредоточиться на разработке сценария, направленного на достижение двузначного экономического роста в 2025 году для всей страны и каждого региона:

а) Министерству планирования и инвестиций поручить руководство и координацию с соответствующими ведомствами для рассмотрения и разработки сценария роста ВВП в 2025 году, стремясь к двузначному показателю; предложить конкретные, прорывные, выполнимые и эффективные задачи и решения для достижения вышеуказанной цели в проекте постановления Правительства об основных задачах и решениях по реализации плана социально-экономического развития и государственного бюджета на 2025 год.

б) Министерства, ведомства министерского уровня и государственные учреждения разрабатывают цели и задачи для каждого сектора и сферы управления в соответствии с целями и сценариями роста ВВП на период до 2025 года.

c) Провинции и города центрального подчинения осознают свой потенциал и сильные стороны для разработки планов социально-экономического развития и сценариев роста на 2025 год с двузначными показателями, прилагая максимум усилий и стремления, обеспечивая их соответствие местным особенностям, но при этом объединяясь общей целью – содействовать развитию национальной экономики. Крупные города и населённые пункты, являющиеся локомотивами и полюсами роста, должны стремиться к более высоким темпам роста, чтобы способствовать общему росту.

d) Министерства, ведомства и местные органы власти, выполнившие задачи по пунктам b и c выше, должны до 30 декабря 2024 года направить их в Министерство планирования и инвестиций для обобщения и представления Правительству и Премьер-министру до 3 января 2025 года.

2. Продолжать внедрять инновации и развивать традиционные факторы роста (инвестиции, потребление, экспорт).

а) Министерства, ведомства и органы местного самоуправления в соответствии с возложенными на них функциями и задачами:

- Сосредоточение внимания на стимулировании освоения государственного инвестиционного капитала с начала 2025 года, определяя государственные инвестиции как ведущий фактор, активизируя социальные инвестиции, продвигая государственно-частное партнерство; оперативно анализируя и устраняя трудности и препятствия по каждому проекту, особенно важным национальным проектам и работам, а также национальным целевым программам. Ускорение реализации стратегических транспортных проектов, аэропортов, морских портов, скоростных автомагистралей, межрегиональных и межпровинциальных проектов, стремясь превзойти целевой показатель в 3000 км скоростных автомагистралей к концу 2025 года и 5000 км скоростных автомагистралей к концу 2030 года.

- Разработка эффективных механизмов и политики для избирательного привлечения иностранных инвестиций. Усиление продвижения и привлечения крупных высокотехнологичных проектов прямых иностранных инвестиций, особенно в перерабатывающей, производственной, электронной, полупроводниковой, искусственном интеллекте и водородной энергетике; налаживание связей с регионами страны, формирование цепочек поставок и более активное участие в региональных и глобальных цепочках создания стоимости.

b) Министерство промышленности и торговли, министерства, агентства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны укреплять решения по стимулированию внутреннего потребления; содействовать производству, обеспечивать адекватное предложение, избегать дефицита и перебоев с поставками, особенно для товаров первой необходимости; развивать электронную коммерцию и новые эффективные бизнес-модели; связывать производство, распределение и потребление. Сосредоточиться на улучшении качества экспортной продукции, одновременно создавая сильный национальный бренд, делая вьетнамские продукты доступными во всем мире, тем самым способствуя росту ВВП. Развивать туризм в профессиональном, современном и эффективном направлении, усиливать продвижение для привлечения международных и внутренних туристов. Усиливать продвижение торговли, максимально использовать возможности подписанных соглашений о свободной торговле; расширять и эффективно использовать новые рынки; поддерживать предприятия в соблюдении новых стандартов экспортных рынков; Укреплять потенциал торговой защиты, предотвращать и бороться с мошенничеством в отношении происхождения товаров.

3. Создавайте прорывы и активно продвигайте новые драйверы роста.

а) Министерству информации и коммуникаций поручить руководство и координацию с Министерством науки и технологий и соответствующими ведомствами для безотлагательной разработки Программы действий Правительства по реализации Постановления Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года о прорывах в области науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации и представить ее Правительству до 5 января 2025 года, определив ее как первоклассный прорыв, главную движущую силу для быстрого развития современных производительных сил, совершенствования производственных отношений, инноваций в методах национального управления, развития социально-экономической сферы и вывода страны на путь прорывного развития и процветания в новую эпоху.

b) Министерство информации и коммуникаций будет председательствовать и координировать деятельность с соответствующими агентствами для ускорения национальной цифровой трансформации всеобъемлющим, обширным и прорывным образом. Усовершенствовать законы, механизмы и политику в области цифровой трансформации. Содействовать применению и развитию цифровых технологий, разрабатывать политику поощрения инвестиций, покупки и аренды цифровых продуктов и услуг; иметь специальную политику для обучения, развития и привлечения организаций, отдельных лиц и предприятий, работающих в области цифровой трансформации, разработки продуктов цифровых технологий, индустрии кибербезопасности; поддерживать предприятия в инвестировании и строительстве центров обработки данных и облачных вычислений. Создать механизм государственно-частного партнерства для развития современной цифровой инфраструктуры, в которой государственные ресурсы являются основным источником. Развивать телекоммуникационную и интернет-инфраструктуру. Сосредоточить внимание на всеобъемлющей цифровизации деятельности государственного управления, развитии цифрового правительства, цифровой экономики, цифрового общества и цифровых граждан. Активно продвигать создание национальных баз данных во всех министерствах, ведомствах, уровнях и секторах.

c) Министерству науки и технологий, министерствам, агентствам и местным органам власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами в срочном порядке пересмотреть, изменить, дополнить и синхронно дополнить правовые акты, механизмы и политику в области развития науки, технологий и инноваций для устранения узких мест и барьеров, высвобождения ресурсов, поощрения и развития науки, технологий и инноваций. Разработать механизмы и политику поддержки и развития государственных научно-исследовательских организаций, преференциальной политики и высококвалифицированных кадров в этих областях; повысить привлечение и эффективное использование инвестиционных ресурсов, улучшить инфраструктуру для науки, технологий и инноваций; иметь механизм тестирования политики для содействия исследованиям, разработкам, применению и трансферу стратегических технологий. Разработать политику, стимулирующую бизнес к внедрению инновационных технологий и инвестированию в отрасли с высокой добавленной стоимостью, такие как информационные технологии, искусственный интеллект, возобновляемые источники энергии, высокотехнологичное сельское хозяйство, логистика и интеллектуальная инфраструктура (подлежит представлению в Правительство в первом квартале 2025 года).

г) Министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами серьезно, в полном объеме и оперативно реализуют задачи, поставленные в Национальной стратегии зеленого роста на период 2021–2030 годов с перспективой до 2050 года; имеют конкретные, соответствующие и эффективные решения для таких секторов и областей, как энергетика, транспорт, туризм, услуги, сельское хозяйство и т. д.

- Министерство планирования и инвестиций в срочном порядке представляет список секторов зеленой экономики, которые будут интегрированы в систему секторов экономики Вьетнама; в срочном порядке дорабатывает Указ о пилотном механизме развития циклической экономики, включая соответствующую политику стимулирования для поощрения предприятий инвестировать в проекты циклической экономики в ряде потенциальных секторов, который должен быть представлен правительству в первом квартале 2025 года.

- Министерство финансов разрабатывает и совершенствует льготную финансовую политику для стимулирования инвестиций в зеленые проекты.

- Государственный банк Вьетнама разрабатывает решения по увеличению ресурсов для зеленого кредитования, поручает кредитным организациям содействовать предоставлению кредитов для зеленых секторов экономики и зеленых проектов.

- Министерство природных ресурсов и экологии завершает разработку набора национальных зеленых критериев, которые станут основой для определения и классификации видов экономической деятельности.

d) Министерство планирования и инвестиций будет председательствовать и координировать свою деятельность с соответствующими агентствами, чтобы предлагать прорывные решения для повышения инвестиционной привлекательности новых отраслей и сфер, высоких технологий, таких как полупроводниковые микросхемы, искусственный интеллект, облачные вычисления и т. д. (представлено в правительство в первом квартале 2025 года).

д) Министерства, ведомства и местные органы власти продолжают решительно, синхронно и эффективно реализовывать постановления Политбюро по вопросам регионального социально-экономического развития, совершенствовать институты, конкретные механизмы политики по содействию региональному развитию, повышать эффективность координации и взаимосвязи в региональном развитии.

4. Сосредоточение внимания на реструктуризации отраслей и секторов, повышение производительности труда и конкурентоспособности экономики.

Министерства, ведомства и органы местного самоуправления в соответствии с возложенными функциями и задачами:

– Содействовать реструктуризации промышленности в сторону модернизации; углубленно развивать промышленность, повышать производительность, добавленную стоимость и конкурентоспособность продукции перспективных отраслей. Эффективно реализовывать стратегию развития полупроводниковой промышленности. Активно развивать вспомогательные отрасли, укреплять связи между секторами с иностранными инвестициями и отечественными отраслями.

- Активно переориентировать сельскохозяйственное производство на аграрно-экономическое мышление. Развивать циклическое земледелие, снижать выбросы углерода. Продвигать высокотехнологичное промышленное животноводство, связанное с созданием и развитием брендов. Развивать аквакультуру, связанную с применением высоких технологий, тиражировать цепочные модели с высокой экономической эффективностью. Продолжать инвестировать в развитие сельскохозяйственной и сельской инфраструктуры для адаптации к изменению климата.

- Продолжить реструктуризацию сферы услуг на основе современных технологий, применяя достижения Четвертой промышленной революции. Развивать ряд отраслей и видов услуг, основанных на высоких знаниях и технологиях, обладающих конкурентными преимуществами. Создать ряд центров туристических услуг с высококачественными брендированными туристическими продуктами. Создать и развивать зоны свободной торговли в городе Хайфон и провинции Бариа-Вунгтау. Решительно и эффективно реализовать Заключение Политбюро о создании международных и региональных финансовых центров в Хошимине и Дананге.

- Фундаментальное и комплексное внедрение инноваций в образование, обучение и профессиональную подготовку, связанных с применением науки и технологий, содействие стартапам и инновациям. Особое внимание следует уделить развитию высококвалифицированных кадровых ресурсов для удовлетворения потребностей развития экономики знаний, цифровой экономики, «зелёной» экономики, экономики замкнутого цикла, фундаментальных наук, инженерии, технологий и новых отраслей, особенно в области искусственного интеллекта, науки о данных, полупроводниковых чипов, ядерной энергетики и т. д.

- Укрепление связи между спросом и предложением, развитие устойчивого и эффективного рынка труда; содействие сдвигу структуры труда в сторону современности, обеспечение связи внутреннего рынка труда с рынками труда стран региона и мира.

5. Максимально мобилизовать социальные ресурсы для развития, эффективно использовать ресурсы государственных предприятий и активно развивать частные предприятия.

а) Министерство финансов и Министерство планирования и инвестиций в соответствии с возложенными на них функциями и задачами разрабатывают планы по мобилизации максимального количества ресурсов государства, предприятий и населения для инвестирования в развитие; диверсифицируют источники капитала, оперативно устраняют трудности и препятствия для извлечения, мобилизации и эффективного использования ресурсов с рынка недвижимости, ценных бумаг и корпоративных облигаций; используют государственный долг и дефицит государственного бюджета для мобилизации ресурсов на развитие.

b) Министерства, ведомства и местные органы власти, в соответствии с возложенными на них функциями и задачами, продолжают проявлять инициативу, решительность и сосредоточиваются на решении проблем, связанных с отставанием в реализации проектов, слабыми предприятиями и банками. Необходимо повышать эффективность роли и деятельности Руководящего комитета в устранении трудностей, возникающих при реализации проектов; уделять особое внимание анализу, классификации и предложению механизмов и мер политики для устранения препятствий, их скорейшего внедрения, высвобождения ресурсов и содействия социально-экономическому развитию.

c) Министерство планирования и инвестиций будет руководить и координировать свою деятельность с соответствующими ведомствами для разработки прорывных решений, а также соответствующих и осуществимых политик и механизмов, стимулирующих активное развитие частных предприятий, которые являются важной движущей силой экономики. Необходимо продолжать совершенствовать синхронизированную и последовательную правовую систему, создавая благоприятную и равноправную инвестиционную и деловую среду для развития частного сектора. Необходимо разработать механизм приоритетного формирования и развития новых производительных сил и активно развивать крупные национальные предприятия. Необходимо укреплять тесные связи между государственными, частными предприятиями и предприятиями с прямыми иностранными инвестициями, а также содействовать формированию региональных и глобальных цепочек поставок посредством деловых связей.

г) Государственные корпорации и концерны продолжают повышать эффективность производственной и хозяйственной деятельности, управленческий потенциал и качество человеческих ресурсов; сосредоточивают инвестиции на крупных, целевых и ключевых проектах, которые имеют сопутствующие эффекты, создают импульс и способствуют социально-экономическому развитию; решительно преодолевают ситуацию разрозненных, неэффективных инвестиций.

6. Министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами продолжают совершенствовать институты, законы, механизмы и политику, считая это «прорывом из прорывов» для устранения «узких мест из узких мест».

Инновационное мышление в законотворчестве, строгое управление и создание развития, максимальное использование ресурсов развития и создание новых пространств для развития. Содействовать децентрализации и делегированию полномочий в сочетании с усилением контроля, надзора и повышением исполнительского потенциала кадров и государственных служащих в духе «местные решения, местные действия, местные обязанности». Решительно и эффективно проводить политику оптимизации и реорганизации аппарата учреждений и организаций политической системы, обеспечивая качество и прогресс в соответствии с требованиями; безотлагательно завершить формирование институтов, обеспечивающих функционирование административного аппарата от центрального до местного уровня, в духе Постановления № 18-NQ/TW и указаний Центрального правительства.

7. Министерства, ведомства и местные органы власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами продолжают содействовать проведению административной реформы, существенно и эффективно сокращать административные процедуры, улучшать инвестиционный и деловой климат.

- Сосредоточение внимания на пересмотре, изменении, дополнении или отмене ненужных административных процедур и правил, создающих для граждан и предприятий затраты на соблюдение требований законодательства. Содействие децентрализации и делегированию полномочий в сочетании с усилением надзора, инспекций и контроля за административными процедурами для сокращения промежуточных уровней, что позволит положить конец затягиванию сроков обработки административных процедур во многих ведомствах и подразделениях. Строгое соблюдение требований к объявлению, публичности, прозрачности и полноте административных процедур, оцифровке записей и результатов обработки административных процедур в соответствии с нормативными актами.

- Ускорить внедрение взаимосвязанных онлайн-групп государственных услуг, уделить первоочередное внимание пересмотру и реструктуризации интегрированного процесса, предоставив информацию на Национальном портале государственных услуг; строго соблюдать своевременное, полное и точное объявление и раскрытие информации об административных процедурах в соответствии с нормативными актами; 100% записей об административных процедурах должны быть получены и разрешены в Информационной системе разрешения административных процедур на уровне министерств и провинций и синхронизированы с Национальным порталом государственных услуг. Ускорить реализацию Проекта 06 на всех уровнях, в секторах и на местах.

8. Министерства, ведомства и местные органы власти должны укреплять силу солидарности, дух инноваций, постоянно стремиться к творчеству, смело мыслить и действовать, волю к самостоятельности и уверенности в себе, стремление к росту, объединению и сплочению, превращению всех трудностей и вызовов в возможности для прорыва, проявлять решимость, прилагать значительные усилия и принимать решительные меры для успешного достижения поставленных целей. Каждое министерство, ведомство и местные органы власти должны стать ядром пионеров, пробуждающим весь потенциал для неуклонного продвижения страны вперед, вступая в новую эру – эру национального процветания и благополучия, утверждая престиж и положение страны на международной арене.

9. Поручить заместителям Премьер-министра в своих областях непосредственно руководить деятельностью министерств, ведомств и местных администраций по эффективному выполнению задач и решений, содержащихся в настоящем Послании, а также оперативно решать возникающие проблемы в пределах своих полномочий.

10. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами контролирует и обеспечивает исполнение настоящего Официального послания; докладывает Премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки его полномочий.



Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/thuc-hien-quyet-liet-hieu-qua-cac-giai-phap-de-nam-2025-tang-truong-kinh-te-hai-con-so-385067.html

Комментарий (0)

No data
No data
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт