Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр Фам Минь Чинь делится 3 посланиями, 3 ориентирами и 3 фокусами с вьетнамцами за рубежом

Việt NamViệt Nam22/08/2024


Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что Форум является очень важным событием, демонстрирующим особое внимание партии и государства, а также подтверждающим роль, положение и вклад зарубежной вьетнамской общины в развитие страны. Фото: VGP/Nhat Bac

В Форуме также приняли участие руководители партии, государства, министерств, центральных ведомств, отраслей, общественно- политических организаций, местных органов власти, зарубежные вьетнамские делегаты, а также отечественные эксперты, представители интеллигенции и бизнеса.

Национальная любовь, соотечественники

Выступая на Конференции, на которой присутствовали многие вьетнамские интеллектуалы, эксперты и представители бизнеса за рубежом - ведущие персоны, которые на протяжении десятилетий возглавляли движение вьетнамцев за рубежом, внося чрезвычайно ценный вклад в страну и зарубежную вьетнамскую общину, премьер-министр Фам Минь Чинь выразил свою радость видеть на Форуме много молодых, динамичных, успешных лиц, как знакомых, так и новых, демонстрирующих драгоценную традицию нации: когда бамбук стареет, побеги бамбука вырастают снова, всегда неся в своих сердцах горячую любовь к родине и стране и желание внести свой вклад в развитие страны.

Премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что «Форум вьетнамских интеллектуалов и экспертов за рубежом 2024» является очень важным событием, демонстрирующим особое внимание партии и государства; в то же время подтверждающим роль, положение и вклад зарубежной вьетнамской общины в развитие страны.

Полагая, что Конференция – это возможность встретиться и воссоединиться для обсуждения важных и практических вопросов развития страны в ближайшие годы, а также выслушать мысли, стремления и ценный вклад вьетнамцев, проживающих за рубежом, премьер-министр повторил слова любимого президента Хо Ши Мина, выражающие национальную любовь и соотечественников: «Отечество и правительство всегда тоскуют по нашим соотечественникам, как родители тоскуют по своим отсутствующим детям. Таково человеческое сердце и небесный путь, такова любовь семьи».

Признавая энтузиазм, ответственность и практичность мнений делегатов, Премьер-министр поручил Министерству иностранных дел, Государственному комитету по делам вьетнамцев за рубежом и соответствующим ведомствам в полной мере обобщать и учитывать мнения, инициативно и своевременно принимать решения в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями, создавать более благоприятные условия для наших соотечественников за рубежом; своевременно сообщать компетентным органам по вопросам, выходящим за рамки их полномочий.

Информируя Конференцию о ситуации в мире и регионе, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что мир меняется стремительно, глубоко, сложно и непредсказуемо, порождая беспрецедентные трудности и вызовы. В целом, мир, но в некоторых регионах идёт война; в целом, наблюдается примирение, но в некоторых регионах наблюдается напряжённость; в целом, наблюдается стабильность, но в некоторых регионах возникают конфликты. Будущее мира во многом определяется тремя основными факторами и определяется и направляется тремя передовыми областями.

По словам премьер-министра, в рамках этой общей тенденции Азиатско-Тихоокеанский регион и АСЕАН всё больше подтверждают свою роль движущей силы, центра динамичного развития и продолжают оставаться одним из локомотивов, ведущих мир в XXI веке. Для Вьетнама возможности, преимущества и трудности, вызовы переплетаются, но трудностей и вызовов гораздо больше.

В этом контексте Вьетнам последовательно реализует три основополагающих фактора и шесть ключевых политических решений. После почти 40 лет обновления страна достигла важных исторических результатов, как утверждал покойный Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг: «Наша страна никогда не имела такой базы, такого потенциала, такого престижа и такого международного положения, как сегодня».

Премьер-министр подтвердил, что эти достижения стали возможными благодаря тесному руководству и руководству Центрального Комитета, непосредственно и регулярно осуществляемому Политбюро и Секретариатом; участию всей политической системы; поддержке и содействию международных друзей; и особенно совместным усилиям и единству народа всей страны и 6 миллионов наших соотечественников за рубежом. Тем самым мы продолжаем укреплять и укреплять доверие соотечественников внутри страны и за рубежом к славной Коммунистической партии Вьетнама, к будущему и основам страны; одновременно подтверждая благой характер нашего режима.

В этой связи премьер-министр признал, высоко оценил и похвалил важный вклад зарубежной вьетнамской общины в развитие родины и страны за прошедшее время; высоко оценил усилия Министерства иностранных дел и Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом в работе с зарубежными вьетнамцами, способствующей продвижению дела великого национального единства.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 2.

Премьер-министр поручил соответствующим ведомствам в полной мере обобщать и учитывать мнения вьетнамцев, проживающих за рубежом, активно принимать соответствующие и своевременные решения в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями, а также создавать более благоприятные условия для наших соотечественников за рубежом. Фото: VGP/Nhat Bac

Как ресурс, движущая сила, позволяющая стране догонять , совместно развиваться и превосходить других.

Сообщив о 6 основных направлениях развития страны на предстоящий период, основанных на единых позициях партии, государства и вкладе зарубежной вьетнамской общины, премьер-министр поделился тремя посланиями для народа, а также 3 направлениями и 3 направлениями работы, связанными с зарубежными вьетнамцами.

Говоря о «трёх посланиях», премьер-министр подчеркнул, что «зарубежная вьетнамская диаспора является неотъемлемой частью и ресурсом вьетнамского этноса» – это последовательная и непрерывная политика нашей партии и государства. 2025 год, 80-летие провозглашения независимости и 50-летие национального воссоединения, станет возможностью для продвижения и развития духа великой солидарности и национального согласия, устремлённого в будущее.

Кроме того, страна рассчитывает и доверяет зарубежной вьетнамской диаспоре в деле строительства и защиты Отечества – великого источника силы нации. Премьер-министр подтвердил: «Успехи наших соотечественников – это также успех страны – страна гордится нашими соотечественниками за рубежом. Страна дорожит чувствами, внимательно слушает, ясно видит и полностью понимает мысли и стремления и высоко ценит ценный вклад зарубежной вьетнамской диаспоры в развитие Родины и страны».

Говоря о «трёх направлениях», премьер-министр заявил, что работа с вьетнамцами за рубежом должна в полной мере демонстрировать и продвигать традицию великого национального единства. Вся политика должна быть пронизана этим духом.

Кроме того, это способствует развитию огромных ресурсов и патриотизма наших соотечественников за рубежом по отношению к Родине; в то же время это еще сильнее, позитивнее и эффективнее демонстрирует чувства, доверие и ответственность нашей партии и государства в деле заботы о вьетнамской общине за рубежом.

Работа в интересах вьетнамцев, проживающих за рубежом, должна быть синхронной, всеобъемлющей, инклюзивной и четко определенной как ответственность всей политической системы и всего населения, сочетая создание механизмов и политики с мобилизацией сообщества и работой по поддержке.

Что касается «трех фокусов», премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что основными целями являются: поддержка соотечественников в целях стабилизации их жизни, спокойного ведения бизнеса, хорошей интеграции и активного развития в обществе принимающей страны; создание сильного и сплоченного сообщества; забота, поддержка и защита законных прав и интересов сообщества.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 3.

Делегаты конференции – Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 4.

Фото: VGP/Нят Бак

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 5.

Фото: VGP/Нят Бак

Кроме того, необходимо продолжать развивать и находить новые мотивации для укрепления связей между сообществами, а также между сообществом, родиной и страной. Постоянно внедрять инновационные методы поддержки и мобилизации вьетнамцев, проживающих за рубежом, для участия в национальном строительстве, развивать потенциал и сильные стороны вьетнамцев, проживающих за рубежом, для внесения вклада в развитие родины и страны, а также формировать идентичность вьетнамцев, проживающих за рубежом.

«Ответственность за защиту законных и правовых прав и интересов зарубежной вьетнамской общины является ответственностью партии, государства, министерств, отраслей, всей политической системы и всего народа под руководством партии, чтобы максимально использовать потенциал зарубежной вьетнамской общины в деле национального строительства и обороны; строительство и развитие зарубежной вьетнамской общины является важным мостом, ресурсом и движущей силой для продвижения процесса глубокой, существенной и эффективной интеграции, укрепления национальной солидарности, чтобы наша страна могла догнать, вместе прогрессировать и превзойти в современном мире», - отметил премьер-министр.

Премьер-министр подчеркнул, что партия, государство и правительство всегда будут создавать условия и обеспечивать законные права людей в отношении земли, жилья, гражданства, места жительства, инвестиций и деловой среды и т. д. Генеральный секретарь и президент То Лам недавно подтвердил, что необходимо сосредоточиться на устранении трудностей и препятствий в учреждениях, создавая наиболее благоприятные условия для деятельности, способствующей национальному строительству.

Исходя из этого, Премьер-министр поручил Министерству иностранных дел и Государственному комитету по делам вьетнамцев за рубежом продолжать укреплять свою роль в качестве общего дома, надежного адреса для наших соотечественников и моста, соединяющего их с Родиной. Необходимо продолжать внедрять инновации и диверсифицировать зарубежную пропагандистскую и информационную работу, оказывать поддержку нашим соотечественникам в сохранении вьетнамского языка, развитии культурной самобытности и прекрасных традиций вьетнамского народа.

Все уровни, секторы и местности должны стремиться к внедрению инновационных подходов в области развития, принимать радикальные меры, оперативно устранять трудности и препятствия, иметь благоприятные механизмы и политику для наших граждан и предприятий за рубежом, чтобы они могли инвестировать и вести бизнес, а также оказывать поддержку людям в стране.

Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти принимать, выслушивать, реагировать и применять на практике мнения и вклады населения, а также активно и позитивно внедрять решения. Отмечено, что, наряду с материальным вкладом, ценным ресурсом для развития страны являются интеллектуальные ресурсы, идеи, инициативы, научные и технологические знания и т.д., предоставляемые населением.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 6.

Министр иностранных дел Буй Тхань Сон выступил с вступительной речью на конференции – Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 7.

Выступление министра науки и технологий Хюинь Тхань Дата на тему «Стратегия развития науки, технологий и инноваций до 2030 года для удовлетворения потребностей страны в развитии и предложения по участию вьетнамцев, проживающих за рубежом». Фото: VGP/Nhat Bac

Вьетнамцы за рубежом дают советы по быстрому и устойчивому развитию

Премьер-министр Фам Минь Чинь надеется, что вьетнамская община за рубежом будет все больше стабилизировать свою жизнь и правовой статус, будет развиваться и глубже и всесторонне интегрироваться, а также еще больше укрепит свой политический статус в принимающей стране.

«Пожалуйста, продолжайте быть послами Вьетнама, прославляя вьетнамский народ, потомков Дракона и Феи, продвигая и распространяя вьетнамскую культуру и вьетнамские ценности. Страна всегда будет стоять плечом к плечу, приверженная защите законных прав и интересов нашего народа», — сказал премьер-министр.

Премьер-министр призвал народ объединиться и проявить силу, способствуя укреплению позиций страны и, таким образом, помогая общине занять более выгодное положение в принимающей стране. Народ продолжал предлагать инновационные и креативные идеи и конкретные решения для дальнейшего повышения эффективности использования ресурсов вьетнамской диаспоры за рубежом в целях развития страны.

В частности, в отношении науки, технологий и инноваций премьер-министр с удовлетворением отметил, что вьетнамские интеллектуалы и эксперты представляют собой ценный кадровый ресурс в школах, научно-исследовательских институтах и ​​транснациональных корпорациях многих стран. Пожалуйста, дайте рекомендации, особенно по развитию науки и технологий, новым направлениям, таким как полупроводники, искусственный интеллект и т. д.; одновременно предлагайте конкретные проекты, тиражируйте передовой опыт и эффективные модели и непосредственно участвуйте в их реализации.

Вспомнив совет президента Хо Ши Мина «Единство, единство, великое единство. Успех, успех, великий успех», премьер-министр поделился: «С любовью к родине, стране и добрым традиционным и современным культурным ценностям мы надеемся и верим, что вьетнамская диаспора за рубежом, являющаяся неотъемлемой частью вьетнамского национального сообщества, продолжит развивать свою храбрость и интеллект на самом высоком уровне, будет развиваться всё активнее, укреплять свою роль связующего звена Вьетнама с миром, сочетать национальную мощь с силой времени, достойно традиций потомков Лака и Хонга, воплощать в жизнь стремление к развитию сильной и процветающей страны, стоя плечом к плечу с великими державами пяти континентов, как всегда желал дорогой президент Хо Ши Мин».

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 8.

На конференции выступил г-н Хоанг Динь Тханг, член Президиума Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, президент Союза вьетнамских ассоциаций в Европе. Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 9.

Профессор Нгием Дык Лонг, президент Ассоциации вьетнамских интеллектуалов в Австралии, директор Центра водной среды Сиднейского университета, с презентацией «Молодые зарубежные интеллектуалы вносят вклад в науку и технологии во Вьетнаме». Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 10.

Г-н Джонатан Хан Нгуен, вьетнамец, проживающий на Филиппинах, председатель группы Lien Thai Binh, выступил с речью на конференции. Фото: VGP/Nhat Bac

Страна находится на решающем этапе своего развития.

Говоря о стремлениях и рекомендациях зарубежной вьетнамской диаспоры руководству партии и государства, г-н Хоанг Динь Тханг, член Президиума Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама, президент Союза вьетнамских ассоциаций в Европе, выразил свою признательность за чувства и внимание со стороны руководителей партии и государства, министерств, отделений и местных органов власти, а также народа страны к зарубежной вьетнамской диаспоре; выразил веру и гордость за развитие и укрепление позиций страны; и выразил желание внести еще больший вклад в развитие страны.

Г-н Хоанг Динь Тханг предложил государству продолжить институционализацию взглядов и политики партии в отношении работы с вьетнамцами, проживающими за рубежом; необходимо разработать прорывную политику, которая бы способствовала восстановлению вьетнамского гражданства для вьетнамцев, проживающих за рубежом, сохраняя при этом иностранное гражданство и определяя гражданство для детей смешанного вьетнамского происхождения.

Президент Союза вьетнамских ассоциаций в Европе предложил рассмотреть вопрос о внесении изменений и дополнений в правила, позволяющие вьетнамцам, проживающим за рубежом, баллотироваться и голосовать в Национальной ассамблее; расширить полномочия ассоциаций вьетнамцев, проживающих за рубежом, по вступлению в члены отечественных общественно-политических организаций...

Говоря о поддержке общества, г-н Хоанг Динь Тханг высказал мысль о необходимости посредством контактов на высоком уровне и дипломатических каналов содействовать признанию некоторыми странами вьетнамской диаспоры за рубежом в некоторых регионах, которые соответствуют условиям, в качестве этнических меньшинств; содействовать подписанию соглашений о трудовом сотрудничестве с другими странами; усилить управление деятельностью по отправке вьетнамских рабочих за рубеж, а также профессиональной подготовкой и обучением иностранных языков для работников перед выездом за границу.

Кроме того, необходимо эффективно выстроить механизм приема, обработки и реагирования на мнения вьетнамцев, проживающих за рубежом, реформировать административные процедуры четким, быстрым и прозрачным образом; укрепить организацию связей между зарубежными экспертами и интеллектуалами; уделять внимание и поддерживать сохранение вьетнамской культуры и языка; организовывать больше культурных и художественных мероприятий за рубежом для продвижения имиджа страны и народа Вьетнама...

Что касается ресурсов для реализации работы с вьетнамцами, проживающими за рубежом, г-н Хоанг Динь Тханг выразил надежду, что партия и государство продолжат уделять большое внимание общине и продолжат концентрировать внимание на этой работе, увеличивая соответствующие ресурсы для ее реализации.

Г-н Джонатан Хан Нгуен, вьетнамец, проживающий за рубежом на Филиппинах и председатель группы компаний Imex Pan Pacific, отметил, что за последнее время правительство, руководствуясь стратегическим видением, постоянно совершенствовало и разрабатывало новые стратегии, особенно в сфере инвестиций, экономики, образования, науки и технологий. Благодаря этому инвестиционный климат значительно улучшился, создав благоприятные механизмы не только для привлечения капитала, но и для возврата знаний, опыта и творческого потенциала вьетнамцев за рубежом.

Подчеркивая необходимость привлечения талантов, особенно молодого поколения из зарубежной вьетнамской общины, г-н Джонатан Хань Нгуен предложил правительству разработать стратегию по привлечению иностранных вьетнамских студентов и молодых людей для прохождения стажировок, открытия бизнеса и участия в общественных проектах во Вьетнаме, чтобы помочь им обрести связь со своими корнями и привнести новые инициативы, способствуя развитию страны.

Для развития способностей молодых вьетнамцев, проживающих за рубежом, и использования преимуществ новых технологий г-н Джонатан Хань Нгуен предложил применить механизм «песочницы» (позволяющий тестировать новые технологии и новые бизнес-модели без необходимости получения большого количества лицензий), создать более благоприятные условия для вьетнамцев, проживающих за рубежом, в отношении правил, связанных с гражданством, выдачей удостоверений личности и т. д.

Говоря об улучшении инвестиционной среды, г-н Джонатан Хань Нгуен заявил, что Вьетнам добился больших успехов в ее улучшении, однако необходимо повысить прозрачность, упростить процедуры и рассмотреть возможность создания универсального механизма для вьетнамцев, проживающих за рубежом, в рамках которого можно будет получить информацию, консультации и помощь по юридическим вопросам, связанным с инвестициями.

Говоря о стратегии развития региональных инновационных центров, г-н Джонатан Хань Нгуен предложил создать специальные механизмы стимулирования для национальных проектов инфраструктуры данных, разработки искусственного интеллекта, полупроводников, содействовать программам высококачественной подготовки кадров; в то же время разработать специальные механизмы для продвижения технологических инкубаторов; разработать политику поощрения участия вьетнамцев, проживающих за рубежом, в развитии туризма и инвестировании в розничную торговлю в сфере туризма...

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 11.

Премьер-министр Фам Минь Чинь посещает делегатов конференции и беседует с ними. Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 12.

Фото: VGP/Нят Бак

Thủ tướng Phạm Minh Chính chia sẻ 3 thông điệp, 3 định hướng, 3 trọng tâm với người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 13.

Фото: VGP/Нят Бак

Выступая на Форуме, касательно «Стратегии развития науки, технологий и инноваций до 2030 года для удовлетворения потребностей страны в развитии и предложений по участию вьетнамцев за рубежом», министр науки и технологий Хюинь Тхань Дат сказал, что в связи со многими важными задачами по развитию науки, технологий и инноваций в предстоящее время Министерство науки и технологий надеется, что команда вьетнамских интеллектуалов и экспертов за рубежом будет активно участвовать в содействии научной, технологической и инновационной деятельности в стране.

В своей речи на тему «На пути к устойчивому развитию будущего – зеленое развитие и роль вьетнамского бизнеса и интеллектуального сообщества за рубежом» заместитель министра планирования и инвестиций Нгуен Бич Нгок заявила, что Вьетнам находится на важном этапе своего развития, добившись множества значительных достижений в экономике, науке и технологиях.

Министерство планирования и инвестиций прилагает усилия по исследованию и консультированию партии, государства и правительства по стратегическим политикам и направлениям социально-экономического развития, в основе которых лежат наука, технологии и инновации; надеется, что вьетнамская диаспора за рубежом, ученые, эксперты и интеллектуалы увеличат обмен знаниями; организуют конференции, семинары, обмены и пригласят иностранных экспертов для проведения исследований и преподавания во Вьетнаме; предоставят информацию и привлекут вьетнамских студентов и аспирантов к участию в учебных программах по зеленому росту, зеленой экономике и глобальному реагированию на изменение климата; будут активно подключаться и участвовать в программах и проектах по трансформации зеленых технологий...

Говоря о численности, положении и роли вьетнамской общины в Японии, посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хьеу отметил, что для максимального укрепления многочисленной вьетнамской общины в Японии посольство Вьетнама в Японии всегда выполняло и будет выполнять три ключевые задачи, направленные на повышение роли и творческого потенциала общины. Следуя девизу «В единстве – сила», посольство диверсифицирует формы общественной солидарности, развивая и укрепляя объединения вьетнамцев в Японии.

Заместитель председателя Народного комитета города Хошимин Во Ван Хоан рассказал о «Механизмах, политике и опыте привлечения зарубежных экспертов и представителей интеллигенции в регион». Зарубежные вьетнамские делегаты также высказали своё мнение и обсудили темы: «Тенденции развития искусственного интеллекта в мире и рекомендации для Вьетнама», «Международная интеграция в науку Вьетнама: роль зарубежных интеллектуалов» и «Вклад молодых зарубежных интеллектуалов в науку и технологии Вьетнама»...

Ha Van - Chinhphu.vn

Источник: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chia-se-3-thong-diep-3-dinh-huong-3-trong-tam-voi-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-102240822124016417.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя
Сегодня утром более 18 000 пагод по всей стране звонили в колокола и барабаны, молясь за мир и процветание нации.
Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт