Президент То Лам присутствовал на церемонии и выступил с речью.
На церемонии присутствовали: член Политбюро , секретарь Центрального Комитета партии, заведующий Отделом пропаганды Центрального Комитета партии Нгуен Чонг Нгиа; член Центрального Комитета партии, заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг; член Центрального Комитета партии, заместитель председателя Национального собрания Нгуен Тхи Тхань.
Со стороны Ассоциации журналистов Вьетнама присутствовали член Центрального Комитета партии, главный редактор газеты «Нян Дан», заместитель начальника Центрального отдела пропаганды, президент Ассоциации журналистов Вьетнама Ле Куок Минь, председатель Национального совета по премиям в области прессы.
Со стороны Ханоя на церемонии награждения присутствовал член городского комитета партии, заместитель председателя Народного комитета Ханоя Ха Минь Хай.
Пресса всегда была авангардной силой пропаганды.
Выступая на церемонии открытия, председатель Ассоциации журналистов Вьетнама Ле Куок Минь, председатель Национального совета по премиям в области прессы, подчеркнул, что за последние 99 лет под руководством партии, под руководством президента Хо Ши Мина, а также благодаря доверию и поддержке народа вьетнамская революционная пресса всегда была тесно связана с революционным делом нации и сопровождала его. Во все исторические периоды страны революционная пресса всегда была ведущей силой, острым духовным оружием партии и государства на идеологическом и культурном фронте, форумом народа, вносящим большой вклад в дело революции. Продолжая эту традицию, с коллективом журналистов из более чем 25 000 человек всех видов прессы, мы гордимся тем, что имеем развитую прессу, достойную доверия партии и народа.
Президент Ассоциации журналистов Вьетнама подчеркнул, что в условиях стремительного развития технологий и изменений в способах доступа пользователей к информации журналисты, особенно руководители информационных агентств и ассоциаций журналистов всех уровней, как никогда прежде должны развивать прекрасные традиции революционной прессы Вьетнама, активно внедрять инновации для обеспечения качества содержания и формы, методов передачи, совершенствовать программы производства и распространения, чтобы предлагать читателям новый опыт с помощью применения цифровых технологий.
По словам президента Ассоциации журналистов Вьетнама, в прошедшем году, на фоне общих трудностей и вызовов в мире, регионе и стране, пресса всегда была авангардной силой, эффективно пропагандирующей политику и установки партии и государства, всегда тесно связанной и сопровождающей дело созидания и защиты Отечества, служения народу.
Пресса освещала усилия партии, государства, народа и бизнеса по реализации плана социально-экономического развития; реализацию Постановления о партийном строительстве и реформировании, решительную борьбу с коррупцией, негативом, борьбу с ошибочными и враждебными взглядами, защиту идеологических основ партии. Раскрывая модели развития «зелёной» экономики и экономики замкнутого цикла, указывая на проблемы и узкие места экономики...
Многие журналистские работы отражают действительность, близки к реальности, остроактуальны и затрагивают острые социальные проблемы. Многие из них тщательно проработаны, их содержание выявляет новые проблемы, критикует основные политические решения и установки партии и государства; предлагает множество творческих решений и передовой практики, способных распространяться и влиять на общество. Журналисты демонстрируют твердую политическую волю, высокую социальную ответственность и профессиональные навыки, создающие широкий общественный резонанс. Многие из этих работ были отмечены на этой церемонии награждения.
От имени Национального совета по премиям в области прессы председатель Ассоциации журналистов Вьетнама поздравил авторов, удостоенных наград, поздравил с достижениями коллектив журналистов всей страны и выразил уверенность в том, что благодаря прекрасным традициям революционной журналистики, твердой политической позиции, профессиональной этике и высокой профессиональной квалификации коллектив вьетнамских журналистов будет все больше развиваться и продолжать добиваться новых успехов.
Создание команды журналистов с наступательным духом, борющихся за устранение ошибок
Присутствовавший и выступавший на церемонии награждения президент То Лам от имени лидеров партии и государства передал поколениям журналистов и представителей прессы в стране и за рубежом свои теплые чувства, добрые пожелания и наилучшие пожелания от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга по случаю 99-й годовщины Дня революционной печати Вьетнама.
Президент отметил, признал и высоко оценил достижения и результаты прессы и журналистов в деле национального освобождения, строительства и развития страны за последние 99 лет.
Президент заявил, что за последние 99 лет становления и развития вьетнамская революционная пресса, созданная любимым Президентом Хо Ши Мином под руководством партии с благородной и священной целью служения Отечеству и народу, наглядно продемонстрировала свою роль острого оружия рабочего класса, революционного знамени; внесла важный вклад в дело национального освобождения и воссоединения в прошлом, а также в дело обновления, строительства и защиты Отечества сегодня...
Поздравляя авторов и авторские коллективы, удостоенные 18-й Национальной премии в области прессы, президент То Лам подтвердил, что отмеченные наградами работы отражают яркую картину трудовой деятельности прессы по всей стране за прошедший год; в то же время они представляют собой выдающиеся достижения коллектива прессы в преддверии 100-летия Дня вьетнамской революционной прессы.
По словам президента То Лама, в настоящее время вся партия, народ и армия прилагают усилия для реализации резолюции 13-го съезда Национальной партии, что позволит стране успешно выполнить цель 100 лет руководства партии, 100 лет основания страны и к середине XXI века стать развитой страной с высоким уровнем дохода, следующей социалистической ориентации.
2025 год, в который будет отмечаться 100-летие вьетнамской революционной прессы, является поворотным годом, предъявляющим большие требования и задачи, но также чрезвычайно славным для прессы и коллектива журналистов-пропагандистов, создающих общественный консенсус и объединяющих силы для успешной реализации политики и установок партии, а также для построения профессиональной, гуманной и современной прессы и средств массовой информации.
Для достижения этих целей президент предложил сосредоточиться на формировании команды журналистов, которые являются настоящими воинами культурного и идеологического фронта, «с ясным умом, чистым сердцем, острым пером», «и порядочными, и профессиональными», и которые всегда будут помнить наставления дядюшки Хо. Кроме того, необходимо быть стойкими в идеалах и благородных ценностях журналистики, придерживаться принципов, соблюдать профессиональную этику, обладать наступательным духом, бороться за искоренение зла и лжи, защищать добро и добро и всегда преданно служить общему делу.
Кроме того, необходимо повышать роль прессы, чтобы она стала по-настоящему острым оружием, эффективным инструментом партии на идеологическом фронте, и выпускать больше материалов, имеющих высокую теоретическую и политическую ценность. Необходимо сосредоточиться на пропаганде, поощрении и сплочении масс для реализации руководящей роли партии; просвещать и направлять все социальные слои к действиям в соответствии с социалистическими нормами и этикой.
В то же время бороться с неправильными и враждебными точками зрения; активно участвовать в борьбе с коррупцией и негативом; преодолевать ситуацию чистой информации и просто развлекательных инструментов; постоянно пробуждать и поощрять стремление развивать процветающую и счастливую страну, волю к преодолению трудностей и проблем, а также оптимизм, самостоятельность, уверенность в своих силах и национальную гордость; создавать и развивать великий блок национального единства, создавая движущую силу для развития страны.
В то же время необходимо укреплять культурные ценности в журналистских работах. Публицистические работы должны постоянно сохранять и пропагандировать этические ценности и культурную самобытность вьетнамского народа, формировать и распространять культурные стандарты поведения в обществе, способствуя формированию и развитию вьетнамской культуры и народа, отвечая требованиям строительства и защиты Отечества в новый период.
Наряду с этим, пресса активно продвигает цифровую трансформацию и инновации; революционная пресса должна стать по-настоящему мейнстримной информацией в цифровом пространстве. Информационным агентствам необходимо четко определить цели и дорожные карты, решительно и с конкретными результатами осуществлять цифровую трансформацию; сосредоточиться на продвижении всех факторов на этапах цифровой трансформации прессы; сосредоточиться на обучении персонала работе с цифровыми платформами и профессиональной экспертизе. В частности, следует уделять внимание изучению аудитории и формированию продуктов, которые привлекательны, интерактивны и широко распространены среди общественности, особенно среди молодежи.
На конкурс Национальной прессы 2023 года было подано 1905 заявок, из которых 1827 прошли отбор в соответствии с регламентом. Предварительный отбор проходил серьёзно и строго в соответствии с Руководством и Регламентом Совета по премии. 11 подкомитетов Совета по предварительной оценке работали беспристрастно, завершили предварительную оценку в установленные сроки и добились высокого качества.
Процесс оценки результатов финального тура проводился в соответствии с Уставом Премии, а также регламентом работы и процедурами голосования Совета Премии. Из 165 работ, представленных в финальный тур, Совет обсудил, оценил и проголосовал за 10 премий категории А, 26 премий категории B, 45 премий категории C и 41 поощрительную премию для вручения 18-й Национальной премии в области прессы.
Ханойская ассоциация журналистов получила две работы, получившие премию B и поощрительную премию. Газета «Экономик энд урбан» также получила премию B за серию статей под названием «Медные цитадели» на юго-западной границе, написанную группой авторов Нгуен Као Кыонг, Нгуен Ван Тханг и Нгуен Нгок Чунг.
Источник: https://kinhtedothi.vn/thong-tin-bao-chi-cach-mang-la-dong-chu-luu-trong-khong-gian-so.html
Комментарий (0)