Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В Азии самые глубокие и открытые отношения у Чехии с Вьетнамом.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường20/01/2025

В полдень 20 января по местному времени в Праге после переговоров премьер-министр Фам Минь Тинь и премьер-министр Чехии Петр Фиала встретились с прессой, чтобы объявить результаты переговоров.


Thủ tướng Petr Fiala: Tại châu Á, Czech có quan hệ sâu sắc và rộng mở nhất với Việt Nam- Ảnh 1.
Премьер-министр Фам Минь Тинь и премьер-министр Чехии Петр Фиала встретились с прессой, чтобы объявить о результатах своих переговоров - Фото: VGP/Nhat Bac

В ходе визита премьер-министры двух стран стали свидетелями подписания Соглашения между правительством Вьетнама и правительством Чешской Республики о сотрудничестве в области образования; о подготовке пилотов между вьетнамской авиакомпанией Vietjet и чешской авиакомпанией F Air.

Выступая перед прессой, премьер-министр Чехии с радостью объявил, что на переговорах стороны договорились повысить уровень своих отношений до уровня стратегического партнерства.

«Нет ни одной страны в Азии, с которой у нас были бы такие глубокие и открытые отношения, как Вьетнам, и сейчас самое время решить перевести отношения на новую страницу», — подчеркнул премьер-министр Петр Фиала, оценив, что отношения между двумя странами были очень успешными, экономическое сотрудничество также росло, двусторонняя торговля быстро увеличивалась, и чешские компании очень заинтересованы в инвестициях во Вьетнам. Он подтвердил, что Вьетнам является важнейшим партнером в Юго-Восточной Азии и имеет большие возможности и потенциал для сотрудничества.

Премьер-министр Чехии рассмотрел важные инвестиционные проекты, которые достигли прогресса за последние два года, такие как автомобильный завод Skoda в Куангнине или приобретение группой Sev.en акций тепловой электростанции Mong Duong 2, которые способствовали повышению двусторонних отношений. Чешская сторона также поставила 39-й самолет во Вьетнам и продолжит поставлять новые самолеты.

Thủ tướng Petr Fiala: Tại châu Á, Czech có quan hệ sâu sắc và rộng mở nhất với Việt Nam- Ảnh 2.
Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что обе стороны договорились о повышении уровня отношений, и Чешская Республика стала первым стратегическим партнером Вьетнама в Центральной и Восточной Европе - Фото: VGP/Nhat Bac

Высоко оценивая широкое участие сотен предприятий во Вьетнамско-чешском бизнес-форуме, состоявшемся тем же утром, глава чешского правительства считает, что между предприятиями двух стран будет заключено больше соглашений в области автомобилестроения, энергетики, оборонной промышленности, горнодобывающей промышленности, авиации, нефтехимической переработки и т. д. Он подтвердил, что Чешская Республика может поставлять Вьетнаму новые технологии и новую энергию, включая атомную энергетику.

Премьер-министр Чехии оценил, что соглашение о сотрудничестве в сфере образования между двумя правительствами свидетельствует о поддержке чешской стороны этой области, позволяя обеим сторонам обмениваться преподавателями и студентами, что создает новый импульс для двусторонних отношений.

Соглашение о подготовке пилотов между двумя авиакомпаниями имеет важное значение как в теоретическом, так и в практическом плане. Стороны также будут содействовать открытию прямых рейсов между двумя сторонами и воздушного сообщения с другими странами.

Наряду с этим, стороны обсудили сотрудничество в области исследований и разработок. Чешские предприятия стремятся обмениваться возможностями сотрудничества в области ветровой и солнечной энергетики, медицинских и биологических технологий с вьетнамской стороной.

Thủ tướng Petr Fiala: Tại châu Á, Czech có quan hệ sâu sắc và rộng mở nhất với Việt Nam- Ảnh 3.
Премьер-министр Петр Фиала подчеркнул: «В Азии нет ни одной страны, с которой у нас были бы столь глубокие и открытые отношения, как с Вьетнамом, и сейчас самое время решить перевести отношения на новую страницу» - Фото: VGP/Nhat Bac

Оценив, что вьетнамцы очень интересуются чешским искусством и фильмами, премьер-министр Чехии надеется вскоре создать в Ханое Чешский культурный центр.

«Я уверен, что наша встреча и бизнес-форум сегодня утром предоставят очень конкретные деловые возможности, еще больше укрепив отношения между двумя странами. Я очень рад возможности упомянуть ряд важных проектов в двусторонних отношениях, и обе стороны, безусловно, могут вывести отношения на новый уровень», - сказал чешский премьер-министр.

Первый стратегический партнер Вьетнама в Центральной и Восточной Европе

Со своей стороны премьер-министр Фам Минь Чинь поблагодарил чешскую сторону за теплый и искренний прием, оказанный вьетнамской делегации. «Я очень рад снова встретиться с премьер-министром Петром Фиалой — спустя два года после его визита во Вьетнам, и во время этого визита нам предстоит многое обсудить, многое сделать и отчитаться перед народом о многих достижениях», — сказал премьер-министр.

Thủ tướng Petr Fiala: Tại châu Á, Czech có quan hệ sâu sắc và rộng mở nhất với Việt Nam- Ảnh 4.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Чехии Петр Фиала – Фото: VGP/Нхат Бак

Глава правительства Вьетнама выразил свое восхищение достижениями Чешской Республики в области развития, особенно в сложной ситуации после пандемии COVID-19, и с особыми чувствами поблагодарил Чешскую Республику за ее искреннюю, праведную, бескорыстную и чистую поддержку Вьетнама на протяжении последних 75 лет.

По результатам переговоров обе стороны договорились о повышении уровня отношений, и Чешская Республика стала первым стратегическим партнером Вьетнама в Центральной и Восточной Европе.

По словам премьер-министра, мир сегодня поляризуется политически, диверсифицирует рынки, продукты, цепочки поставок, экологизирует производство, бизнес и услуги, оцифровывает всю человеческую деятельность и развивает цифровую экономику. Кроме того, мир также сталкивается с такими проблемами, как изменение климата, старение населения, истощение ресурсов и т. д.

Это общечеловеческие, всеобъемлющие и глобальные вопросы. Поэтому обе страны должны объединиться, унифицироваться и более тесно сотрудничать с общечеловеческим, всеобъемлющим и глобальным подходом на основе существующих традиций сотрудничества, возобновляя традиционные направления сотрудничества и продвигая новые направления (такие как цифровая экономика, зеленая экономика, круговая экономика, экономика совместного использования, экономика знаний, креативная экономика), максимально используя потенциальные различия, выдающиеся возможности и конкурентные преимущества в двусторонних отношениях для взаимного развития, принося пользу обеим странам и способствуя миру, стабильности и развитию в регионе.

Поделившись некоторыми важными аспектами стратегического партнерства, которое две страны только что вывели на новый уровень, премьер-министр заявил, что стороны будут и дальше укреплять политическое и дипломатическое доверие и содействовать формированию делегаций высокого уровня.

Thủ tướng Petr Fiala: Tại châu Á, Czech có quan hệ sâu sắc và rộng mở nhất với Việt Nam- Ảnh 5.
Премьер-министры двух стран присутствовали на церемонии подписания Соглашения между правительствами Вьетнама и Чехии о сотрудничестве в области образования - Фото: VGP/Nhat Bac

В экономическом плане использовать потенциал для более тесного, конкретного и эффективного экономического, торгового и инвестиционного сотрудничества, продвигать крупные чешские инвестиционные проекты и стремиться к тому, чтобы двусторонний товарооборот достиг 5 млрд долларов США.

Что касается науки, технологий, образования, обучения и труда, Вьетнам определил, что в новую эпоху он должен развиваться на основе науки и технологий, инноваций, цифровой трансформации и приветствует сотрудничество с Чехией в этой области.

Наряду с этим укреплять, расширять и углублять сотрудничество в сфере обороны и безопасности, включая торговлю в сфере обороны и передачу технологий.

Пятое направление — содействие развитию культурных и межчеловеческих обменов и туризма, достижение соглашения о создании Вьетнамского культурного центра в Праге и Чешского культурного центра в Ханое, объединение авиаперевозок по принципу «один маршрут, много направлений» и восстановление железнодорожного сообщения в ближайшие годы.

Thủ tướng Petr Fiala: Tại châu Á, Czech có quan hệ sâu sắc và rộng mở nhất với Việt Nam- Ảnh 6.
Оба премьер-министра присутствовали на церемонии подписания Соглашения о подготовке пилотов между Vietjet (Вьетнам) и F Air (Чешская Республика) - Фото: VGP/Nhat Bac

Премьер-министр также сообщил, что Вьетнам принял решение применить краткосрочное безвизовое освобождение для граждан Чехии в рамках Программы стимулирования туризма во Вьетнаме в 2025 году. Обе стороны также достигли высокого консенсуса по соглашениям об экстрадиции и трудовом сотрудничестве.

Шестое – тесно координировать действия на международных и многосторонних форумах, способствуя повышению роли, положения и престижа на международной арене каждой страны, а также обмениваться информацией по вопросам, представляющим взаимный интерес.

Седьмое — создать более благоприятные условия для 100 000 вьетнамцев, чтобы они могли жить, работать, проводить исследования и учиться в Чешской Республике, чтобы вносить вклад в развитие каждой страны и отношений между двумя странами.

Thủ tướng Petr Fiala: Tại châu Á, Czech có quan hệ sâu sắc và rộng mở nhất với Việt Nam- Ảnh 7.
В связи с этим премьер-министр Фам Минь Чинь пригласил премьер-министра Петра Фиалу снова посетить Вьетнам - Фото: VGP/Nhat Bac

Руководствуясь принципом ценности времени, интеллекта и решительности как решающих факторов успеха, «что сказано, должно быть сделано, что обещано, должно быть выполнено, что сделано, должно принести конкретные и измеримые результаты», премьер-министр подтвердил, что Вьетнам сделает все возможное для содействия стратегическому партнерству между двумя странами, принося пользу каждой стране и способствуя миру, стабильности, сотрудничеству и развитию в регионе и мире.

В связи с этим премьер-министр Фам Минь Чинь пригласил премьер-министра Петра Фиалу снова посетить Вьетнам и передал чешским лидерам приветствия и приглашения посетить Вьетнам от генерального секретаря То Лама, президента Лыонг Кыонга и председателя Национальной ассамблеи Чан Тхань Мана.



Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-petr-fiala-tai-chau-a-czech-co-quan-he-sau-sac-va-rong-mo-nhat-voi-viet-nam-385895.html

Тема: чешский

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге
Следуй за солнцем
Величественная пещерная арка в Ту Лан
На плато в 300 км от Ханоя есть море облаков, водопадов и оживленных туристов.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт