Г-жа Нгуен Тхи Муой сказала, что традиционный семейный ресторан фо был назван Pho Suong не потому, что в семье был кто-то по имени Суонг, а название было подтверждением того, что клиенты, которые ели фо в ее ресторане, чувствовали себя... счастливыми.
Мастерица Нгуен Тхи Муой рассказывает историю ресторана Pho Suong, принадлежащего ее семье. Фото: BTC
Г-жа Муой поделилась интересной историей о традиции приготовления фо в ее семье на семинаре на тему «Сохранение и пропаганда ценности нематериального культурного наследия Ханоя фо» , который состоялся 1 декабря в парке Тхонг Нат в рамках Ханойского кулинарного культурного фестиваля.
От уличной палатки с фо до знаменитого ресторана Pho Suong в Ханое
Рассказывая о зарождении традиционного семейного бизнеса по приготовлению супа фо, ремесленница Нгуен Тхи Муой отметила, что ее семья начала этот бизнес в 1930-х годах в Ханое.
Ее отец, Нгуен Ван Ти, основал семейный бизнес по продаже супа фо на улицах Ханг Нганг, Ханг Дао, Донг Суан...
Рано утром мистер Тай разносит фо на завтрак. Он разносит фо покупателям, а ближе к вечеру забирает миски и деньги.
Пхо Суонг на переулке Трунг Йен, 24B, Ханой – Фото: T.DIEU
В то время Ханой был ещё совсем маленьким, мистер Тай продавал фо лишь на нескольких улицах. Все соседи знали друг друга, и клиенты, которые ели фо, обычно были завсегдатаями.
Госпожа Муой рассказала, что, продавая фо, её отец часто надевал синюю китайскую одежду, поэтому в городе его называли «китайским фо в синей рубашке». Господин Тай усердно продавал фо с тех пор до 1956 года, когда он перестал это делать, поскольку в то время частная экономика исчезла.
В 1985 году её мать собрала детей, чтобы продолжить семейное дело отца. С тех пор братья и сёстры госпожи Муой вместе управляют семейным рестораном фо уже 40 лет.
Недавно ее братья и сестры разошлись, чтобы открыть собственный бизнес, с тремя филиалами в переулке Трунг Йен в старом квартале, на улице Нгуен Хонг и на улице Май Хак Де в Ханое.
Что касается названия Pho Suong, которое довольно необычно, но хорошо знакомо ханойцам и туристам на протяжении многих лет, г-жа Муой сказала, что название ресторана фо не было дано в честь владельца, как это принято в некоторых ресторанах фо в Ханое.
В её семье нет никого по имени Суонг. Название ресторана «Фо Суонг» было выбрано братьями и сёстрами госпожи Муой, и оно подчёркивало качество фо: Суонг Фо должен быть вкусным и приятным на вкус.
Относительно признания профессии повара фо в Ханое национальным нематериальным наследием г-жа Муой сказала, что она очень счастлива и горда: «Я никогда не думала, что профессия, которая так много лет поддерживала мою семью, однажды получит такое внимание и почести от государства».
Менеджеры, эксперты и повара фо также говорят о фо - Фото: BTC
В ходе обсуждения господин Нгуен Тхе Хьеу, владелец ресторана Pho Chi (специализируется на курином фо) на улице Йет Киеу, также поделился историей традиционного семейного бизнеса по приготовлению куриного фо со времен его деда, а теперь его дети также продают фо — уже четвертое поколение.
Г-жа Нгуен Тхи Ван — владелица сети ресторанов Long Bich pho — рассказывает трогательную историю о зарождении сети ресторанов Long Bich pho, которая зародилась из радости ее детства, когда отец награждал ее фо каждый раз, когда она получала хорошие оценки.
Заслуженный деятель искусств Фам Ань Тует делится интересными историями о фо. Фото: BTC
Если вы представляете иностранных гостей, фо — первый выбор.
Говоря о привлекательности супа фо, известная художница Фам Ань Тует сказала, что, когда она готовила вьетнамскую еду для международных политиков, этот суп всегда получал высокие оценки, а многие говорили, что никогда не пробовали такого вкусного «супа».
«Люди поражены идеальным сочетанием ингредиентов и специй в фо. За границей у людей нет недостатка в говядине, но они не знают, как сочетать ингредиенты и специи, чтобы приготовить фо, как во Вьетнаме. Специи в фо — вершина вьетнамских кулинарных сочетаний», — сказала г-жа Ань Тует.
Художница Буй Тхи Суонг (справа) сказала, что если бы ей пришлось знакомить иностранцев с вьетнамской кухней, то первым блюдом она бы выбрала фо. Фото: Оргкомитет
Художница Буй Тхи Суонг подтвердила, что если бы ей пришлось знакомить другие страны с вьетнамской кухней, то первым блюдом, которое она бы привезла, был бы фо.
В наши дни суп фо становится всё более популярным во всём мире. Раньше рестораны по всему миру называли его по-английски, но теперь в меню его заменили на вьетнамский фо.
Г-жа Суонг много раз знакомила иностранных гостей с фо и поняла, что иностранцы не только любят вкус фо, но и любят слушать истории о фо во Вьетнаме.
Доктор Ле Тхи Минь Ли отметила, что регистрация фо имеет множество значений. Во-первых, это выражение благодарности нашим предкам, демонстрация миру нашей уникальной кухни и нашей международной интеграции.
Это также способствует развитию экономики страны, поскольку многие вьетнамцы привозят фо в другие страны. В 13-м округе Парижа, Франция, расположено множество ресторанов, где подают фо.
Источник: https://tuoitre.vn/pho-suong-an-vao-la-phai-thay-ngon-thay-suong-202412011952544.htm
Комментарий (0)