Предмет и вещественные доказательства были изъяты в ходе пресечения деятельности группы, занимавшейся контрабандой наркотиков из Камбоджи в Хошимин для потребления. (Источник: VNA) |
Целью Плана является оценка результатов 10 лет реализации Конвенции против транснациональной организованной преступности (Конвенция) и Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (Протокол); одновременное повышение осведомленности, роли и ответственности соответствующих министерств, секторов и ведомств по реализации Конвенции и Протокола; укрепление координации между соответствующими министерствами, секторами и ведомствами для продолжения реализации Конвенции и Протокола в предстоящее время.
Отчетный период охватывает период с 18 апреля 2013 года (момент подписания Премьер -министром Решения № 605/QD-TTg от 18 апреля 2013 года об утверждении Плана по реализации Конвенции и Протокола) по 18 апреля 2023 года.
Заместитель премьер-министра потребовал, чтобы содержание резюме тесно соответствовало политическим и дипломатическим требованиям и задаче предотвращения и борьбы с транснациональной организованной преступностью на основе обеспечения соответствия руководящим принципам и политике партии и законам государства; в соответствии с Заключением № 01-KL/TW от 4 апреля 2016 года Политбюро о продолжении реализации Постановления № 48-NQ/TW от 24 мая 2005 года 9-го Политбюро о стратегии построения и совершенствования вьетнамского законодательства до 2010 года с видением до 2020 года и Заключением № 92-KL/TW от 12 марта 2014 года Политбюро о продолжении реализации Постановления № 49-NQ/TW от 2 июня 2005 года 9-го Политбюро о Стратегии судебной реформы до 2020 года; Постановление № 27-NQ/TW от 9 ноября 2022 года VI Конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва о дальнейшем строительстве и совершенствовании социалистического правового государства Вьетнама в новый период.
Организация обзора хода осуществления Конвенции и Протокола должна соответствовать функциям, задачам и полномочиям соответствующих министерств, ведомств и отраслей. Соответствующие министерства, ведомства и отрасли, которым поручено проведение обзора, должны организовать его реализацию ответственным, практичным и эффективным образом, обеспечивая достижение правильной цели и прогресса. Обеспечивать тесные связи и синхронную координацию между соответствующими министерствами, ведомствами и отраслями; оперативно представлять информацию или докладывать компетентным органам для решения трудностей и проблем, возникающих в процессе реализации настоящего Плана.
Верховный народный суд, Верховная народная прокуратура, соответствующие министерства, ведомства и ведомства в пределах своих функций и задач подготавливают Сводный отчет и направляют его в Министерство общественной безопасности для обобщения в целях составления Сводного отчета о 10 годах реализации Конвенции и Указа для представления Премьер-министру.
Министерство общественной безопасности является руководящим органом, ответственным за консультирование и оказание помощи премьер-министру в организации, руководстве, поощрении и проверке реализации этого Плана по всей стране.
Министры, руководители ведомств министерского уровня, руководители правительственных учреждений, председатели народных комитетов провинций и городов центрально-государственного управления сосредоточивают внимание на руководстве, усилении инспекций и поощрении реализации мероприятий настоящего Плана.
Источник
Комментарий (0)