Все 6 авторов — поэты и писатели с многолетним опытом писательской деятельности, каждый со своим собственным стилем, привносящие свой собственный художественный «голос», что делает их произведения заметными на вьетнамском литературном форуме.
«Перевозчики лунной реки» — сборник стихотворений, в который вошли многие популярные произведения с 1990 года по настоящее время, написанные шестью известными женщинами-поэтами и писательницами вьетнамского литературного мира. Сборник был выпущен 17 декабря в штаб-квартире Ассоциации вьетнамских писателей ( Ханой ).
Это авторы Фан Тхи Тхань Нхан, Нгуен Тхи Хонг Нгат, Доан Тхи Лам Луйен, Фам Тхи Тху Йен, Ким Нху и Чан Тхи Чыонг.
Поэтесса Фан Тхи Тхань Нян родилась в 1943 году и была постоянным вице-президентом Ассоциации писателей Ханоя; постоянным вице-президентом Ханойского союза литературы и искусства. Лауреат Государственной премии по литературе и искусству 2007 года, писательница наиболее известна своими стихотворениями «Hương Thâm», «Con đường», «Đầm cá ngày mua» … В них рассказывается о чувствах и переживаниях девушки, переживающей свою первую любовь, через призму повседневной жизни.
Второй автор, Нгуен Тхи Хонг Нгат, – поэтесса, сценаристка, бывший директор Вьетнамской студии художественных фильмов и заместитель директора департамента кино. В глазах друзей она всегда выражает свою искренность в своих стихах: она пишет то, что думает, искренне, легко завоевывая симпатии читателей. Многие её произведения вошли в коллективный поэтический сборник, в частности, стихотворение «Ночное море» , положенное на музыку артистом Ле Винем и исполненное Нгоком Таном.
Следующий автор – Доан Тхи Лам Луен, автор таких стихотворений, как «Дай йеу», «Чонг чи чонг эм» и «Гой Тхуй Кьеу» ... Её сборник стихов «Чонг чи чонг эм» (1991) завоевал премию на поэтическом конкурсе газеты «Литература и искусство». Язык поэтессы острый и изящный, и автор Чан Нгуен из газеты «Народная полиция» отметил его как «глубокий в словах и сильный духом».
Другой автор — доцент и доктор философии Фам Тху Йен, специалист по вьетнамской народной литературе. Среди её стихотворений, отобранных для книги, — «С тобой», «Поющая народными песнями», «Познавая себя» ... Писательница Чан Тхи Чыонг отметила, что её стихи богаты духовной красотой, не слишком философичны, но богаты жизненными подробностями, искренни и полны эмоций.
Что касается журналистки и педагога Ким Нху, она оставила свой след в поэзии и рассказах, таких как «Колыбельная возвращается», «Любовь и жизнь» (поэзия), «Куда посылать воспоминания» и «Семья, к которой мы возвращаемся» (рассказы, эссе). Критики отмечают, что её выдающиеся педагогические навыки и опыт журналистики стали ценным материалом для её творчества. Её поэзия и проза отличаются ясностью, мягкостью и пронзительностью.
Единственным автором прозы была писательница Чан Тхи Чыонг, написавшая серию статей о пяти женщинах-поэтессах и множество картин. Она также придумала название «Люди, несущие лунную реку» – метафору, символизирующую женщин, разделяющих страсть к красоте в жизни и поэзии.
Сборник стихов также отражает любовь художников к своему делу, несмотря на их возраст. Читая сборник, председатель Ассоциации писателей Нгуен Куанг Тхиеу отметил, что упомянутый образ лунной реки «прекрасно, величественно и сверкающе возвышается. Каждый человек привносит свою красоту, свой отпечаток во вьетнамскую литературу».
Источник: https://www.vietnamplus.vn/nhung-nguoi-ganh-song-trang-tap-tho-cua-6-nu-tac-gia-ky-cuu-tren-van-dan-viet-post1002647.vnp
Комментарий (0)