Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поэт Нгуен Кхоа Дьем: Пусть молодые люди сами почувствуют страну

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/06/2024


Nhà thơ Nguyễn Khoa Điềm chia sẻ với Tuổi Trẻ Online về việc bài thơ Đất Nước được đưa vào đề thi văn tốt nghiệp THPT 2024 - Ảnh: NHẬT LINH

Поэт Нгуен Кхоа Дьем рассказал Tuoi Tre Online о включении стихотворения «Страна» в выпускной экзамен по литературе для старшей школы в 2024 году. Фото: NHAT LINH

Утром 27 июня поэт Нгуен Хоа Дьем поделился с Tuoi Tre Online своей историей после того, как его стихотворение «Дат Ныок» было включено в экзамен по литературе для выпускного экзамена в средней школе 2024 года.

Поэт заявил, что не будет комментировать включение стихотворения в экзамен этого года. По его словам, у каждого человека, особенно у молодых, будут свои чувства и личная любовь к своей стране .

«Пусть молодые люди сами чувствуют и думают о стране . Я думаю, мы должны уважать эти чувства», — сказал Нгуен Хоа Зьем.

Отвечая на вопрос, почему слово «Страна» в стихотворении написано с заглавной буквы, он сказал, что сделал это потому, что намеренно подчеркнул его.

«Это священное словосочетание, существительное, упоминание которого вызывает гордость в сердце каждого. Поэтому необходимо писать оба слова «Страна» с заглавной буквы, чтобы подчеркнуть это», — сказал он.

Ранее стихотворение «Дат Ныок» также было включено в выпускной экзамен по литературе для старшеклассников 2020 года. В то время, делясь им с журналистами Tuoi Tre Online, поэт сказал: «Я написал это стихотворение, когда был молодым. Я говорю на языке молодого поколения, поэтому оно может быть интересно многим ученикам. Когда я писал эти стихи, я тоже принадлежал к тому же молодому поколению, что и вы».

«Это стихотворение — мои очень личные чувства, в котором я очень просто рассказываю о стране, где он учился. Мне до сих пор кажется, что тогда я говорил безрассудно, по-молодёжному. Сейчас люди так не говорят. Но именно так я говорил в молодости. Если бы я делал какие-то ошибки, люди бы меня поняли. Теперь, когда я старею, я больше так не говорю.

Сейчас, в этом возрасте, мне трудно писать такие стихи, но мои мысли о стране остались прежними. Страна принадлежит народу, а не династиям или королям. Народ строит страну, страна принадлежит народу, поэтому мы должны заботиться о народе. Я всегда так думал», — добавил он.

Нгуен Кхоа Зьем родился 15 апреля 1943 года в деревне Уузьем коммуны Фонгхоа уезда Фонгдьен провинции Тхыатхиен-Хюэ. Он был членом Политбюро , секретарём Центрального Комитета партии 9-го созыва, председателем Центральной комиссии по идеологии и культуре, делегатом Национального собрания 10-го созыва, министром культуры и информации.

Стихи Нгуена Хоа Дьема основаны на вьетнамской литературе и вдохновлены его родиной, народом и боевым духом патриотически настроенных вьетнамских солдат...

Его поэзия привлекательна сочетанием страстных эмоций и глубоких размышлений интеллектуала о стране и народе Вьетнама.

Стихотворение «Дат Ныок» входит в эпическую поэму «Мат дуонг кат вонг» («Путь устремлений» ), сочиненную поэтом Нгуен Кхоа Зьемом в 1971 году в зоне боевых действий в Три-Тхиен. В поэме рассказывается о пробуждении городской молодёжи на юге, временно находившемся в зоне боевых действий, о стране, о миссии своего поколения, выходящего на улицы, чтобы сражаться в гармонии с борьбой за объединение страны.

Страна

Когда мы вырастаем, Страна уже существует.

Страна упоминается в историях «жили-были...», которые часто рассказывает моя мама.

Страна начинается с ореха бетеля, который вы сейчас жуете.

Страна достигла расцвета, когда ее жители научились выращивать бамбук для борьбы с врагом.

Волосы мамы собраны на затылке.

Родители любят друг друга с пряным имбирем и соленой солью.

Балка и колонна становятся именем

Рисовые зерна необходимо высушить на солнце, перемолоть, истолочь, провеять и просеять.

С того дня страна существует...

Земля — это место, где я хожу в школу.

Вода — это место, где я купаюсь.

Страна — это место, где мы встречаемся

Страна — это место, где я оставил свой шарф в тайных воспоминаниях.

Земля — это место, где «феникс летит к серебряной горе».

Вода — это место, где «рыба хватает океан».

Время летит

Огромное пространство

Страна – это место, где наш народ воссоединяется.

(Отрывок из поэмы «Страна» — «Путь стремления», Нгуен Кхоа Зьем, Литература 12, Том 1, Издательство Vietnam Education , 2020, стр. 118)



Источник: https://tuoitre.vn/nha-tho-nguyen-khoa-diem-hay-de-nguoi-tre-tu-cam-nhan-ve-dat-nuoc-2024062711275269.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт