Утром 6 апреля, завершая очередное заседание правительства в марте и онлайн-конференцию правительства с местными органами власти, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что применение США новой тарифной политики также является для нас возможностью реструктурировать экономику , реструктурировать рынок, производство и экспорт; поэтому мы должны быть смелыми, умными, спокойными, инициативными, творческими, гибкими, своевременными и эффективными в управлении ситуацией, обеспечивая цель стабильности, быстрого и устойчивого развития и улучшения духовной и материальной жизни народа.
Многие международные организации высоко оценивают экономические перспективы Вьетнама.
На конференции делегаты оценили, что в марте и с начала года правительство и премьер-министр сосредоточились на том, чтобы поручить министерствам, отраслям и местным органам власти синхронно, радикально и гибко развертывать задачи и решения в соответствии с резолюциями и заключениями Центрального Комитета, Политбюро , Секретариата, Генерального секретаря То Лама, Национального собрания, правительства и премьер-министра.
Среди них, наряду с направлением на организацию радостного, здорового, безопасного, экономичного и содержательного празднования Лунного Нового года, чтобы никто не смог пропустить Тэт, вся страна активно готовится к обслуживанию и организации крупных национальных праздников; срочно реализует оптимизацию и реорганизацию аппарата; обеспечивает бесперебойную работу; реорганизует административные единицы на всех уровнях; выстраивает двухуровневую модель организации местного самоуправления; решительно и синхронно реализует решения по содействию росту на 8% и более, связанные с макроэкономической стабильностью, контролем инфляции и обеспечением основных балансов экономики; фокусируется на реализации Постановления 57 и Постановления 59 Политбюро о развитии науки и технологий, инновациях, цифровой трансформации и международной интеграции в новых условиях.
Правительство, министерства и отрасли продолжают уделять особое внимание созданию и совершенствованию институтов, реформированию административных процедур, улучшению инвестиционной и деловой среды, а также разработке проектов по развитию частной экономики и международных финансовых центров.
В частности, лидеры партии и государства дали чёткие и своевременные указания перед объявлением Соединёнными Штатами новой тарифной политики. Благодаря этому социально-экономическая ситуация улучшалась из месяца в месяц, и в целом первый квартал оказался лучше, чем за аналогичный период, по большинству показателей.
Руководители министерств, отраслей и местных органов власти заявили, что в условиях быстро меняющейся и сложной международной обстановки, особенно объявления США о серьезных корректировках тарифной политики, если не будут приняты эффективные ответные меры, последствия и влияние будут очень значительными, особенно в отношении экспорта, производства и бизнеса, привлечения прямых иностранных инвестиций, ситуации на рынке труда, занятости, доходов и экономического роста.
Поэтому делегаты предложили и впредь искать сильные и эффективные решения для преодоления трудностей и вызовов, обеспечивая достижение целевых показателей и задач экономического развития в 2025 году и в последующий период.
Завершая конференцию, рассмотрев 10 групп важных результатов, достигнутых в различных областях, многие международные организации и эксперты продолжают высоко оценивать результаты и перспективы экономики Вьетнама, такие как Всемирный банк (ВБ), прогнозирующий экономический рост Вьетнама на уровне 6,8% в 2025 году, Организация Объединенных Наций (ООН), прогнозирующая 6,6%, самый высокий показатель в Юго-Восточной Азии...; Премьер-министр также указал на ряд трудностей, проблем и ограничений, таких как давление на макроэкономическое управление, контроль за инфляцией, особенно процентные ставки и обменные курсы, которые все еще высоки в условиях сильных колебаний мировой ситуации, возросшие риски из-за внезапного введения взаимных тарифов Соединенными Штатами; рост ВВП в первом квартале оказался выше первоначального сценария, но ниже скорректированного сценария, освоение государственных инвестиций было ниже, чем за тот же период.
Указывая на извлеченные уроки, премьер-министр подчеркнул, что чем сложнее и напряженнее ситуация, тем больше мы должны стремиться к решительному подъему, демонстрируя мужество, основные ценности, интеллект и культуру вьетнамского народа; решительно не отступая перед трудностями; неуклонно добиваясь поставленных целей с большей решимостью, большими усилиями и более решительными, гибкими и эффективными действиями.
Наряду с этим мы должны понимать ситуацию, реагировать проактивно, оперативно, гибко и эффективно с помощью политик; смотреть далеко и широко, глубоко мыслить и делать большие дела; ценить время, интеллект и своевременную решительность; проактивно выполнять работу в соответствии с полномочиями, не уклоняться от ответственности и не избегать ее; назначать задания с фокусом и ключевыми моментами, обеспечивая: «четкие люди, четкая работа, четкая ответственность, четкие полномочия, четкое время, четкие результаты»; «выполнять каждую работу должным образом; завершать каждую работу».
«Экспорт является важным фактором роста, но не единственным; Соединенные Штаты являются крупным экспортным рынком, но не единственным рынком; его необходимо включить в общие торговые отношения между Вьетнамом и миром, особенно с учетом того, что Вьетнам подписал 17 соглашений о свободной торговле с другими странами и не влияет на экономические отношения с другими странами, не нарушает правила режима наибольшего благоприятствования; необходимо проявлять спокойствие, бдительность и смелость, чтобы реагировать быстро, гибко и эффективно», — отметил премьер-министр.
В частности, необходимо укреплять солидарность и единство; содействовать укреплению великой национальной солидарности, связанной с силой времени; содействовать укреплению солидарности в каждом ведомстве, подразделении, во всей политической системе и во всем народе при выполнении задач во всех областях с позиции: «Партия направляет, Правительство едино, Национальное собрание соглашается, народ поддерживает, Отечество ожидает, затем обсуждайте только действие, а не отступление».
Никаких изменений в целевом показателе роста в 8% или более.
Подчеркивая, что необходимо поддерживать общую цель поддержания стабильности; содействовать быстрому, устойчивому, всестороннему и инклюзивному развитию; постоянно улучшать духовную и материальную жизнь народа, премьер-министр поручил внимательно следить за резолюцией 13-го съезда Национальной партии, выводами и резолюциями Центрального комитета, Политбюро, Секретариата, ключевых лидеров, Генерального секретаря То Лама, резолюциями Национального собрания, правительства и направлением премьер-министра; не менять целевой показатель роста в 8% или более, связанный с поддержанием макроэкономической стабильности, обеспечением социальной безопасности и жизни людей; понимать развитие внутренней и международной ситуации; улучшать возможности анализа и прогнозирования; реагировать на политику проактивно, оперативно, гибко и эффективно; сосредоточить внимание на устранении трудностей и препятствий, содействии развитию производства и бизнеса, создании средств к существованию и содействии людям и предприятиям; укреплять дисциплину и порядок; Содействовать децентрализации и делегированию полномочий в сочетании с распределением ресурсов и инспекцией и надзором; сосредоточиться на обеспечении социальной безопасности и жизни людей; защищать яркую, зеленую, чистую и красивую окружающую среду; поддерживать политическую и социальную стабильность; надежно защищать независимость и суверенитет; укреплять внешние связи и международную интеграцию.
Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти синхронно, решительно и эффективно реализовывать выводы и резолюции Центрального Комитета, Политбюро, Национального собрания и Правительства, уделяя особое внимание реструктуризации аппарата и местных органов власти на двух уровнях, внесению поправок в Конституцию, подготовке к партийным съездам всех уровней, в том числе к 14-му съезду партии; своевременной и качественной подготовке проектов и отчетов в соответствии с рабочими программами Политбюро, Секретариата, 9-й сессии Национального собрания, проектов в рабочих программах Правительства и Премьер-министра для обеспечения качества и прогресса в соответствии с правилами.
В частности, руководствуясь общим духом смелости, разума, спокойствия, инициативы, творчества, гибкости, оперативности, эффективности, понимания ситуации, предложения планов и решений как краткосрочных, так и долгосрочных, прямых и косвенных, тарифных и нетарифных, всеобъемлющих, стратегических и конкретных, целенаправленных и широких, реализуемых в соответствии с указаниями Центрального Комитета, Политбюро и Секретариата, Генеральный секретарь То Лам адаптировался к применению США новой тарифной политики. Видя в этом возможность для роста, способствуя реструктуризации экономики, рынка, производства и экспорта.
Министерства, отрасли и местные органы власти должны немедленно устранять трудности и препятствия, создавать благоприятные условия для иностранных предприятий в целом и предприятий США в частности; активно работать с ассоциациями и крупными предприятиями, иметь надлежащую и эффективную политику поддержки; активно предоставлять информацию, оперативно, полно и прозрачно реагировать на вопросы, вызывающие озабоченность США, особенно в отношении интеллектуальной собственности и борьбы с мошенничеством в сфере происхождения товаров.
Поручить таким информационным агентствам, как Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство и печатные агентства, увеличить объем своевременных, соответствующих и полных репортажей; четко продемонстрировать ориентацию Партии, Государства и Правительства на постоянную поддержку и сопровождение народа; защищать законные права и интересы предприятий и инвесторов; защищать национальные интересы; создавать импульс, создавать импульс, создавать внутреннюю силу и спокойствие для инвесторов.
Премьер-министр поручил продолжить совершенствование институтов, оптимизацию и реорганизацию аппарата, продвижение административной реформы и цифровой трансформации. Соответственно, каждое министерство, ведомство и муниципалитет разработали конкретный план и решение по пересмотру и совершенствованию институтов и законов, реформированию административных процедур, цифровой трансформации, улучшению инвестиционной и деловой среды; к 2025 году сократить время обработки административных процедур не менее чем на 30%; сократить издержки бизнеса не менее чем на 30%; отменить не менее чем 30% условий ведения бизнеса; обеспечить полную независимость административных процедур от административных границ в пределах провинции.
Отметив необходимость и впредь уделять первоочередное внимание содействию росту, обновлению традиционных и продвижению новых факторов роста, премьер-министр поручил усилить контроль и стимулировать выделение государственного инвестиционного капитала; разработать упреждающий план по содействию гармоничной и устойчивой торговле с США, Китаем и основными партнерами; эффективно использовать 17 подписанных соглашений о свободной торговле; содействовать заключению новых соглашений о свободной торговле; диверсифицировать рынки, цепочки поставок и продукцию; сосредоточиться на расширении и усилении использования новых экспортных рынков, таких как: Ближний Восток, Центральная Азия, Восточная Европа, халяль, Латинская Америка и Африка.
Наряду с этим необходимо стимулировать потребление, срочно разработав пакет мер стимулирования потребления, особенно для таких важных товаров, как цемент, сталь и строительные материалы; предложить конкретные решения по стимулированию потребления, продвигать кампанию «Вьетнамцы отдают приоритет использованию вьетнамских товаров»; предложить расширить безвизовый режим для ряда подходящих субъектов и стран; предложить конкретные программы и решения по содействию привлечению внутренних и иностранных туристов.
Премьер-министр также поручил содействовать развитию новых факторов роста. В частности, необходимо ускорить и эффективно реализовать Постановление № 57 Политбюро, Постановление № 193 Национального собрания, Постановление № 03 Правительства о прорывах в области науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации; завершить разработку проекта Постановления Национального собрания о создании регионального и международного финансового центра; создать правовую базу для цифровых активов, цифровых валют и национальных инвестиционных фондов; безотлагательно представить проект по созданию зоны свободной торговли в Дананге и Вандоне, провинция Куангнинь.
В целях поддержания макроэкономической стабильности, контроля над инфляцией и обеспечения сбалансированности экономики Премьер-министр поручил Государственному банку проводить денежно-кредитную политику проактивно, гибко, оперативно и эффективно, гармонично и синхронно с разумной, целенаправленной и ключевой экспансионистской фискальной политикой. В частности, важно обеспечить разумный рост кредитования, сосредоточившись на приоритетных направлениях, драйверах роста, экспорте сельскохозяйственной продукции и поддержке реализации ключевых национальных проектов; продолжать сокращать издержки, снижать процентные ставки по кредитам; а также проактивно, гибко, оперативно и эффективно управлять обменным курсом.
Министерство финансов в срочном порядке разрабатывает планы и сценарии роста на второй квартал и оставшиеся кварталы 2025 года; рассматривает, дорабатывает и представляет Премьер-министру проект указа, детализирующий ряд статей Постановления Национальной ассамблеи о глобальном минимальном налоге; проект Постановления Национальной ассамблеи о снижении НДС и проект и проект Постановления Политбюро о развитии частного сектора экономики. Одновременно с этим необходимо усилить управление доходами, особенно от электронной торговли и общественного питания; обеспечить полную экономию регулярных расходов на инвестиции в развитие; координировать завершение плана выпуска государственных облигаций для пополнения ресурсов крупных и ключевых проектов.
Торжественное открытие и закладка фундаментов 50 проектов по случаю 50-летия освобождения Юга
Премьер-министр поручил Министерству строительства ускорить ход реализации проектов, обеспечив завершение строительства 3000 км автомагистралей к 2025 году; в основном завершить первую фазу проекта аэропорта Лонгтхань в 2025 году; взять на себя руководство и координацию с канцелярией правительства, Министерством финансов и местными органами власти для организации одновременной инаугурации проектов во всех трех регионах: Северном, Центральном и Южном.
Народный комитет города Хошимин срочно изучает план строительства железной дороги, соединяющей аэропорты Лонг Тхань и Таншоннят.
Премьер-министр руководил подготовкой к открытию и закладке фундамента около 50 крупных проектов по случаю 50-летия освобождения Юга и национального воссоединения, организованных в режиме онлайн одновременно во всех трех регионах.
Требуя от министерств, ведомств и местных органов власти продолжать эффективно решать нерешенные и давние проблемы, премьер-министр указал на необходимость продолжать решительно внедрять решения по устранению трудностей и препятствий в давно существующих проектах и борьбе с расточительством; уделить внимание решительной и эффективной реализации Указа № 76/2025/ND-CP о конкретных механизмах и политике по устранению трудностей и препятствий в проектах при проведении проверок, экспертиз и вынесении заключений; в то же время продолжать рассматривать и решать оставшиеся давние проекты.
Премьер-министр отметил, что необходимо сосредоточиться на сферах культуры, общества, охраны окружающей среды, предупреждения и ликвидации стихийных бедствий, реагирования на изменение климата; укрепить административную дисциплину и порядок; усилить борьбу с коррупцией, негативом и расточительством; укрепить национальную оборону и безопасность; поддерживать общественный порядок и безопасность; усилить внешние связи и международную интеграцию; усилить информационно-коммуникационную работу для создания общественного согласия.
Премьер-министр полагает, что при всестороннем и своевременном руководстве Центрального Комитета партии, непосредственно и регулярно возглавляемого Политбюро и Секретариатом во главе с Генеральным секретарем То Ламом; тесной и эффективной координации Национальной ассамблеи; участии всей политической системы; консенсусе и активном участии народа и деловых кругов; поддержке и помощи международных друзей; Правительство, министерства, отрасли и местные органы власти сосредоточатся, решительно и неуклонно будут стремиться к достижению на самом высоком уровне целей и задач Плана социально-экономического развития на 2025 год.
Туберкулез (по данным VNA)Источник: https://baohaiduong.vn/khong-thay-doi-muc-tieu-tang-truong-8-tro-len-408830.html
Комментарий (0)