Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Предоставить более конкретные предупреждения людям о зонах, подверженных риску оползней.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường27/10/2024

Утром 27 октября в Правительственном информационно-командном центре премьер-министр и заместитель премьер-министра Тран Хонг Ха провели онлайн-совещание с провинциями от Хатиня до Куангнгай и Контум по вопросу реагирования на шторм № 6 (шторм TRAMI), который обрушится на южные провинции Куангчи и северные провинции Куангнам в полдень 27 октября.


Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà chỉ đạo công tác ứng phó với bão số 6- Ảnh 1.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха провёл онлайн-совещание с представителями провинций Хатинь , Куангнгай и Контум по вопросу реагирования на шторм № 6 (шторм TRAMI) — Фото: VGP/Minh Khoi

Согласно последнему обновленному отчету Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, утром 27 октября шторм № 6 находится в морском районе Южный Куангчи - Дананг. В морском районе провинций от Куангбиня до Куангнгай (включая острова Конко, Лишон и Кулаочам) ветер имеет силу 6-7 баллов, вблизи эпицентра шторма сильный ветер с силой 9-10 баллов, порывы до 12 баллов. Высота волн составляет 2-4 м, вблизи эпицентра шторма — 4-6 м. Море сильное штормовое. В прибрежных районах Куангбинь-Куангчи и Куангнгай-Биньдинь высота волн составляет 2-4 м, в районе Хюэ-Куангнам — 3-5 м.

Прогнозируется, что в полдень 27 октября шторм № 6 обрушится на южную часть провинции Куангчи – Дананг. В районе расположения шторма ожидается сильный ветер 8-9 баллов с порывами до 11 баллов. В прибрежных районах Куангчи, Тхыатхиен-Хюэ и Дананга ожидается сильный ветер 8-9 баллов с порывами до 10-11 баллов; далее вглубь страны ожидается сильный ветер 6-7 баллов с порывами до 8-9 баллов. Наиболее опасное время для сильного ветра – с утра 27 октября до полудня 27 октября.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà chỉ đạo công tác ứng phó với bão số 6- Ảnh 2.
Доктор Май Ван Кхием, директор Национального центра гидрометеорологических прогнозов, сообщает о развитии событий во время шторма № 6. Фото: VGP/Minh Khoi

В течение следующих 12–24 часов шторм переместится на восток, вернется к морю, ослабнет до тропической депрессии, затем до области низкого давления и постепенно рассеется.

Прогнозируется, что с утра 27 октября до конца 29 октября в районе Куангбинь-Куангнгай продолжатся сильные дожди с количеством осадков 200-400 мм, местами более 600 мм. В районах Южный Нгеан, Хатинь; Куангнгай, Контум ожидается от 150 до 250 мм, местами более 400 мм. В районах Северный Нгеан, Зялай ожидается от 50 до 100 мм, местами более 150 мм. Вероятность наводнения на реках от Куангчи до Куангнгай оценивается на уровне BĐ2-BĐ3, на реках в Куангбинь - BĐ2, на реках в Хатинь, Биньдинь, Контум - BĐ1.

От Куангбиня до Куангнгая более 30 районов и городских агломераций, включая 365 коммун, подвержены риску затопления. Риск внезапных паводков и оползней высок или очень высок на крутых склонах и осыпях в районе от Южного Нгеана до Биньдиня, Контума и Зялая, особенно от Куангбиня до Куангнама.

На сегодняшний день власти подсчитали и проинструктировали 67 212 транспортных средств/307 822 человека о развитии событий и направлении шторма; в настоящее время ни одно транспортное средство не находится в опасной зоне.

Доктор Май Ван Кхием, директор Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, заявила, что в связи с прогнозом возвращения шторма № 6 в Восточное море вышеуказанным мерам по предотвращению штормов необходимо уделять пристальное внимание и продлить их действие.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà chỉ đạo công tác ứng phó với bão số 6- Ảnh 3.
Фото: VGP/Minh Khoi

На встрече заместитель премьер-министра заслушал прямую трансляцию с метеорологической станции Куангчи о порывах ветра, интенсивности осадков, паводках на реках, риске возникновения внезапных паводков, оползней и т. д. Основное внимание было уделено сильным дождям в южном регионе и оползням в западном горном регионе.

Председатель Народного комитета провинции Тхыатхиен-Хюэ Нгуен Ван Фыонг сообщил, что с 7 утра в провинции действует запрет на выход людей на улицу при сильном ветре; полиция, пограничники и военные дежурят для оперативного реагирования на стихию. В настоящее время по всей провинции, особенно в прибрежных районах, ветер постепенно усиливается до 6-7 баллов. В районе устья реки Тхыан наблюдается прилив высотой 1,8 метра, что приводит к эрозии. В провинции эвакуировано 815 домохозяйств из пострадавшей зоны.

«Учитывая прогнозируемое количество осадков, все водохранилища в этом районе гарантированно предотвратят наводнение. Однако из-за продолжительных дождей провинция продолжит мониторинг и запланирует эвакуацию около 10 000 домохозяйств с более чем 32 000 человек из зоны оползня», — заявил г-н Нгуен Ван Фыонг.

Заместитель министра сельского хозяйства и развития села Нгуен Хоанг Хиеп заявил, что водохранилища и гидроэлектростанции в Центрально-Центральном регионе находятся в стадии накопления воды, что обеспечивает требования по предотвращению наводнений. Однако следует отметить, что период запрета на эксплуатацию судов в районе, пострадавшем от шторма № 6, продлился дольше, чем прежде; в горных районах из-за продолжительных проливных дождей высок риск оползней.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà chỉ đạo công tác ứng phó với bão số 6- Ảnh 4.
Представитель Министерства национальной обороны докладывает о подготовке сил и средств к реагированию на шторм № 6 - Фото: VGP/Minh Khoi

Представитель Министерства национальной обороны сообщил, что к ликвидации последствий урагана № 6 готовы более 275 000 военнослужащих и техники, а также более 6000 автомобилей, кораблей, катеров и самолётов. Министерство национальной обороны поручило 4-му и 5-му военным округам, а также подразделениям, дислоцированным в провинциях и городах, координировать действия с местными властями для строгого выполнения упреждающих мер реагирования на ураганный шторм № 6 и вызванные им наводнения.

Завершая встречу, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха высоко оценил подготовительную работу по реагированию на шторм № 6 в Центральных провинциях, которая была проведена активно, методично и на самом высоком уровне.

Учитывая сложное развитие событий, шторм № 6, выйдя на сушу, может выйти в море и, возможно, сформирует зону низкого давления или новый шторм. Вице-премьер поручил гидрометеорологической службе точно прогнозировать время выхода шторма на сушу и уязвимые линии морских дамб, чтобы сосредоточить силы и средства для оперативного реагирования на происшествия. Кроме того, в условиях сильных и продолжительных осадков гидрометеорологические станции продолжают обновлять данные об осадках и давать более точные предупреждения населению о районах, подверженных оползням.

Министерство национальной обороны координирует и оказывает поддержку местным органам власти в срочном развертывании плана по использованию летающих камер для осмотра, проверки и обнаружения крупных, долго не заживающих трещин в районах, подверженных риску оползней из-за сильных и продолжительных дождей.

Министерство сельского хозяйства и развития сельских территорий, Министерство промышленности и торговли, а также Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды должны иметь четкую информацию о расходах воды в озерах, дополнять прогнозы национального гидрометеорологического агентства и местных гидрометеорологических станций для оперативного регулирования, «не допуская ситуации, когда для обеспечения безопасности придется сбрасывать воду из всех озер».

Министерство транспорта, Министерство информации и связи, предприятия электроэнергетики и телекоммуникаций тесно сотрудничают с местными органами власти для поддержания дорожного движения, связи, информационной связи, а также бесперебойного управления и эксплуатации.

Вице-премьер отметил, что гидрометеорологическое агентство должно точно прогнозировать время выхода шторма № 6 на сушу и его последующего выхода в море. Средства массовой информации должны оперативно предоставлять полную, своевременную и достоверную информацию о сложном характере шторма № 6. Местным властям следует продолжать уделять пристальное внимание управлению судами в море.



Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-dua-ra-canh-bao-cu-the-hon-cho-nguoi-dan-ve-khu-vuc-co-nguy-co-xay-ra-sat-lo-382251.html

Комментарий (0)

No data
No data
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт